MINI-LAUTSPRECHER SMA 500 A1 MINI-LAUTSPRECHERBedienungsanleitungIAN 46771 MINI HAUT-PARLEURMode d'emploi MINI-ALTOPARLANTEIstruzioni per l&ap
7SMA 500 A1DEATCHInbetriebnahme GEFAHR ►Verpackungsmaterialien (z.B. Folien oder Styropor) dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Ersti
DEATCH8SMA 500 A1 HINWEIS ►Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
9SMA 500 A1DEATCHAnforderungen an den AufstellortFür einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen
DEATCH10SMA 500 A1Bedienung und BetriebIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedie-nung und Betrieb des Gerätes.Akku aufl adenVor der Nu
11SMA 500 A1DEATCHLautsprecherbetrieb ♦ Wickeln Sie das Lautsprecherkabel 8 vollständig von der Kabelaufwicklung (Geräteunterseite) ab. ♦ Schließen Si
DEATCH12SMA 500 A1 HINWEIS ► Wenn Sie an der Anschlussbuchse AUX-IN 2 und mit dem Lautsprecherkabel 8 gleichzeitig Wieder-gabegeräte angeschlossen hab
13SMA 500 A1DEATCHFehler Mögliche Ursache BehebungEs wird kein Ton wieder-gegebenDer Lautstärkeregler des Wiedergabegeräts oder des Lautsprechers steh
DEATCH14SMA 500 A1ReinigungACHTUNGMögliche Beschädigung des Gerätes ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuch-tigkeit in das Gerät eind
15SMA 500 A1DEATCHGerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt entspricht der europäischen WEEE (Waste E
DEATCH16SMA 500 A1AnhangTechnische DatenAusgangsleistung1,5 W RMS bei 10 % KlirrfaktorFrequenzbereich 450 Hz - 15 kHzIntegrierter Akku3,7 V / 500 mAh
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1FR / CH Mode d'emploi Page 19IT / CH Istruzioni per l'uso Pagina 37NL Gebruiksaanwijzing
17SMA 500 A1DEATCHGarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewi
DEATCH18SMA 500 A1Service Service DeutschlandTel.: 0800 5435 111(Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)E-Mail: [email protected] 46771 Ser
19SMA 500 A1FRCHTable des matièresIntroduction . . . . . 20Informations relatives à ce mode d'emploi . . 20Propriété intellectuelle . 20Limitatio
FRCH20SMA 500 A1IntroductionInformations relatives à ce mode d'emploiToutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.Ainsi, v
21SMA 500 A1FRCHsabilité pour les dommages résultant du non-respect du mode d'emploi, d'une mauvaise utilisation, de réparations inappro-pri
FRCH22SMA 500 A1 REMARQUE ►Une remarque indique des informations supplémen-taires pour faciliter la manipulation de l'appareil.Utilisation confor
23SMA 500 A1FRCH Avant d'utiliser l'appareil, vérifi ez si celui-ci ne comporte aucun dommage extérieur visible. Ne mettez pas en service un
FRCH24SMA 500 A1 N'installez pas l'appareil dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil. Sinon, celui-ci risque de surchauff er
25SMA 500 A1FRCHMise en service DANGER ►Les matériaux d'emballage ( fi lms ou polystyrène, par exemple) ne doivent pas être utilisés pour jouer.
FRCH26SMA 500 A1 REMARQUE ►Vérifi ez si la livraison est bien complète et ne présente aucun dommage apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de do
27SMA 500 A1FRCHExigences requises sur le lieu d'installationPour assurer un fonctionnement fi able et sans défaillances de l'appareil, le li
FRCH28SMA 500 A1Utilisation et fonctionnementCe chapitre contient des remarques importantes sur l'utilisa-tion et le fonctionnement de l'app
29SMA 500 A1FRCHFonctionnement du haut-parleur ♦ Déroulez le câble du haut-parleur 8 du range cordon dans son intégralité (face inférieure de l'a
FRCH30SMA 500 A1 REMARQUE ► Si vous êtes connecté au port AUX-IN 2 et que vous avez raccordé 8 en même temps l'appareil de lecture au câble de ha
31SMA 500 A1FRCHPanne Cause possible RemèdeAbsence de son.Le bouton de réglage du volume de l'appareil de lecture ou du haut-parleur sont au volu
FRCH32SMA 500 A1NettoyageATTENTIONRisque d'endommager l'appareil ► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce que l'humidité ne
33SMA 500 A1FRCHMise au rebut de l'appareil L'appareil ne doit jamais être jeté avec les ordures ménagères normales. Ce produit est conform
FRCH34SMA 500 A1AnnexeCaractéristiques techniquesPuissance de sortie1,5 W RMS avec un taux de distorsion de 10 %Plage de transmission 450 Hz - 15 kHzA
35SMA 500 A1FRCHGarantieCet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et conscien-cieu
FRCH36SMA 500 A1Service après-vente Service FranceTel.: 0800 919270E-Mail: [email protected] 46771 Service SuisseTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
1SMA 500 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . 2Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . 2Urheberrecht . . . . . . . . 2Haftungsb
37SMA 500 A1ITCHIndiceIntroduzione . . . . 38Informazioni sul presente manuale di istruzioni . 38Diritto d'autore . . . . . . 38Limitazione di
ITCH38SMA 500 A1IntroduzioneInformazioni sul presente manuale di istruzioniCongratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.È stato acquistat
39SMA 500 A1ITCHproduttore declina ogni responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non con-forme, d
ITCH40SMA 500 A1 NOTA ►Una nota contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.Uso conformeQuesto mini-altopa
41SMA 500 A1ITCH Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili. Non mettere in funzione un appa-recchio da
ITCH42SMA 500 A1 Non posizionare l'apparecchio in luoghi direttamente irradiati dal sole. In tal caso, esso potrebbe surriscaldarsi e subire da
43SMA 500 A1ITCHMessa in funzione PERICOLO ►I materiali di imballaggio (per es. pellicole o polistiro-lo) non devono venire utilizzati per giocarvi.
ITCH44SMA 500 A1 NOTA ►Controllare che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di dan
45SMA 500 A1ITCHRequisiti del luogo di installazionePer l'uso sicuro e privo di guasti dell'apparecchio, il luogo di installazione deve adem
ITCH46SMA 500 A1Comandi e funzionamentoIn questo capitolo sono riportate indicazioni importanti rela-tive ai comandi e al funzionamento dell'appa
DEATCH2SMA 500 A1EinführungInformationen zu dieser BedienungsanleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein
47SMA 500 A1ITCHFunzionamento altoparlante ♦ Svolgere completamente il cavo dell'altoparlante 8 dal dispositivo di avvolgimento (lato inferiore d
ITCH48SMA 500 A1NOTA ► Se all'attacco AUX-IN 2 e al cavo dell'altoparlante 8 sono collegati contemporaneamente apparecchi di riproduzione au
49SMA 500 A1ITCHGuasto Possibile causa RimedioNon viene riprodotto nessun suono.Il regolatore dell'appa-recchio di riproduzione audio o dell&apos
ITCH50SMA 500 A1PuliziaATTENZIONEPossibile danneggiamento dell'apparecchio ► Assicurarsi che durante la pulizia non penetri umidità nell'app
51SMA 500 A1ITCHSmaltimento dell'apparecchio Non smaltire per alcun motivo l'apparec-chio insieme ai normali rifi uti domestici. Questo prod
ITCH52SMA 500 A1AppendiceDati tecniciPotenza in uscita1,5 W RMS con fattore di distorsione armonica pari al 10%Gamma di frequenze 450 Hz - 15 kHzAccum
53SMA 500 A1ITCHGaranziaQuesto apparecchio è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitame
ITCH54SMA 500 A1I danni e difetti eventualmente presenti già all’atto dell’ac-quisto devono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio, e
55SMA 500 A1NLInhoudInleiding . . . . . . . . 56Informatie bij deze gebruiksaanwijzing . . 56Auteursrecht . . . . . . . . 56Beperking van aansprakeli
NL56SMA 500 A1InleidingInformatie bij deze gebruiksaanwijzingHartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.U hebt hiermee gekozen voor
3SMA 500 A1DEATCHDer Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verw
57SMA 500 A1NLvingen in deze gebruiksaanwijzing. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit het niet in acht nemen
NL58SMA 500 A1 OPMERKING ►Een opmerking bevat extra informatie die de om-gang met het apparaat vergemakkelijkt.Gebruik in overeenstemming met bestemmi
59SMA 500 A1NL Laat bij beschadiging van het snoer of de aansluitingen deze vervangen door de klantenservice. Dit apparaat is niet bedoeld voor geb
NL60SMA 500 A1 Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van vloeistoff en. Dompel het apparaat nooit onder in water en plaats geen met
61SMA 500 A1NLIngebruikname GEVAAR ►Verpakkingsmateriaal (bijv. folie en piepschuim) mag niet worden gebruikt om mee te spelen. Er bestaat verstikki
NL62SMA 500 A1 OPMERKING ►Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. ► Neem contact op met de Service-Hotline (zie
63SMA 500 A1NLEisen aan de plaats van opstellingVoor een veilige en storingsvrije werking van het apparaat moet de plaatsingslocatie aan de volgende v
NL64SMA 500 A1Bediening en gebruikIn dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen voor de bediening en het gebruik van het apparaat.Batterij oplade
65SMA 500 A1NLDe luidspreker gebruiken ♦ Rol de luidsprekerkabel 8 helemaal van de kabel-spoel af (onderkant van het apparaat). ♦ Steek de 3,5 mm-jack
NL66SMA 500 A1 OPMERKING ►Als u tegelijkertijd afspeelapparaten hebt aangeslo-ten op de ingang AUX-IN 2 en met de luidspre-kerkabel 8, wordt alleen he
DEATCH4SMA 500 A1 HINWEIS ►Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.Bestimmungsgemäße VerwendungDi
67SMA 500 A1NLProbleem Mogelijke oorzaak OplossingEr klinkt geen geluid.De volumeknop van de luidspreker of het afspeelapparaat is ingesteld op minima
NL68SMA 500 A1ReinigenLET OPMogelijke beschadiging van het apparaat ► Zorg dat er geen vocht in het apparaat binnendringt tijdens het schoonmaken, om
69SMA 500 A1NLApparaat afvoeren Gooi het apparaat in geen geval weg bij het gewone huisvuil. Dit product voldoet aan de Europese AEEA-richtlijn (afge
NL70SMA 500 A1AppendixTechnische gegevensUitgangsvermogen1,5 W RMS bij 10% vervormingsfactorFrequentiebereik 450 Hz - 15 kHzGeïntegreerde batterij3,7
71SMA 500 A1NLGarantieU heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoop-datum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voo
NL72SMA 500 A1Eventuele schaden en gebreken die reeds bij de koop aan-wezig zijn moeten direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee d
73SMA 500 A1GBTable of contentsIntroduction . . . . . 74Information concerning these operating instruc-tions . . . . . . . . . . . . . . 74Copyright .
GB74SMA 500 A1IntroductionInformation concerning these operating instructionsCongratulations on the purchase of your new device.You have decided to pu
75SMA 500 A1GBinstructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incom
GB76SMA 500 A1 NOTE ►A note indicates additional information that will assist you in handling the device.Intended useThis mini-speaker is intended exc
5SMA 500 A1DEATCH Bei Beschädigung des Kabels oder der Anschlüsse lassen Sie es vom Kundenservice austauschen. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimm
77SMA 500 A1GB Damaged cables or connections should be replaced by the Customer Service department. This device is not intended for use by persons
GB78SMA 500 A1 DANGERErroneous handling of the battery can lead to fi re, explosions, leakage of hazardous substances or other dangerous situations!
79SMA 500 A1GBInitial operation DANGER ►Packaging materials such as plastic fi lm or polysty-rene must not be used as a plaything. There is a risk of
GB80SMA 500 A1 NOTE ►Check the contents for completeness and for signs of visible damage. ► If the contents are incomplete or damaged due to defective
81SMA 500 A1GBRequirements for the setup locationFor safe and trouble-free operation of the device, the setup location must fulfi l the following requi
GB82SMA 500 A1Handling and useThis section provides you with important information on handling and using the device.Charging the batteryThe integrated
83SMA 500 A1GBSpeaker operation ♦ Completely unwind the speaker cable 8 from the cable storage (underside of device). ♦ Connect the 3.5 mm jackplug of
GB84SMA 500 A1 NOTE ►If you have connected playback devices to the AUX-IN connection socket 2 and the speaker cable 8 at the same time, only the sound
85SMA 500 A1GBDefect Possible cause Rectifi cationNo sound.The volume control of the player or the speaker is set to mini-mum volume.Turn the volume up
GB86SMA 500 A1CleaningCAUTIONPossible damage to the device ► To avoid irreparable damage, ensure that no mois-ture enters the device during cleaning.
DEATCH6SMA 500 A1 Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser und stell
87SMA 500 A1GBDisposal of the device Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This product complies with the provisions of the WEE
GB88SMA 500 A1AppendixTechnical detailsOutput power1.5 W RMS with 10 % harmonic distortionFrequency range 450 Hz - 15 kHzIntegrated battery3.7 V / 500
89SMA 500 A1GBWarrantyThe warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meti
GB90SMA 500 A1Service Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] 46771Hotline availability: Monday to Frid
1IAN 46771KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comStand der Informationen · Version des informations V
Comments to this Manuals