Silvercrest Z31259A Z31259B Z31259C User Manual

Browse online or download User Manual for Acoustics Silvercrest Z31259A Z31259B Z31259C. Silvercrest Z31259A Z31259B Z31259C Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 91
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Z31259A
Z31259B
Z31259C
3
Mini Speaker
Operation and Safety Notes
Minihögtalare
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Minikaiutin
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
Mini-højtaler
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Mini-lautSprecher
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 90 91

Summary of Contents

Page 1 - Operation and Safety Notes

Z31259A Z31259B Z31259C3 Mini Speaker Operation and Safety Notes Minihögtalare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Minikaiutin Käyttö- ja turva

Page 2

10 GB/IEor skills unless supervised by an indi-vidual responsible for their safety, or after being instructed on product use. Never allow children to

Page 3

11 GB/IE Always ensure adequate ventilation. Be sure not to cover the device with towels, curtains or newspapers. Keep device away from open flames (

Page 4

12 GB/IE Safety notice concerning batteries FIRE HAZARD! Batteries are not intended for children. Do not leave batteries lying around. They may o

Page 5

13 GB/IE Skin contact with leaking or damaged batteries may result in chemical burns; therefore always wear suitable pro-tective gloves. Remove dr

Page 6 - Description of Parts

14 GB/IE Before initial use Pull insulating strip from the battery compartment. Start-upThe stereo signal is internally converted to a mono sign

Page 7 - Technical data

15 GB/IE Slide the ON / OFF switch 3 to the ON position to power the device on. The indicator light 2 will light up blue. The device is now ready for

Page 8 - Contents

16 GB/IEbecoming weak. In this case replace the batteries. When the product is not in use, slide the ON / OFF switch to the OFF position. The blue i

Page 9

17 GB/IE Be sure to insert batteries as indicated in the battery compartment 7 (with flat negative battery terminal toward the spring of the respectiv

Page 10 - 10 GB/IE

18 GB/IE First switch the ON / OFF switch to the OFF position. Plug the mains adapter into the jack 5 at the back of the device. The device is now

Page 11 - 11 GB/IE

19 GB/IE Disposal The packaging is made from environmentally friendly mate-rials which may be disposed through your local recycling facilities.Conta

Page 12 - Safety notice

GB / IE Operation and Safety Notes Page 5FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 21SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 38DK Br

Page 13 - 13 GB/IE

20 GB/IEtion regarding collection facili-ties and their opening hours.PbEnvironmental damage through incorrect disposal of the batteries!Batteries m

Page 14 - Start-up

21 FIMääräystenmukainen käyttö ...Sivu 22Osien kuvaus ...Sivu 22Tekniset tiedot ...

Page 15 - 15 GB/IE

22 FIMinikaiutin Määräystenmukainen käyttöTätä tuotetta saa käyttää vain kuivissa ja suljetuissa sisätiloissa. Laite ei ole tarkoi-tettu ammattimai

Page 16 - Replacing batteries

23 FI4 Audiokaapelin pistoke 3,5 mm stereojakkiliitin5 Pienjänniteliitin (3,5 mm, 5 V , minimi 500 mA)6 Paristolokeron kansi7 Paristolokero8

Page 17 - 17 GB/IE

24 FIUlkoisessa verkkolaitteessa tarvittavat tunnusluvut pienjänniteliittimeen liitettäessä: 3,5 mm 5 V , minimi 500 mA(Verkkolaite ei sisä

Page 18 - Cleaning and care

25 FI3 paristoa 1,5 V , tyyppi AAA (val-miiksi asennettu)1 audiokaapeli (sis. 2 x stereo-minijakkilii-tin 3,5 mm)1 käyttöohjeTurvallisuusSÄILYTÄ K

Page 19 - Disposal

26 FIole kokemusta ja / tai tietoa laitteen käytöstä. Laitteen käyttö on sallittu ainoastaan turvallisuudesta vastuussa olevan henkilön valvonnassa

Page 20 - 20 GB/IE

27 FI Suojaa laite roiskevedeltä. Älä aseta mitään nesteellä täytettyjä astioita laitteen läheisyyteen. Huolehdi aina riittävästä ilmanvaih-dosta.

Page 21 - Paristojen vaihto ja

28 FI Vältä vaurioittamasta herkkää kuu-loa. Säädä äänenvoimakkuus niin, ettei siitä aiheudu terveydelle vaa-raa. Paristojen turvallisuusohjeet TUL

Page 22 - Osien kuvaus

29 FI TULIPALON-VAARA! Paristoja ei saa oikosulkea. Se voi johtaa ylikuumenemiseen, tuli-palon vaaraan tai räjähtämiseen. Älä koskaan heitä pa-ristoja

Page 23 - Tekniset tiedot

3 ON OFF1 32 5 49

Page 24 - Toimituksen sisältö

30 FI Poista paristo laitteesta, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan. Tarkista paristo säännöllisesti, ettei siinä ole havaittavissa vuotoa.

Page 25 - Turvallisuus

31 FILaitteeseen voidaan liittää kaikki audio-laitteet, joissa on ø3,5 mm audioliitäntä. Kytke audiokaapeli 9 laitteeseen 1 sille tarkoitettuun li

Page 26

32 FI Jos audiosignaali kuulostaa vääristy-neeltä, sisäinen vahvistin on silloin yli-säädetty. Siinä tapauksessa säädä äänenvoimakkuutta pienemmäll

Page 27

33 FI Paristojen vaihto ja verkkolaitteen käyttöParistojen vaihto: Aseta ON- / OFF-kytkin asentoon OFF. Käännä paristolokeron kansi 6 auki. Käyt

Page 28 - Paristojen

34 FIVerkkolaitteen käyttö:Paristojen lisäksi laitetta voidaan käyttää myös ulkoisella verkkolaitteella. Verkko-laitteen täytyy täyttää kohdassa „Tek

Page 29

35 FI Puhdistus ja hoito Älä käytä koskaan nesteitä tai puh-distusaineita, sillä ne vioittavat laitetta. Käytä puhdistukseen hieman kostutet-tua

Page 30 - Käyttöönotto

36 FIpaikallisen kierrätyspisteen kautta.Lisätietoja käytetyn laitteen hävittämis-mahdollisuuksista antavat mm. paikalliset ympäristöviranomaiset. Äl

Page 31

37 FIPbParistojen väärä hävit-tämistapa aiheuttaa ympäristövahinkoja!Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasm

Page 32

38 SEÄndamålsenlig användning ... Sidan 39Beskrivning av delarna ... Sidan 39Tekniska data ... Sidan 40Le

Page 33 - Paristojen vaihto ja

39 SEMinihögtalare Ändamålsenlig användningDenna produkt är endast avsedd för an-vändning inomhus och får endast använ-das i torra och slutna rum. P

Page 34

4 ON OFFAB78 6

Page 35 - Hävittäminen

40 SE4 Uttag för ljudkabel 3,5 mm stereouttag5 Lågspänningsuttag (3,5 mm, 5 V , min 500 mA)6 Batterifackslock7 Batterifack8 Batterier 3 x 1,5

Page 36

41 SEför anslutning till låg spän nings - ut ta get: 3,5 mm 5 V , min. 500 mA(Nätdel ingår ej.)ModellZ31259 A: silverZ31259B: lilaZ31259C: blå

Page 37

42 SE1 Ljudkabel (med 2 stereo-miniuttag 3,5 mm)1 bruksanvisningSäkerhetSPARA ALLA SÄKERHETSANVIS-NINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA BRUK! Den

Page 38 - Batteribyte och användning

43 SEningen inte övervakas av en person som är ansvarig för deras säkerhet eller om de inte erhållit anvisningar av denna person om hur apparaten ska

Page 39 - Beskrivning av delarna

44 SE Apparaten får inte utsättas för stänk-vatten. Placera inga vätskefyllda behållare i närheten av produkten. Se alltid till att tillräckligt

Page 40 - Tekniska data

45 SE Försök under inga omständigheter öppna apparaten. Låt endast kvalifi-cerad personal utföra reparationer. Undvik skador på känslig hörsel! Reg

Page 41 - Leveransomfattning

46 SEdem. Uppsök omedelbart läkare om någon råkar svälja ett batteri. BRANDFARA! Batte-riet får inte kortslutas. Följden kan bli överhettning, brandf

Page 42 - Säkerhet

47 SEvätskan kan medföra skador på pro-dukten. Ta ut batterierna ur apparaten om den inte ska användas under en längre tid. Kontrollera regelbunde

Page 43

48 SE IdrifttagningInne i apparaten omvandlas stereosigna-len till en monosignal.Apparaten fungerar med alla audioap-parater med ø 3,5 mm audio grä

Page 44

49 SEKontrollampan slocknar och appara-ten är inte längre i drift. Ställ in volymen med hjälp av audio-apparaten. Skulle audiosignalen höras förvr

Page 45 - Säkerhetsanvisningar

5 GB/IEIntended use ...Page 6Description of Parts ...Page 6Technical data ...Page 7Contents ...

Page 46

50 SE Batteribyte och användning med en nätdelBatteribyte: Skjut ON- / OFF knappen till läget ”OFF”. Fäll upp batterifackets lock 6 utåt med h

Page 47 - Före idrifttagning

51 SEDrift med en nätdel:Istället för med batterier kan apparaten även användas med en extern nätdel som energiförsörjning. Nätdelen måste motsvara de

Page 48 - Idrifttagning

52 SE Rengöring och skötsel Använd under inga omständigheter vätskor eller rengöringsmedel, då dessa kan skada apparaten. Använd en lätt fuktad

Page 49

53 SEKontakta kommunen för närmare informa-tion om avfallshantering av uttjänta apparater. Kasta av miljöskäl inte produk-ten tillsammans med hushåll

Page 50 - Batteribyte och

54 SEBatterier får inte kastas i hushållssoporna. De kan innehålla giftiga tungmetaller och ska behandla som farligt avfall. De kemiska symbolerna fö

Page 51

55 DKHensigtsmæssig anvendelse ... Side 56Beskrivelse af dele ... Side 56Tekniske specifikationer ... Side 57Sa

Page 52 - Avfallshantering

56 DKMini-højtaler Hensigtsmæssig anvendelseApparatet er udelukkende beregnet til brug indendørs i tørre og lukkede rum. Maskinen er ikke beregnet

Page 53

57 DK4 Bøsning til audiokabel 3,5 mm stereo mini jack5 Bøsning til lav spænding (3,5 mm, 5 V , min 500 mA)6 Låg til batterirum7 Batteribeholder

Page 54

58 DKKrævede specifikationer til et eksternt strømstik for at tilslutte det til en bøsning med lav spænding: 3,5 mm 5 V , min. 500 mA(Strøm

Page 55 - Skiftning af batterier og

59 DK Samlet levering1 mini-højtaler3 batterier 1,5 V , type AAA (allerede indbygget)1 audiokabel (med 2 x stereo-mini-jack kabler 3,5 mm)1 betj

Page 56 - Beskrivelse af dele

6 GB/IEMini speaker Intended useThe appliance is only suitable for use in-doors in dry, enclosed rooms. The device is not intended for commercial

Page 57 - Tekniske specifikationer

60 DK Dette produkt er ikke egnet til at blive brugt af personer (inkl. børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med mang

Page 58

61 DK – direkte sollys, – fugtighed. Dette kan medføre beskadigelse af apparatet. Hold apparatet væk fra sprøjtevand. Placer ingen beholdere, s

Page 59 - Sikkerhed

62 DK Anvend apparatet i moderate klima-zoner (ca. 0–35 °C). Apparatet må under ingen omstæn-digheder skilles ad. Reparationer må kun udføres af

Page 60

63 DKbliver slugt af småbørn eller husdyr. Søg i tilfælde af slugning straks læge-hjælp. RISIKO FOR BRAND! Batteriet må ikke kortslut-tes. Der kan ops

Page 61

64 DK Tag brugte batterier ud af apparatet. Meget gamle eller brugte batterier kan løbe ud. Den kemiske væske medfører skader på produktet. Fjern

Page 62 - Sikkerhedsanvis

65 DK IbrugtagningIndeni apparatet bliver stereosignalet stillet om til et monosignal.Apparatet understøtter alle audioapparater med et ø3,5 mm-au

Page 63

66 DKKontrollampen slukkes, og apparatet er ude af drift. Reguler lydstyrken ved hjælp af audio-apparatet. Hvis audiosignalet lyder forvrænget, b

Page 64 - Før ibrugtagning

67 DK Skiftning af batterier og brug med strømforsyningSkiftning af batterier: Skub ON- / OFF-knappen på position OFF. Klap låget på batteribeh

Page 65 - Ibrugtagning

68 DK Luk batteribeholderen igen. Apparatet er nu klart til brug.Brug med strømforsyning:I stedet for batterier kan apparatet også bruges med et ek

Page 66

69 DK Rengøring og pleje Der må aldrig anvendes væsker eller rengøringsmidler, da maskinen kan beskadiges. Brug en let fugtet klud til fjernelse

Page 67 - Skiftning af batterier

7 GB/IE5 Low voltage jack (3.5 mm, 5 V , min. 500 mA)6 Battery compartment cover7 Battery compartment8 Batteries 3 x 1.5 V , type AAA9 Audio

Page 68

70 DKDe lokale myndigheder giver informationer om mulighederne for at bortskaffe et udtjent produkt. Af hensyn til miljøet må det ud-tjente produkt i

Page 69 - Bortskaffelse

71 DKBatterier må ikke bortskaffes med hus-holdningsaffald. De kan indeholde giftige tungmetaller og skal behandles som mil-jøskadeligt affald. De kemisk

Page 70

72 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 73Teilebeschreibung ...Seite 74Technische Daten ...

Page 71

73 DE/AT/CHMini-Lautsprecher Bestimmungsgemäße VerwendungDas Gerät ist ausschließlich für den Be-trieb im Innenbereich geeignet und aus-schließlich

Page 72 - Batteriewechsel und Betrieb

74 DE/AT/CH Teilebeschreibung1 Mini-Lautsprecher2 Kontrollleuchte („POWER“)3 ON- / OFF-Schalter (EIN / AUS)4 Buchse für Audiokabel 3,5mm Ster

Page 73 - Verwendung

75 DE/AT/CH Technische DatenAudioeingang: 3,5 mm Stereo-Mini-KlinkeBatterien: 3 x 1,5 V , Typ AAAErforderliche Kenndaten eines externen Netzt

Page 74 - Teilebeschreibung

76 DE/AT/CHModellZ31259A: silberZ31259B: lilaZ31259C: blau Lieferumfang1 Mini-Lautsprecher3 Batterien 1,5 V , Typ AAA (bereits eingebaut)1 Audio

Page 75 - Technische Daten

77 DE/AT/CHSicherheitBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS-HINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Person

Page 76 - Lieferumfang

78 DE/AT/CHAnweisungen, wie das Gerät zu be-nutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen

Page 77 - Sicherheit

79 DE/AT/CHgefüllten Gefäße in die Nähe des Geräts. Sorgen Sie stets für eine ausreichende Luftzirkulation. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht

Page 78 - 78 DE/AT/CH

8 GB/IEconnecting to the low voltage jack: 3.5 mm 5 V , min. 500 mA(Power supply not included.)ModelZ31259A: silverZ31259B: purpleZ31259C: blu

Page 79 - 79 DE/AT/CH

80 DE/AT/CH Vermeiden Sie Schädigungen von empfindlichem Gehör! Regeln Sie die Lautstärke so, dass sie nicht gesund-heitsschädlich ist. Sicherheitshi

Page 80 - Sicherheitshinweise

81 DE/AT/CH BRANDGEFAHR! Die Batterie darf nicht kurzgeschlossen werden. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Ba

Page 81 - 81 DE/AT/CH

82 DE/AT/CHDie chemische Flüssigkeit führt zu Schäden am Produkt. Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn dieses längere Zeit nicht verwende

Page 82 - Vor der Inbetriebnahme

83 DE/AT/CH InbetriebnahmeDas Stereosignal wird geräteintern in ein Monosignal umgewandelt.Das Gerät unterstützt alle Audiogeräte mit ø3,5 mm-Audi

Page 83 - Inbetriebnahme

84 DE/AT/CH Schieben Sie den ON- / OFF-Schalter auf die Position OFF, um das Gerät auszuschalten. Die Kontrollleuchte er-lischt und das Gerät ist au

Page 84 - 84 DE/AT/CH

85 DE/AT/CHdie Position OFF. Die blaue Kontroll-leucht erlischt. Batteriewechsel und Betrieb mit einem NetzteilBatteriewechsel: Schieben Sie den O

Page 85 - Batteriewechsel und

86 DE/AT/CH Achten Sie auf die im Batteriefach 7 angegebene Polarität (Der flache Minuspol der Batterien weist auf die Feder des jeweiligen Fachs.)

Page 86 - 86 DE/AT/CH

87 DE/AT/CH Schieben Sie den ON- / OFF-Schalter zunächst in die Position OFF. Stecken Sie das Netzteil in die Buchse 5 auf der Rückseite des Gerätes

Page 87 - Reinigung und Pflege

88 DE/AT/CH Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recy-clingstellen entsorgen können.Mög

Page 88 - Entsorgung

89 DE/AT/CHderen Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.PbUmweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!Ba

Page 89 - 89 DE/AT/CH

9 GB/IE1 Audio cable (with 2 x stereo mini jack 3.5 mm)1 Instructions for useSafetyPLEASE KEEP ALL SAFETY INSTRUC-TIONS AND INSTRUCTIONS FOR USE IN

Page 91

IAN 75983Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUKModel-No.: Z31259A / Z31259B / Z31259CVersion: 08

Comments to this Manuals

No comments