Silvercrest SBL 44 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Acoustics Silvercrest SBL 44 A1. Silvercrest SBL 44 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 142
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BLUETOOTH® OUTDOOR SPEAKER SBL 44 A1
BLUETOOTH
®
OUTDOOR
SPEAKER
Operating instructions
BLUETOOTH
®
-OUTDOOR-
HÖGTALARE
Bruksanvisning
ENCEINTE D’EXTÉRIEUR
BLUETOOTH
®
Mode d’emploi
BLUETOOTH
®
-OUTDOOR-
LAUTSPRECHER
Bedienungsanleitung
BLUETOOTH
®
-ULKOKAIUTIN
Käyttöohje
BLUETOOTH
®
-
OUTDOORHØJTALER
Betjeningsvejledning
BLUETOOTH
®
OUTDOOR-
LUIDSPREKER
Gebruiksaanwijzing
IAN 106966
RP106966_Lautsprecher_Cover_LB3.indd 2 21.12.14 15:41
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 141 142

Summary of Contents

Page 1 - IAN 106966

BLUETOOTH® OUTDOOR SPEAKER SBL 44 A1 BLUETOOTH® OUTDOOR SPEAKEROperating instructions BLUETOOTH®-OUTDOOR-HÖGTALAREBruksanvisning ENCEINTE D’EXTÉRIE

Page 2 - ID: SBL 44 A1_15_V1.3

8 GB5. Before using for the first time• Remove all packing material.• Check that the device is undamaged.• If necessary, attach the wrist strap2 to t

Page 3 - Overview / Yleiskatsaus /

98 FRCentre de service Service FranceTel.: 0800 919270E-Mail: [email protected] Service BelgiqueTel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected]

Page 4 - Contents

99FRBB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU

Page 5 - 1. Overview

100 NLInhoud1. Overzicht ... 1012. Correct gebruik ... 1033. Veiligheidsinstruct

Page 6 - Thank you for your trust!

101NL1. Overzicht1 Oplaad-indicator / Indicator van de Bluetooth-verbinding2 Handlus3 Microfoon4 Oog voor handlus5 Luidspreker6 AUX 3,5 mm stereo-aan

Page 7 - 3. Safety information

102 NLHartelijk dank voor uw vertrouwen!Wij feliciteren u met uw nieuwe Bluetooth Outdoor luidspreker.Om het apparaat veilig te gebruiken en om alle f

Page 8 - DANGER from battery

103NL2. Correct gebruikDit is een apparaat uit de informatietechnologie. De Bluetooth Outdoor luidspreker is bestemd voor de geluidsweergave van audi

Page 9 - 4. Items supplied

104 NLGEVAAR voor kinderen en personen met beperkingen~ Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Kin-deren mogen niet met de plastic zakken spe-len. Er

Page 10 - 6. Charging

105NL~Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of hitte. De omgevingstemperatuur dient niet minder dan 10 °C en niet meer dan 40 °C te bedrag

Page 11 - 7. Operation

106 NL4. Levering1 Bluetooth Outdoor luidspreker1 USB-oplaadkabel (type a op micro-USB)121 3,5 mm stereokabel met klinkstekkers131 Handlus21 Handle

Page 12

107NL• De oplaadduur van een lege accu bedraagt ca. 4 uur. Afspelen tijdens het opladen is mo-gelijk, maar verlengt de oplaadduur.1. Steek de micro-U

Page 13 - Functions of the buttons

9GB1. Plug the Micro USB connector of the USB charger cable12 into the socket MICRO USB8 of the device.2. Connect the USB-A connector of the USB ch

Page 14 - 7.2 Accepting calls

108 NL• De duur van het afspelen bij een Bluetooth-verbinding bedraagt, afhankelijk bijv. van het volume, ca. 5 uur.1. Trek indien nodig de stekker va

Page 15

109NLToetsfunctiesAANWIJZING: het kan voorkomen dat niet alle functies van alle mobiele telefoons worden onder-steund.Toets FunctiefII• ca. 4 seconde

Page 16 - 8. Disposal

110 NL7.2 Gesprekken aannemenWanneer u het apparaat met een smartphone heeft verbonden, kunt u ook telefoongesprekken aannemen. De beltoon wordt via d

Page 17 - 9. Troubleshooting

111NL7.3 Afspelen via snoerAANWIJZING: het afspelen m.b.v. een snoer heeft voorrang boven de Bluetooth-verbinding. Een eventueel bestaande Bluetooth-

Page 18 - 10. Technical specifications

112 NL8. WeggooienGEVAAR door accu!Het apparaat bevat een lithium-polymeeraccu.- De accu kan niet uit het apparaat worden ver-wijderd!- Dit apparaat m

Page 19 - HOYER Handel GmbH

113NL9. Problemen oplossen Wanneer uw apparaat een keer niet functioneert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze checklist. Misschien is het een klein

Page 20 - Warranty coverage

114 NL10. Technische gegevensTechnische wijzigingen voorbehouden.ConformiteitsverklaringEen volledige conformiteitsverklaring kunt u aan-vragen bij HO

Page 21

115NL11. Garantie van HOYERHandel GmbHGeachte klant,U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de koopdatum. Wanneer dit product onvolkomenhe-den

Page 22 - Supplier

116 NLGarantieperiode en wettelijke garantieaanspraken wegens gebrekenDe garantieperiode wordt door de vrijwaring niet verlengd. Dat geldt ook voor ve

Page 23

117NLworden afgeraden of waarvoor wordt gewaar-schuwd, moeten beslist worden vermeden. Het product is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en

Page 24

10 GB1. If necessary, remove the plug of the 3.5 mm ste-reo jack cable13 from the socket AUX6.2. Push and keep the button pressed fII10 until the B

Page 25 - 1. Yleiskatsaus

118 NLServicecenters Service NederlandTel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Service BelgiëTel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail:

Page 26 - Sydämellinen kiitos

119NLBB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU

Page 27 - 3. Turvaohjeita

120 DEInhalt1. Übersicht ... 1212. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ... 1233. Sicherheitshinweise ...

Page 28 - VAARA akusta

121DE1. Übersicht1 Ladeanzeige / Anzeige der Bluetoothverbindung2 Handschlaufe3 Mikrofon4 Öse für Handschlaufe5 Lautsprecher6 AUX 3,5mm Stereo-Klink

Page 29 - 4. Toimituksen sisältö

122 DEHerzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Bluetooth Outdoor Lautsprecher.Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät un

Page 30 - 6. Lataaminen

123DE2. Bestimmungsgemäßer GebrauchDies ist ein Gerät der Informationstechnik. Der Bluetooth Outdoor Lautsprecher ist für die Tonwie-dergabe von Audi

Page 31 - 7. Toimintaohjeet

124 DEGEFAHR für Kinder und Personen mit Einschränkungen~ Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln

Page 32

125DE~ Laden Sie den Akku ausschließlich mit dem Original-Zubehörteil (USB-Ladekabel) auf.WARNUNG vor Sachschäden~ Wenn Sie Auffälligkeiten bemerken

Page 33 - Painikkeiden toiminnot

126 DE4. Lieferumfang1 Bluetooth Outdoor Lautsprecher1 USB-Ladekabel (Typ A auf Mikro-USB)121 3,5mm Stereo-Klinkenkabel131 Handschlaufe21 Bedienun

Page 34 - 7.2 Puheluiden

127DE• Die Ladedauer eines leeren Akkus beträgt ca.4Stunden. Eine Wiedergabe während des Aufladens ist möglich, verlängert aber die La-dedauer.1. S

Page 35

11GBFunctions of the buttonsNOTE: it is possible, that not all of the functions will be supported by all mobile phones.Button FunctionfII• press for

Page 36 - 8. Käytetyn materiaalin

128 DE• Wenn innerhalb von 8Minuten keine Bluetooth-Verbindung aufgebaut wird, schaltet sich das Gerät aus.• Die Dauer der Wiedergabe bei einer Bluet

Page 37 - 9. Häiriötapauksissa

129DETastenfunktionenHINWEIS: Es ist möglich, dass nicht alle Funktio-nen von allen Mobiltelefonen unterstützt werden.Taste FunktionfII• ca. 4 Sekund

Page 38 - 10. Tekniset tiedot

130 DE7.2 Anrufe entgegennehmenWenn Sie das Gerät mit einem Smartphone verbun-den haben, können Sie auch Telefonate entgegen-nehmen. Der Klingelton wi

Page 39 - 11. Takuun antaja on

131DE1. Stecken Sie die Klinkenstecker des 3,5mm Ste-reo-Klinkenkabels13 in die Kopfhörerbuchse der Tonquelle (z. B. MP3-Player, Telefon) und die B

Page 40 - Takuun laajuus

132 DEDieses Produkt unterliegt der euro-päischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestriche-nen Abfalltonne auf Rädern be-deutet, dass das

Page 41 - Palvelukeskus

133DE9. Problemlösungen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funkti-onieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nu

Page 42 - Toimittaja

134 DE10. Technische DatenTechnische Änderungen vorbehalten.KonformitätserklärungEine vollständige Konformitätserklärung können Sie bei HOYER Handel G

Page 43

135DE11. Garantie der HOYERHandel GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle

Page 44 - Innehåll

136 DEGarantiezeit und gesetzliche Män-gelansprücheDie Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und re

Page 45 - 1. Översikt

137DEwaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Ga

Page 46

12 GB7.2 Accepting callsIf the device is connected to a smartphone it is pos-sible for you to accept calls. The ring tone is repro-duced via the speak

Page 47 - 3. Säkerhetsanvisningar

138 DEService-Center Service DeutschlandTel.: 0800 5435 111(kostenfrei)E-Mail: [email protected] Service ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Ma

Page 48 - VARNING för sakskador

139DEBB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU

Page 49 - 5. Innan den första

IAN 106966HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 522761 HamburgGermanyStatus of information · Tiedot päivitetty · Informationsstatus · Informationernes stand · Ve

Page 50 - 6. Uppladdning

13GB7.3 Playing music using the cableNOTE: if there is a device connected via a cable, this connection has priority over the Bluetooth con-nection. A

Page 51 - 7. Användning

14 GB8. DisposalDANGER from battery!The device is provided with a lithium polymer bat-tery.- The battery cannot be removed!- This device must not be o

Page 52 - Knappfunktioner

15GB9. Troubleshooting If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you

Page 53 - 7.2 Ta emot samtal

16 GB10. Technical specifications Subject to technical modification.Declaration of conformityA complete declaration of conformity can be re-quested fr

Page 54 - 7.3 Uppspelning via kabel

17GB11. Warranty of HOYER Handel GmbHDear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of p

Page 55 - 8. Avfallshantering

English... 2Suomi... 22Svenska ... 42Dansk...

Page 56 - 9. Problemlösningar

18 GBWarranty period and statutory claims for defectsThe warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to re-p

Page 57 - 10. Tekniska data

19GBnot performed by our authorised Service Centre, the warranty shall cease. Handling in case of a warranty claimIn order to ensure prompt processin

Page 58 - 11. Garanti från

20 GBService Centre Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EUR/Min., (

Page 59 - Garantins omfattning

21GBBB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU

Page 60

22 FISisältö1. Yleiskatsaus ... 232. Määräystenmukainen käyttö ... 253. Turvaohjeita ...

Page 61 - Leverantör

23FI1. Yleiskatsaus1 Latausnäyttö / Bluetooth-yhtey-den näyttö2 Rannehihna3 Mikrofoni4 Silmukka rannehihnalle5 Kaiutin6 AUX 3,5 mm stereoliitäntä7 Li

Page 62

24 FISydämellinen kiitos luottamuksestasi!Onnittelumme uuden Bluetooth Outdoor-kaiuttime-si johdosta.Laitteen turvallista käyttöä ja kaikkiin toiminto

Page 63 - 1. Oversigt

25FI2. Määräystenmukainen käyttöTämä on tietotekniikan laite. Bluetooth Outdoor-kaiutin on tarkoitettu audiolaitteiden äänentois-toon. Laitteessa on

Page 64 - Mange tak for din tillid!

26 FI~Laitetta ei saa antaa lasten käyttöön eikä sellai-sille henkilöille, joiden fyysiset, motoriset tai psyykkiset valmiudet ovat rajoitettuja tai j

Page 65 - 3. Sikkerhedsanvisninger

27FI~ Jos laite siirretään kylmästä lämpimään paik-kaan, saattaa laitteessa muodostua kosteutta tiivistymisen takia. Anna laitteen olla muuta-man tun

Page 66 - FARE pga. batteri

Overview / Yleiskatsaus / Översikt / Oversigt / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht123456789105121311BB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%

Page 67

28 FI5. Ennen ensimmäistä käyttöä• Poista kaikki pakkausmateriaalit laitteesta.• Tarkasta, ettei laitteessa ole vaurioita.• Kiinnitä tarvittaessa rann

Page 68 - 6. Opladning

29FI7. Toimintaohjeet7.1 Bluetooth-yhteyden muodostaminenOHJEET:• Laitteen tunnus on „SBL44A1“.• Päällekytkennän jälkeen laite yrittää automaat-tis

Page 69 - 7. Betjening

30 FIOHJE: toistolaitteet tallentavat mahdollisesti lait-teen tunnuksen. Yhteyden palauttamiseksi ei akti-voidussa Bluetooth-toiminnassa tarvitse täll

Page 70

31FIPainikkeiden toiminnotOHJE: mahdollisesti kaikki toiminnot eivät toimi jokaisessa matkapuhelimessa.Painike ToimintofII• n. 4 sekunnin painaminen:

Page 71 - Knapfunktioner

32 FI7.2 Puheluiden vastaanottaminenKun olet liittänyt laitteen älypuhelimeen, voit myös vastaanottaa puheluita. Soittoääni kuuluu kaiutti-mista5 ja

Page 72 - 7.2 Modtagelse af opkald

33FI7.3 Toisto kaapelin välitykselläOHJE: kaapelin välittämä toisto on etusijalla Blue-tooth-yhteyteen nähden. Mahdollisesti muodostet-tu Bluetooth-y

Page 73 - 7.3 Afspilning via kabel

34 FI8. Käytetyn materiaalin hävittäminenVAARA akusta!Laitteessa on litiumpolymeeriakku.- Akkua ei saa poistaa!- Laitetta ei saa avata!- Toimita laite

Page 74 - 8. Bortskaffelse

35FI9. Häiriötapauksissa Mikäli laite ei sattuisi toimimaan normaalisti, käy ensin läpi seuraava tarkastuslista. Ehkä kyseessä on pieni ongelma, jonk

Page 75 - 9. Fejlfinding

36 FI10. Tekniset tiedotOikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään.VaatimustenmukaisuusvakuutusTäydellisen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen voit pyytää H

Page 76 - 10. Tekniske data

37FI11. Takuun antaja on HOYER Handel GmbHArvoisa asiakas,tällä laitteella on 3 vuoden takuu ostopäivästä lu-kien. Jos tämä tuote on viallinen, sinul

Page 77 - 11. HOYER Handel GmbHs

2 GBContents1. Overview ... 32. Intended purpose ... 53. Safety information

Page 78 - Garantidækning

38 FITakuuaika ja lakisääteiset vaatimuksetTakuuaika ei pitene takuusuorituksen seurauksena. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdolli

Page 79 - Afvikling af en garantisag

39FIToiminta takuutapauksessaAsiasi nopean käsittelyn varmistamiseksi noudata seuraavia ohjeita:• Kaikkien kysymysten yhteydessä tarvitaan ar-tikkeli

Page 80 - Leverandør

40 FIToimittajaHuomioi, että seuraava osoite ei ole palveluo-soite. Ota ensin yhteyttä yllä mainittuun palvelu-keskukseemme.HOYER Handel GmbHKühnehöfe

Page 81

41FIBB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU

Page 82 - Sommaire

42 SEInnehåll1. Översikt... 432. Avsedd användning... 453. Säkerhetsanvisningar

Page 83 - 1. Aperçu de l'appareil

43SE1. Översikt1 Laddningsangivelse / Angi-velse av bluetooth-anslutning2 Bärrem3 Mikrofon4 Ögla för bärrem5 Högtalare6 AUX 3,5 mm stereo-jackkontakt

Page 84 - Merci beaucoup pour votre

44 SEMånga tack för ditt förtroende!Gratulerar till din nya bluetooth-högtalare för ut-omhusbruk.För att hantera apparaten säkert och för att lära kän

Page 85 - 3. Consignes de sécurité

45SE2. Avsedd användningDetta är en informationsteknisk apparat. Blue-tooth-högtalaren för utomhusbruk är avsedd att spela upp ljud från audioutrustn

Page 86

46 SE~Personer med nedsatta fysiska, motoriska hinder, handikappade personer eller barn skall om möj-ligt inte använda produkten, om dessa personer in

Page 87

47SE~ Om apparaten tas från en kall till en varm plats, kan kondensfukt bildas i apparaten. Låt apparaten vara avstängd några timmar.~ Skydda apparat

Page 88 - 6. Rechargement

3GB1. Overview1 Charging indicator / Bluetooth connection indicator2 Wrist strap3 Microphone4 Lug for wrist strap5 Speaker6 AUX 3.5 mm stereo jack so

Page 89 - 7. Utilisation

48 SE6. UppladdningFARA genom batteri!~ Apparaten får inte täckas över när batteriet laddas!~ Apparaten får endast laddas upp i en torr mil-jö!OBSERVE

Page 90

49SE7. Användning7.1 Skapa bluetooth-anslutningOBSERVERA:• Apparatens kod är "SBL44A1".• Efter att den kopplats på försöker apparaten aut

Page 91 - Fonctions des touches

50 SEOBSERVERA: uppspelningsutrustning sparar un-der vissa omständigheter apparaten kod. När man skapar anslutningen igen behöver man då ev. inte skap

Page 92 - 7.2 Prendre des appels

51SE7.2 Ta emot samtalOm du har kopplat apparaten med en smartphone, kan du även ta emot telefonsamtal. Ringsignalen återges via högtalarna5 och mus

Page 93 - 7.3 Lecture via un câble

52 SE7.3 Uppspelning via kabelOBSERVERA: uppspelning via kabel prioriteras framför bluetooth-anslutningen. En ev. bluetooth-förbindelse avbryts. Det g

Page 94 - 8. Mise au rebut

53SE8. AvfallshanteringFARA genom batteri!Apparaten innehåller ett lithium-polymer-batteri.- Batteriet kan inte tas ut!- Apparaten får inte öppnas!-

Page 95 - 9. Dépannage

54 SE9. Problemlösningar Kontrollera produkten enligt denna checklista om produkten inte fungerar. Du kanske kan lösa pro-blemet själv på ett enkelt s

Page 96 - Déclaration de conformité

55SE10. Tekniska dataMed förbehåll för tekniska ändringar.Försäkran om överensstämmelseEn fullständig försäkran om överensstämmelse kan beställas hos

Page 97 - 11. Garantie de

56 SE11. Garanti från HOYER Handel GmbHKära kund, på den här produkten ges 3 års garanti fr.o.m. in-köpsdatumet. Om produkten skulle ha brister har du

Page 98 - Etendue de la garantie

57SEGarantitid och juridiska garantikravGarantitiden förlängs inte genom garantin. Detta gäller även för utbytta och reparerade delar. Skad-or och fe

Page 99

4 GBThank you for your trust!Congratulations on your new Bluetooth outdoor speaker.For a safe handling of the device and in order to get to know the e

Page 100 - Fournisseur

58 SETillvägagångssätt vid skadefallFör att kunna garantera en snabb behandling av ditt ärende, gör på följande sätt:•Ha artikelnummer IAN: 106966 och

Page 101

59SELeverantörVänligen observera att följande adress inte är nå-gon serviceadress. Kontakta först ovan angivna servicecenter.HOYER Handel GmbHKühnehö

Page 102

60 DKIndhold1. Oversigt ... 612. Brug i overensstemmelse med formålet ... 633. Sikkerhedsanvisninger...

Page 103 - 1. Overzicht

61DK1. Oversigt1 Ladeindikator / Indikator for bluetooth-forbindelse2 Håndledsrem3 Mikrofon4 Øje til håndledsrem5 Højtaler6 AUX 3,5 mm stereo jackbøs

Page 104 - Hartelijk dank voor uw

62 DKMange tak for din tillid!Tillykke med din nye bluetooth outdoor højtaler.For at opnå en sikker omgang med apparatet og for at lære ydelsesomfange

Page 105 - 3. Veiligheidsinstructies

63DK2. Brug i overensstemmelse med formåletDette er et informationsteknologi apparat. Denne bluetooth outdoor højtaler er beregnet til lydgengi-velse

Page 106 - GEVAAR voor kinderen en

64 DKFARE for børn og personer med handicap~ Emballage er ikke legetøj. Børn må ikke lege med plastikposerne. Der er fare for at bli-ve kvalt.~Dette a

Page 107 - WAARSCHUWING voor materiële

65DK~ Oplad kun batteriet med den originale tilbe-hørsdel (USB-ladekabel).ADVARSEL mod materielle skader~ Hvis du bemærker usædvanligheder (f.eks. us

Page 108 - 6. Opladen

66 DK4. Leveringsomfang1 Bluetooth outdoor højtaler1 USB-ladekabel (type A på Mikro-USB)121 3,5 mm stereo jackkabel131 Håndledsrem21 Betjeningsvejl

Page 109 - 7. Bediening

67DK1. Sæt USB-ladekablets Mikro-USB stik12 i ap-paratets MICRO USB8 bøsning.2. Forbind USB-ladekablets12 USB-A stik med f.eks. en USB-bøsning på

Page 110

5GB2. Intended purposeThis is a communication technology device. The Bluetooth outdoor speaker is intended for playing sound from audio devices. The

Page 111 - Toetsfuncties

68 DK2. Tryk og hold knappen fII10, indtil indikato-ren til bluetooth-forbindelsen1 blinker blåt. Et bip lyder.3. Tænd for afspilleren (f.eks. smart

Page 112 - 7.2 Gesprekken aannemen

69DKKnapfunktionerANVISNING: der er muligt, at alle funktioner ikke understøttes af alle mobiltelefoner.Knap FunktionfII• tryk ca. 4 sekunder:apparat

Page 113 - 7.3 Afspelen via snoer

70 DK7.2 Modtagelse af opkaldHvis du har forbundet apparatet med en smartpho-ne, kan du også modtage telefonopkald. Ringeto-nen gengives via højtalere

Page 114 - 8. Weggooien

71DK7.3 Afspilning via kabelANVISNING: en afspilning via kabel er at fore-trække frem for bluetooth-forbindelsen. En evt. ek-sisterende bluetooth-for

Page 115 - 9. Problemen oplossen

72 DK8. BortskaffelseFARE pga. batteri!Dette apparat indeholder et litium-polymer batteri.- Batteriet kan ikke fjernes!- Dette apparat må ikke åbnes!-

Page 116 - 10. Technische gegevens

73DK9. Fejlfinding Hvis dit apparat ikke fungerer som ønsket, skal du først gå den følgende tjekliste igennem. Måske er der kun tale om et mindre pro

Page 117 - HOYERHandel GmbH

74 DK10. Tekniske dataRet til tekniske ændringer forbeholdes.KonformitetserklæringEn komplet konformitetserklæring kan rekvireres hos HOYER Handel Gmb

Page 118 - Omvang van de garantie

75DK11. HOYER Handel GmbHs garantiKære kunde.Du har 3 års garanti fra købsdatoen på dette appa-rat. I tilfælde af mangler på dette produkt gælder de

Page 119

76 DKGarantiperiode og lovpligtige krav ved fejlGarantiperioden bliver ikke forlænget som følge af garantiydelsen. Dette gælder også for udskifte-de o

Page 120 - Leverancier

77DKindgreb, som ikke er blevet udført af vores autorise-rede service-center, ophører garantien. Afvikling af en garantisagFor at sikre en hurtig beh

Page 121

6 GB~This device is not designed to be used by people (including children) with limited physical, senso-ry or mental capabilities or people without ad

Page 122

78 DKService-center Service DanmarkTel.: 32 710005E-Mail: [email protected]: 106966LeverandørBemærk venligst, at den følgende adresse ikke er en servic

Page 123 - 1. Übersicht

79DKBB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU

Page 124 - Vertrauen!

80 FRSommaire1. Aperçu de l'appareil ... 812. Utilisation conforme ... 833. Consignes de sécu

Page 125 - 3. Sicherheitshinweise

81FR1. Aperçu de l'appareil1 Témoin de charge / Témoin de connexion Bluetooth 2 Dragonne3 Micro4 Œillet pour la dragonne5 Haut-parleur6 AUX pris

Page 126 - GEFAHR durch Akku

82 FRMerci beaucoup pour votre confiance !Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau haut-parleur Bluetooth d'extérieur.Pour manipul

Page 127 - WARNUNG vor Sachschäden

83FR2. Utilisation conformeCet article est un appareil informatique. Le haut-parleur Bluetooth d'extérieur est prévu pour resti-tuer des sons de

Page 128 - 6. Aufladen

84 FRDANGER pour les enfants et les personnes présentant des déficiences~ Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent

Page 129 - 7. Bedienung

85FR~N'exposez pas l'appareil directement au soleil ou à la chaleur. La température ambiante ne doit pas être inférieure à 10 °C ni supérie

Page 130

86 FR4. Éléments livrés1 Haut-parleur Bluetooth d'extérieur1 Câble de rechargement USB (type A pour port micro USB)121 Câble jack stéréo 3,5 mm

Page 131 - Tastenfunktionen

87FR• Le rechargement d'une batterie vide dure environ 4 heures. La lecture est possible pen-dant le rechargement mais prolonge la durée de rech

Page 132 - 7.3 Wiedergabe über Kabel

7GBWARNING! Risk of material damage~ If you notice any irregularities (e.g. unusual noises, strange smells or smoke developing) turn the device off i

Page 133 - 8. Entsorgen

88 FR• Si au bout de 8 minutes, aucune connexion Bluetooth n'a été établie, l'appareil s'arrête.• L'autonomie de lecture par conne

Page 134 - Verpackung

89FRFonctions des touchesREMARQUE : il est possible que certaines fonc-tions ne soient pas prises en charge par tous les téléphones mobiles.Touche Fo

Page 135 - 9. Problemlösungen

90 FR7.2 Prendre des appelsLorsque l'appareil est connecté à un smartphone, vous pouvez aussi prendre des appels. La sonne-rie retentit par le ha

Page 136 - 10. Technische Daten

91FR7.3 Lecture via un câbleREMARQUE : la lecture via un câble prévaut sur la connexion Bluetooth. Si une connexion Bluetooth est établie, elle sera

Page 137 - 11. Garantie der

92 FR8. Mise au rebutDANGER ! Risque lié à la batterieL'appareil contient une batterie lithium polymère.- La batterie ne peut pas être retirée !-

Page 138 - Garantieumfang

93FR9. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peu

Page 139 - Abwicklung im Garantiefall

94 FR10. Caractéristiques techniquesSous réserves de modifications tech-niques.Déclaration de conformitéVous pouvez demander une déclaration de confor

Page 140 - Lieferant

95FR11. Garantie de HOYER Handel GmbHChère cliente, cher client,Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En

Page 141

96 FRou l’échange du produit ne constitue pas un nou-veau commencement de période de la garantie.Durée de garantie et requêtes légales pour vices de c

Page 142

97FRLe produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipulation non auto-risée et non conforme, l'utilisation de forc

Comments to this Manuals

No comments