Silvercrest SMA 500 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Acoustics Silvercrest SMA 500 A1. Silvercrest SMA 500 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 67
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MINIALTAVOCES SMA 500 A1
MINIALTAVOCES
Instrucciones de uso
MINI SPEAKER
Operating instructions
MINIALTIFALANTE
Manual de instruções
IAN 88754
MINI-LAUTSPRECHER
Bedienungsanleitung
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 66 67

Summary of Contents

Page 1 - IAN 88754

MINIALTAVOCES SMA 500 A1MINIALTAVOCESInstrucciones de uso MINI SPEAKEROperating instructionsMINIALTIFALANTEManual de instruçõesIAN 88754 MINI-LAUTS

Page 2

7SMA 500 A1ESComprobación del volumen de suministroEl aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:MinialtavozCable de carga (USB con

Page 3

ES8SMA 500 A1Requisitos del lugar de emplazamientoPara un funcionamiento correcto y seguro del aparato, el lugar de emplazamiento deberá cumplir con l

Page 4

9SMA 500 A1ESManejo y funcionamientoEn este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato.Carga de la

Page 5 - Introducción

ES10SMA 500 A1Funcionamiento del altavoz ♦ Desenrolle totalmente el cable del altavoz 8 del enrollacables (parte inferior del aparato). ♦ Conecte el c

Page 6 - Advertencias

11SMA 500 A1ESEliminación de errores de funcionamientoEn este capítulo, se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de er

Page 7 - Seguridad

ES12SMA 500 A1LimpiezaATENCIÓNPosibles daños del aparato ► Asegúrese de que durante la limpieza no penetre humedad en el aparato para evitar daños irr

Page 8

13SMA 500 A1ESAnexoCaracterísticas técnicasPotencia de salida1,5 W RMS con 10 % de factor de distorsiónGama de frecuencias 450 Hz - 15 kHzBatería inte

Page 9 - Puesta en funcionamiento

ES14SMA 500 A1GarantíaEste aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y examinado en profu

Page 10 - Desecho del embalaje

15SMA 500 A1ESAsistencia técnica Servicio EspañaTel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada

Page 11 - Elementos de control

16SMA 500 A1IB_88754_SMA500A1_LB5.indb 16IB_88754_SMA500A1_LB5.indb 16 12.04.13 10:2812.04.13 10:28

Page 12 - Manejo y funcionamiento

ES Instrucciones de uso Página 1PT Manual de instruções Página 17GB / MT Operating instructions Page 33DE / AT / CH Bedienungsanleitung Se

Page 13 - Funcionamiento AUX-IN

17SMA 500 A1PTÍndiceIntrodução . . . . . . . . .18Informações acerca deste manual de instruções . . . . 18Direitos de autor . . . . . . . . 18Limitaçã

Page 14

PT18SMA 500 A1IntroduçãoInformações acerca deste manual de instruçõesParabéns pela compra do seu novo aparelho.Optou por um produto de elevada qualida

Page 15 - Almacenamiento/desecho

19SMA 500 A1PTIndicações de avisoNo presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indica-ções de aviso: AVISOUma indicação de aviso dest

Page 16 - Características técnicas

PT20SMA 500 A1Utilização corretaEsta mini coluna destina-se exclusivamente à ligação a aparelhos de áudio portáteis como, por exemplo, leitores de MP3

Page 17 - Garantía

21SMA 500 A1PT As crianças devem ser vigiadas, de modo a garantir que não brincam com o aparelho. Solicite a reparação do aparelho apenas a empresa

Page 18 - Importador

PT22SMA 500 A1 AVISOUm manuseio incorreto da bateria pode provocar incêndios, explosões, o vertimento de substâncias perigosas ou outras situações d

Page 19 - SMA 500 A1

23SMA 500 A1PTVerifi car o conteúdo da embalagemPor norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:Mini colunaCabo de carregamento (USB par

Page 20

PT24SMA 500 A1Requisitos em relação ao local de instalaçãoPara um funcionamento seguro e sem falhas do aparelho, o local de instalação tem que cumprir

Page 21 - Introdução

25SMA 500 A1PTOperação e funcionamentoEste capítulo contém informações importantes acerca da operação e do funcionamento do aparelho.Carregamento da b

Page 22 - Indicações de aviso

PT26SMA 500 A1Funcionamento da coluna ♦ Desenrole o cabo da coluna 8 por completo do dispositivo de enrolamento do cabo (parte inferior do aparelho).

Page 24

27SMA 500 A1PTResolução de avariasEste capítulo contém indicações importantes acerca da deteção de avarias e da respetiva resolução. Respeite as indic

Page 25 - Colocação em funcionamento

PT28SMA 500 A1LimpezaATENÇÃOPossíveis danos do aparelho ► Certifi que-se de que, durante a limpeza, não se infi ltra humi-dade no aparelho para evitar d

Page 26 - Eliminação da embalagem

29SMA 500 A1PTAnexoDados técnicosPotência de saída1,5 W RMS com fator de distorção de 10 %Gama de frequências 450 Hz – 15 kHzBateria integrada3,7 V /

Page 27 - Elementos de comando

PT30SMA 500 A1GarantiaEste aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado escru

Page 28 - Operação e funcionamento

31SMA 500 A1PTAssistência Técnica Assistência PortugalTel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] 88754ImportadorKOMPERNASS GMBHBURG

Page 29 - Funcionamento Aux-In

32SMA 500 A1IB_88754_SMA500A1_LB5.indb 32IB_88754_SMA500A1_LB5.indb 32 12.04.13 10:2812.04.13 10:28

Page 30 - Resolução de avarias

33SMA 500 A1GBMTTable of contentsIntroduction . . . . . . . .34Information concerning these operating instructions 34Copyright . . . . . . . . . . .

Page 31 - Armazenamento/eliminação

GBMT34SMA 500 A1IntroductionInformation concerning these operating instructionsCongratulations on the purchase of your new device.You have decided to

Page 32 - Conformidade

35SMA 500 A1GBMTWarningsThe following warnings are used in these operating instructions: WARNINGA warning of this risk level indicates a potentially

Page 33 - Garantia

GBMT36SMA 500 A1Intended useThis mini-speaker is intended exclusively for connecting to mobile audio devices such as MP3 players, mobile phones etc. u

Page 34 - Assistência Técnica

1SMA 500 A1ESÍndiceIntroducción . . . . . . . . .2Información sobre estas instrucciones de uso . . . . . . 2Derechos de propiedad industrial . . . . .

Page 35

37SMA 500 A1GBMT Children should be supervised to ensure that they do not play with the device. Always have repairs carried out by authorised speci

Page 36 - Table of contents

GBMT38SMA 500 A1 WARNINGErroneous handling of the battery can lead to fi re, explosions, leakage of hazardous substances or other dangerous situation

Page 37 - Introduction

39SMA 500 A1GBMTCheck the items suppliedThis device is supplied with the following components as standard:Mini speakerCharging cable (USB to Mini USB)

Page 38 - Warnings

GBMT40SMA 500 A1Requirements for the setup locationFor safe and trouble-free operation of the device, the setup location must fulfi l the following req

Page 39 - Basic safety instructions

41SMA 500 A1GBMTHandling and useThis section provides you with important information on handling and using the device.Charging the batteryThe integrat

Page 40

GBMT42SMA 500 A1Speaker operation ♦ Completely unwind the speaker cable 8 from the cable storage (underside of device). ♦ Connect the 3.5 mm jackplug

Page 41 - Initial operation

43SMA 500 A1GBMTFault rectifi cationThis section contains important information on fault localisation and rectifi cation. Observe the instructions in or

Page 42 - Disposal of packaging

GBMT44SMA 500 A1CleaningCAUTIONPossible damage to the device ► To avoid irreparable damage, ensure that no moisture enters the device during cleaning.

Page 43 - Controls

45SMA 500 A1GBMTAppendixTechnical detailsOutput power1.5 W RMS with 10 % harmonic distortionFrequency range 450 Hz - 15 kHzIntegrated battery3.7 V / 5

Page 44 - Handling and use

GBMT46SMA 500 A1WarrantyThe warranty provided for this device is 3 years from the date of pur-chase. This device has been manufactured with care and i

Page 45 - Aux-In operation

ES2SMA 500 A1IntroducciónInformación sobre estas instrucciones de usoFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha adquirido un producto de alta ca

Page 46 - Fault rectifi cation

47SMA 500 A1GBMTService Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] 88754 Service MaltaTel.: 80062230E-Mail

Page 47 - Storage/Disposal

48SMA 500 A1IB_88754_SMA500A1_LB5.indb 48IB_88754_SMA500A1_LB5.indb 48 12.04.13 10:2812.04.13 10:28

Page 48 - Appendix

49SMA 500 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . . .50Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . 50Urheberrecht . . . . . . . .

Page 49 - Warranty

DEATCH50SMA 500 A1EinführungInformationen zu dieser BedienungsanleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ei

Page 50 - Importer

51SMA 500 A1DEATCHWarnhinweiseIn der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warn-hinweise verwendet: WARNUNGEin Warnhinweis dieser Gefahre

Page 51

DEATCH52SMA 500 A1Bestimmungsgemäße VerwendungDieser Mini-Lautsprecher ist ausschließlich zum Anschluss an mobile Audiogeräte, wie z.B. MP3-Player, Mo

Page 52 - Inhaltsverzeichnis

53SMA 500 A1DEATCH Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Lassen Sie Reparaturen am Gerät n

Page 53 - Einführung

DEATCH54SMA 500 A1 WARNUNGEine falsche Handhabung des Akkus kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoff e oder anderen Gefahrensituation

Page 54 - Warnhinweise

55SMA 500 A1DEATCHLieferumfang prüfenDas Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:Mini-LautsprecherLadekabel (USB auf Mini-USB)Die

Page 55 - Sicherheit

DEATCH56SMA 500 A1Anforderungen an den AufstellortFür einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzunge

Page 56

3SMA 500 A1ESAdvertenciasEn estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes advertencias: ADVERTENCIAUna advertencia de este nivel de peligro

Page 57 - Inbetriebnahme

57SMA 500 A1DEATCHBedienung und BetriebIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.Akku aufl adenVor der Nut

Page 58 - Entsorgung der Verpackung

DEATCH58SMA 500 A1Lautsprecherbetrieb ♦ Wickeln Sie das Lautsprecherkabel 8 vollständig von der Kabelaufwicklung (Geräteunterseite) ab. ♦ Schließen Si

Page 59 - Bedienelemente

59SMA 500 A1DEATCHFehlerbehebungIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungsloka-lisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hin

Page 60 - Bedienung und Betrieb

DEATCH60SMA 500 A1ReinigungACHTUNGMögliche Beschädigung des Gerätes ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindr

Page 61 - Aux-In-Betrieb

61SMA 500 A1DEATCHAnhangTechnische DatenAusgangsleistung1,5 W RMS bei 10 % KlirrfaktorFrequenzbereich 450 Hz - 15 kHzIntegrierter Akku3,7 V / 500 mAh

Page 62 - Fehlerbehebung

DEATCH62SMA 500 A1GarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewis

Page 63 - Lagerung/Entsorgung

63SMA 500 A1DEATCHService Service DeutschlandTel.: 0180 5772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: kompernass@l

Page 64 - Technische Daten

5IAN 88754KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Estado das informaçõesLast Inf

Page 65 - Garantie

ES4SMA 500 A1Uso previstoEste minialtavoz está previsto exclusivamente para su conexión a un dispositivo de audio móvil, como, p. ej., un reproductor

Page 66 - Importeur

5SMA 500 A1ES Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas exclusiva-me

Page 67

ES6SMA 500 A1 ADVERTENCIAUn uso incorrecto de la batería puede causar incendios, explosiones, fugas de sustancias peligrosas u otras situaciones de

Comments to this Manuals

No comments