&RRO=RQH'HHS)DW)U\HU6()$&RRO=RQH'HHS)DW)U\HU2SHUDWLQJLQVWUXFWLRQV)U\WNRZQLFD,QVWUXNFMDREVĄXJL+LGHJ]µQ£VRODMV¾Wē.
8 6. Frying 1. Use the On/Off switch 10 to switch thestainless steel fryer on.2. Press the unlock button on the handle 16 and place the lid 12 o
SEF 2100 A1 97. After frying1. Press the unlock button on the handle 16and lift off the lid 12 by pushing itslightly away from you.2. Carefully remove
10 materials such as scouring solution orsteel wool.6. The lid 12 , frying insert 8 and casing 3 can be washed in the dishwasher. Note: The perm
SEF 2100 A1 11ment. You can obtain information about dis-posal and the location of your nearestrecycling centre from your local wastemanagement servic
123. Set the temperature control device 9 tothe temperature stated on the pack of thefrozen food.Tip 3: How to get rid of undesiredaftertastesSome foo
SEF 2100 A1 13PolskiSpis treści1. Nazwa części (patrz strona rozkładana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
14Urządzenie nadaje się również do:• używania w kuchniach pracowniczychw sklepach, biurach i innychpomieszczeniach pracowniczych, • używania w gospoda
SEF 2100 A1 15urządzenia. Dzieci powinny być podnadzorem, aby zapewnić, żeby niebawiły się urządzeniem. • Należy pamiętać, że stosowanieakcesoriów nie
16– Przedłużacz nie może swobodniezwisać: nie może stanowićprzeszkody, o którą można by siępotknąć i musi być niedostępny dladzieci.– Przedłużacz w ża
SEF 2100 A1 173.6 Ochrona przed oparzeniamiOstrzeżenie! Ponieważurządzenie nagrzewa się dowysokiej temperatury, należyprzestrzegać następującychzasad
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Be sure to note the fold-out page. Polski . . . . .
186. Umocować uchwyt 19 do siatkidrucianej koszyka do frytowania 17.5.1 Wlać olej lub tłuszczStosować olej do frytowania lub stałytłuszcz do frytowani
SEF 2100 A1 196. Frytowanie1. Włączyć frytownicę ze stali szlachetnejza pomocą włącznika-wyłącznika 10.2. Nacisnąć przycisk do zwolnieniablokady na uc
206.1 Zabezpieczenie przed przegrzaniemFrytownica ze stali szlachetnej wyłącza sięautomatycznie w razie przegrzania, np.jeśli brakuje lub nie ma wysta
SEF 2100 A1 218. Czyszczenie8.1 Czyszczenie urządzeniaAby długo cieszyć się urządzeniem, należyje regularnie czyścić.Ostrzeżenie! Aby zapobiecporażeni
22 3. Wyjąć filtr stałyr 15 .4. Ostrożnie wymyć filtr stały 15 wzlewie używając niewielkiej ilościłagodnego płynu do mycia naczyń. Wskazówka: Filt
SEF 2100 A1 2311. Różne cenne wskazówkiWskazówka 1: W ten sposóbmożna zapobiec nadmiernemutworzeniu się akrylamiduAkrylamid jest substancją chemiczną,
2412. GwarancjaGwarancja obowiązuje przez 3 lata oddaty zakupu. W przypadku niewłaściwegopodłączenia, stosowania części innychproducentów, normalnego
SEF 2100 A1 25MagyarTartalom1. Fontos Az alkatrészek megnevezése (lásd a kihajtható oldalt) 252. A készülék leírása . . . . . . . . . . . . . . . . .
26A készülék ugyancsak alkalmas az alábbicélokra:• üzletekben, irodákban és máskereskedelmi ágazatban dolgozókkonyhájában történő használat, • mezőgaz
SEF 2100 A1 27vagy tapasztalattal és/vagyismeretekkel nem rendelkező személyek(beleértve a gyerekeket is) használják,még akkor sem, ha az ő biztonságu
15293817101913 12461116 1415718 RP71568-Fritteuse LB4 Seite 1 Freitag, 2. Dezember 2011 12:17 12
28• Ha a készüléket hosszabb ideig nemhasználja, húzza ki a csatlakozódugóta csatlakozóaljzatból. A készülék csakebben az esetben van teljesenáramtala
SEF 2100 A1 29• Vigyázzon, hogy a csomagolófóliák neokozzanak halálos veszélyt agyermekek számára. A csomagolófólianem játékszer.3.6 Forrázások és égé
305. Fordítsa ki a fogantyút 19.6. Rögzítse a fogantyút 19 a sütőkosár 17drótfonatán.5.1 Olaj vagy zsír betöltéseHasználjon fritőzolajat vagy szilárdf
SEF 2100 A1 31fénnyel világít, amikor az olaj vagy azsír hőfoka eléri a beállított értéket. Azolaj vagy a zsír hőmérsékleténektartásához a termosztát
327. Tennivalók a sütés után1. Nyomja meg a fogantyún 16 lévőkireteszelő gombot, és kissé magátóleltolva emelje le a fedelet 12.2. Óvatosan vegye ki a
SEF 2100 A1 333. A fogóknál 8 fogva vegye ki asütőbetétet, és gondoskodjon az olajvagy a zsír ártalmatlanításáról (lásd„9.3 Az olaj“ a 34. oldalon).4.
34 9. Ártalmatlanítás 9.1 A készülék Az áthúzott szemeteskukaszimbólum azt jelenti, hogyaz elhasználódott terméketaz Európai Unióban szelektívhulladé
SEF 2100 A1 3511. Különböző jó tanácsok1. jó tanács: Így kerüli el, hogy túlsok akrilamid képződjönAz akrilamid vegyi anyag, ami akkorkeletkezik, ha a
3612. GaranciaA készülékre a vásárlástól számított 3 évgarancia vonatkozik. Helytelencsatlakoztatás, más gyártóktól származóalkatrészek használata, sz
SEF 2100 A1 37Sloven‰ãinaKazalo1. Poimenovanje delov (glejte pregibno stran). . . . . . . . . . . . . . . . 372. Opis naprave . . . . . . . . . . . .
RP71568-Fritteuse LB4 Seite 2 Freitag, 2. Dezember 2011 12:17 12
38Naprava je primerna tudi za:• uporabo v kuhinjah za delavce vtrgovinah, pisarnah in drugih poslovnihobjektih, • uporabo na kmetijskih posestvih, • s
SEF 2100 A1 39ki je odgovorna za njihovo varnost.Zagotovite ustrezen nadzor in preprečite,da bi se otroci igrali z napravo. • Upoštevajte, da v primer
40• Napajalni kabel držite proč od vročihpovršin (npr. plošča štedilnika).• V primeru, ko naprave dalj časa neuporabljate, izvlecite vtič iz omrežnevt
SEF 2100 A1 413.6 Zaščita pred oparinami in opeklinamiOpozorilo! Ker naprava delujepri visokih temperaturah,upoštevajte naslednja varnostnaopozorila,
425.1 Polnjenje z oljem ali maščoboUporabljate lahko tekoče olje ali trdomaščobo za cvrenje v fritezi. Trdo maščobo za cvrenje v fritezi najprejstopit
SEF 2100 A1 43Kontrolna lučka za temperaturo 11zasveti zeleno takoj, ko olje alimaščoba doseže nastavljenotemperaturo. Za vzdrževanjetemperature olja
447. Po cvrenju v fritezi1. Pritisnite tipko za sprostitev na ročaju16 in dvignite pokrov 12 tako, da garahlo potisnete stran od sebe.2. Košaro za cvr
SEF 2100 A1 453. Izvlecite notranjo posodo z ročajema 8in odstranite olje ali maščobo (glejtepoglavje »9.3 Olje« na strani 46).4. Pokrov 12, košaro z
46 9. Odstranjevanje 9.1 Naprava Simbol, prečrtan smetnjak nakolesih pomeni, da je trebaproizvod v Evropski Unijiodstraniti v ločene odpadke.To velja
SEF 2100 A1 4711. Različni nasvetiNasvet 1: Preprečitev nastankaprevelike količine akrilamidaAkrilamid je kemična snov, ki nastanevedno, ko se živilo,
SEF 2100 A1 3English Contents 1. Part names (see foldout page) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4812. GarancijaDobavitelja: Hoyer Handel GmbHService Center: teknihall GmbHServis SlovenijaTel.: 080080917E-Mail: [email protected] list1. S te
SEF 2100 A1 49CZCeskyObsah1. Označení dílů (viz odklopná stránka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492. Popis přístroje . . . . . . . . . .
50CZPřístroj je rovněž vhodný pro:• použití v kuchyňkách pro zaměstnance vobchodech, kancelářích, službách apod., • použití v zemědělských hospodářstv
SEF 2100 A1 51CZ• Pamatujte, že jakýkoli nárok na plněníze záruky a odpovědnost odpadá,jestliže se používají díly příslušenství,které nejsou doporučen
52CZ• Do síťové zásuvky nesmí být zapojenovíce přístrojů než tento, v opačnémpřípadě by mohlo dojít k přetíženíokruhu (je zakázáno používatrozdvojky n
SEF 2100 A1 53CZ• Pokud použijete tuhý fritovací tuk, jetřeba zabránit prskání tuku a přehřátíkostek tuku tím, že je nejprve rozpustítena normální pán
54CZ2. Zasuňte síťovou vidlici do zásuvky.5.2 Rozpouštění tuku ponechaného ve fritézeJestliže je ve fritéze ztuhlý tuk z minuléhofritování, musíte jej
SEF 2100 A1 55CZVe fritovacím koši 17 je značka »MAXFOOD LEVEL« 18, která udává, do jakémaximální výšky smí být koš zaplněnfritovanými potravinami.5.
56CZ7.1 Opětovné použití oleje nebo tukuFritovací olej a fritovací tuk stárnou, avytvářejí přitom látky, které jsou nezdravé.Řiďte se proto těmito pok
SEF 2100 A1 57CZ 1. Otevřete víko filtru 14 .2. Vyjměte víko filtru 14 .3. Vyjměte perma-nentní filtr 15 .4. Permanentní filtr 15 opatrně umyjte v
4 • customers in hotels, motels and otheraccommodations,• bed-and-breakfast establishments. 2.2 Scope of supply • 1 Stainless steel casing• 1 Frying
58CZ10. Technické údajeJmenovité napětí: 220 - 240 V~ 50 HzPříkon: 2100 WMaximální teplota: kolem 190 °C11. Tipy pro úspěšné fritováníTip 1: Jak zamez
SEF 2100 A1 59CZ4. Chleba či petržel vylovte děrovanounaběračkou. Olej nebo tuk je nyní opětchuťově neutrální.12. ZárukaZáruka platí po dobu 3 let od
60Slovensky Obsah 1. Označenie dielov (viď. odklopná stránka) . . . . . . . . . . . . . . . . . 602. Popis prístroja. . . . . . . . . . . . . . . .
SEF 2100 A1 61 Prístroj je vhodný taktiež na/pre:• použitie v kuchyniach prezamestnancov v obchodoch,kanceláriách a iných komerčnýchoblastiach, • pou
62 alebo znalosťami, s výnimkouprípadov, ak sú pod dozorom osobypoverenej starostlivosťou o ichbezpečnosť alebo ak boli touto osoboupoučené, ako sa p
SEF 2100 A1 63 • Dbajte na to, aby sa prívodný kábelnedostal do blízkosti horúcich plôch(napr. varná doska).• Pokiaľ prístroj dlhšiu dobunepoužívate,
64 • Dbajte na to, aby deti nemohli ťahanímza kábel prístroj zhodiť aleboprevrhnúť.• Dávajte pozor, aby obalová fólienezavinila smrť dieťaťa. Obalové
SEF 2100 A1 65 5.1 Plnenie fritézy olejem alebo tukom Použite tekutý olej na vyprážanie alebo tuhýtuk na vyprážanie. Tuhý tuk na vyprážanie najprv r
66 teplotu, kontrolka ohrevu 11 sarozsvieti zeleným svetlom. Udržovaniepožadovanej teploty oleja alebo tukusamočinne zaisťuje termostatzapínaním a
SEF 2100 A1 677. Po vyprážaní1. Stlačte odisťovacie tlačidlo na rukoväti16 a veko 12 nadvihnite tak, že hopritom presuniete o kúsok od seba.2. Vyjmite
SEF 2100 A1 5 Otherwise all claims under warranty arenull and void.• Never leave this appliance unattendedwhile it is in use.• Ensure that it is not
681. Snímte veko 12 a vyberte kôš navyprážanie 17 a obslužný panel/vyhrievací článok 1.2. Obslužný panel/vyhrievací článok 1uložte na bezpečné a suc
SEF 2100 A1 699. Likvidácia9.1 PrístrojSymbol prečiarknutej smetnejnádoby na kolieskachznamená, že prístroj je vEurópskej únii nutné odovzdať vzberni
7011. Tipy pre úspešné vyprážanieTip 1: Ako zamedziť nadmernejtvorbe akrylamiduAkrylamid je chemická látka, ktorá vzniká pritepelnej úprave potravín o
SEF 2100 A1 7112. ZárukaZáruka platí počas doby 3 rokov oddátumu nákupu. Pri nesprávnom pripojení,použití dielov iných výrobcov, bežnomopotrebovaní, p
72DeutschInhalt1. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 722. Gerätebeschreib
SEF 2100 A1 73Das Gerät ist ebenfalls geeignet für:• den Einsatz in Küchen für Mitarbeiter inLäden, Büros und anderen gewerblichenBereichen, • den Ein
74nicht in dieser Bedienungsanleitungempfohlen werden oder wenn bei Repa-raturen nicht ausschließlich Originaler-satzteile verwendet werden. Dies gilt
SEF 2100 A1 75• Das Gerät darf nicht mit einer externenZeitschaltuhr oder einem separatenFernwirksystem, wie zum Beispiel einerFunksteckdose, betrieb
76ren geeignet sind. Diese Informationenentnehmen Sie bitte der Verpackungoder dem Etikett. • Während des Frittiervorgangs wird heißerDampf freigesetz
SEF 2100 A1 775.2 Vorhandenes Fett schmelzenWenn sich in der Fritteuse schon erstarrtes Fettvon einem früheren Frittiervorgang befindet,müssen Sie dies
6 • Maintain a distance of at least 50 cmfrom other objects to prevent them fromcatching fire.• Only switch on the stainless steel fryer ifit contains
78Im Frittierkorb 17 finden Sie eine Markierung„MAX FOOD LEVEL“ 18, die angibt, bis zuwelcher maximalen Höhe Frittiergut einge-füllt werden darf. 5. Ne
SEF 2100 A1 797.1 Öl oder Fett wiederverwendenFrittieröl und Frittierfett altern und entwickelndabei ungesunde Stoffe. Beachten Siedaher:• Gießen Sie
80 1. Öffnen Sie denFilterdeckel 14 .2. Heben Sie den Fil-terdeckel 14 ab.3. Entnehmen Sie denPermanentfilter 15 .4. Reinigen Sie den Permanentfilt
SEF 2100 A1 8110. Technische DatenNennspannung: 220 - 240 V ~ 50 HzLeistungsaufnahme: 2100 WMaximale Temperatur: ca. 190 °C11. Diverse TippsTipp 1: So
824. Entfernen Sie das Brot bzw. die Petersiliemit einem Schaumlöffel. Das Öl oder Fettist nun wieder geschmacksneutral.12. GarantieDie Garantie für I
RP71568-Fritteuse LB4 Seite 83 Freitag, 2. Dezember 2011 12:17 12
,$1+R\HU+DQGHO*PE+.¾KQHK¸IH'+DPEXUJ6()$B Ɇ,$153B)ULWWHXVHB&RYHUB/%LQGG
SEF 2100 A1 7 4. Before using for the first time 1. Please clean the individual parts of thestainless steel fryer thoroughly.2. Then carefully dry the
Comments to this Manuals