MINIALTAVOCES SMA 500 A1MINIALTAVOCESInstrucciones de uso MINI SPEAKEROperating instructionsMINIALTIFALANTEManual de instruçõesIAN 88754 MINI-LAUTS
7SMA 500 A1ESComprobación del volumen de suministroEl aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:MinialtavozCable de carga (USB con
ES8SMA 500 A1Requisitos del lugar de emplazamientoPara un funcionamiento correcto y seguro del aparato, el lugar de emplazamiento deberá cumplir con l
9SMA 500 A1ESManejo y funcionamientoEn este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato.Carga de la
ES10SMA 500 A1Funcionamiento del altavoz ♦ Desenrolle totalmente el cable del altavoz 8 del enrollacables (parte inferior del aparato). ♦ Conecte el c
11SMA 500 A1ESEliminación de errores de funcionamientoEn este capítulo, se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de er
ES12SMA 500 A1LimpiezaATENCIÓNPosibles daños del aparato ► Asegúrese de que durante la limpieza no penetre humedad en el aparato para evitar daños irr
13SMA 500 A1ESAnexoCaracterísticas técnicasPotencia de salida1,5 W RMS con 10 % de factor de distorsiónGama de frecuencias 450 Hz - 15 kHzBatería inte
ES14SMA 500 A1GarantíaEste aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y examinado en profu
15SMA 500 A1ESAsistencia técnica Servicio EspañaTel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada
16SMA 500 A1IB_88754_SMA500A1_LB5.indb 16IB_88754_SMA500A1_LB5.indb 16 12.04.13 10:2812.04.13 10:28
ES Instrucciones de uso Página 1PT Manual de instruções Página 17GB / MT Operating instructions Page 33DE / AT / CH Bedienungsanleitung Se
17SMA 500 A1PTÍndiceIntrodução . . . . . . . . .18Informações acerca deste manual de instruções . . . . 18Direitos de autor . . . . . . . . 18Limitaçã
PT18SMA 500 A1IntroduçãoInformações acerca deste manual de instruçõesParabéns pela compra do seu novo aparelho.Optou por um produto de elevada qualida
19SMA 500 A1PTIndicações de avisoNo presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indica-ções de aviso: AVISOUma indicação de aviso dest
PT20SMA 500 A1Utilização corretaEsta mini coluna destina-se exclusivamente à ligação a aparelhos de áudio portáteis como, por exemplo, leitores de MP3
21SMA 500 A1PT As crianças devem ser vigiadas, de modo a garantir que não brincam com o aparelho. Solicite a reparação do aparelho apenas a empresa
PT22SMA 500 A1 AVISOUm manuseio incorreto da bateria pode provocar incêndios, explosões, o vertimento de substâncias perigosas ou outras situações d
23SMA 500 A1PTVerifi car o conteúdo da embalagemPor norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:Mini colunaCabo de carregamento (USB par
PT24SMA 500 A1Requisitos em relação ao local de instalaçãoPara um funcionamento seguro e sem falhas do aparelho, o local de instalação tem que cumprir
25SMA 500 A1PTOperação e funcionamentoEste capítulo contém informações importantes acerca da operação e do funcionamento do aparelho.Carregamento da b
PT26SMA 500 A1Funcionamento da coluna ♦ Desenrole o cabo da coluna 8 por completo do dispositivo de enrolamento do cabo (parte inferior do aparelho).
27SMA 500 A1PTResolução de avariasEste capítulo contém indicações importantes acerca da deteção de avarias e da respetiva resolução. Respeite as indic
PT28SMA 500 A1LimpezaATENÇÃOPossíveis danos do aparelho ► Certifi que-se de que, durante a limpeza, não se infi ltra humi-dade no aparelho para evitar d
29SMA 500 A1PTAnexoDados técnicosPotência de saída1,5 W RMS com fator de distorção de 10 %Gama de frequências 450 Hz – 15 kHzBateria integrada3,7 V /
PT30SMA 500 A1GarantiaEste aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado escru
31SMA 500 A1PTAssistência Técnica Assistência PortugalTel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] 88754ImportadorKOMPERNASS GMBHBURG
32SMA 500 A1IB_88754_SMA500A1_LB5.indb 32IB_88754_SMA500A1_LB5.indb 32 12.04.13 10:2812.04.13 10:28
33SMA 500 A1GBMTTable of contentsIntroduction . . . . . . . .34Information concerning these operating instructions 34Copyright . . . . . . . . . . .
GBMT34SMA 500 A1IntroductionInformation concerning these operating instructionsCongratulations on the purchase of your new device.You have decided to
35SMA 500 A1GBMTWarningsThe following warnings are used in these operating instructions: WARNINGA warning of this risk level indicates a potentially
GBMT36SMA 500 A1Intended useThis mini-speaker is intended exclusively for connecting to mobile audio devices such as MP3 players, mobile phones etc. u
1SMA 500 A1ESÍndiceIntroducción . . . . . . . . .2Información sobre estas instrucciones de uso . . . . . . 2Derechos de propiedad industrial . . . . .
37SMA 500 A1GBMT Children should be supervised to ensure that they do not play with the device. Always have repairs carried out by authorised speci
GBMT38SMA 500 A1 WARNINGErroneous handling of the battery can lead to fi re, explosions, leakage of hazardous substances or other dangerous situation
39SMA 500 A1GBMTCheck the items suppliedThis device is supplied with the following components as standard:Mini speakerCharging cable (USB to Mini USB)
GBMT40SMA 500 A1Requirements for the setup locationFor safe and trouble-free operation of the device, the setup location must fulfi l the following req
41SMA 500 A1GBMTHandling and useThis section provides you with important information on handling and using the device.Charging the batteryThe integrat
GBMT42SMA 500 A1Speaker operation ♦ Completely unwind the speaker cable 8 from the cable storage (underside of device). ♦ Connect the 3.5 mm jackplug
43SMA 500 A1GBMTFault rectifi cationThis section contains important information on fault localisation and rectifi cation. Observe the instructions in or
GBMT44SMA 500 A1CleaningCAUTIONPossible damage to the device ► To avoid irreparable damage, ensure that no moisture enters the device during cleaning.
45SMA 500 A1GBMTAppendixTechnical detailsOutput power1.5 W RMS with 10 % harmonic distortionFrequency range 450 Hz - 15 kHzIntegrated battery3.7 V / 5
GBMT46SMA 500 A1WarrantyThe warranty provided for this device is 3 years from the date of pur-chase. This device has been manufactured with care and i
ES2SMA 500 A1IntroducciónInformación sobre estas instrucciones de usoFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha adquirido un producto de alta ca
47SMA 500 A1GBMTService Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] 88754 Service MaltaTel.: 80062230E-Mail
48SMA 500 A1IB_88754_SMA500A1_LB5.indb 48IB_88754_SMA500A1_LB5.indb 48 12.04.13 10:2812.04.13 10:28
49SMA 500 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . . .50Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . 50Urheberrecht . . . . . . . .
DEATCH50SMA 500 A1EinführungInformationen zu dieser BedienungsanleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ei
51SMA 500 A1DEATCHWarnhinweiseIn der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warn-hinweise verwendet: WARNUNGEin Warnhinweis dieser Gefahre
DEATCH52SMA 500 A1Bestimmungsgemäße VerwendungDieser Mini-Lautsprecher ist ausschließlich zum Anschluss an mobile Audiogeräte, wie z.B. MP3-Player, Mo
53SMA 500 A1DEATCH Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Lassen Sie Reparaturen am Gerät n
DEATCH54SMA 500 A1 WARNUNGEine falsche Handhabung des Akkus kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoff e oder anderen Gefahrensituation
55SMA 500 A1DEATCHLieferumfang prüfenDas Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:Mini-LautsprecherLadekabel (USB auf Mini-USB)Die
DEATCH56SMA 500 A1Anforderungen an den AufstellortFür einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzunge
3SMA 500 A1ESAdvertenciasEn estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes advertencias: ADVERTENCIAUna advertencia de este nivel de peligro
57SMA 500 A1DEATCHBedienung und BetriebIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.Akku aufl adenVor der Nut
DEATCH58SMA 500 A1Lautsprecherbetrieb ♦ Wickeln Sie das Lautsprecherkabel 8 vollständig von der Kabelaufwicklung (Geräteunterseite) ab. ♦ Schließen Si
59SMA 500 A1DEATCHFehlerbehebungIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungsloka-lisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hin
DEATCH60SMA 500 A1ReinigungACHTUNGMögliche Beschädigung des Gerätes ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindr
61SMA 500 A1DEATCHAnhangTechnische DatenAusgangsleistung1,5 W RMS bei 10 % KlirrfaktorFrequenzbereich 450 Hz - 15 kHzIntegrierter Akku3,7 V / 500 mAh
DEATCH62SMA 500 A1GarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewis
63SMA 500 A1DEATCHService Service DeutschlandTel.: 0180 5772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: kompernass@l
5IAN 88754KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Estado das informaçõesLast Inf
ES4SMA 500 A1Uso previstoEste minialtavoz está previsto exclusivamente para su conexión a un dispositivo de audio móvil, como, p. ej., un reproductor
5SMA 500 A1ES Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas exclusiva-me
ES6SMA 500 A1 ADVERTENCIAUn uso incorrecto de la batería puede causar incendios, explosiones, fugas de sustancias peligrosas u otras situaciones de
Comments to this Manuals