6WDLQOHVV6WHHO'HHS)U\HU6()$6WDLQOHVV6WHHO'HHS)U\HU2SHUDWLQJLQVWUXFWLRQV)U\WNRZQLFD]HVWDOLV]ODFKHWQHM,QVWUXNFMDREVĄXJL1HP
8maximum level to which items to be fried maybe filled.5. Remove the frying basket 17 from thestainless steel fryer and place the itemsto be fried in i
SEF 2100 A1 99. Cleaning9.1 Cleaning the ApplianceTo ensure your product gives you lastingservice, you should clean it regularly.Warning! To avoid the
105. Replace the per-manent filter 15.6. Replace the filtercover 14. 10. Disposal10.1 ProductThe symbol with the crossed-out rubbish bin on wheelsmeans
SEF 2100 A1 1112. Various tipsTip 1: How to avoid the excess formationof acrylamideAcrylamide is a chemical substance that isformed whenever foods con
1213. WarrantyThe warranty for your appliance is valid for3 years from the date of purchase. The war-ranty does not cover damage resulting fromimprope
SEF 2100 A1 13PolskiSpis treści1. Ważne wskazówki przed pierwszym użyciem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132. Nazwa
143. Opis urządzenia3.1 ZastosowanieFrytownica ze stali szlachetnej SilverCrestSEF 2100 A1 została skonstruowanawyłącznie do przyrządzania produktów
SEF 2100 A1 154.2 Wskazówki ogólne• Przed użyciem należy zapoznać siędokładnie z poniższą instrukcjąobsługi. Jest ona częścią składowąurządzenia i mus
16podobnie wykwalifikowaną osobę, abyuniknąć zagrożeń.• Panel obsługowy / grzałkę 1 nienależy nigdy zanurzać w wodzie aniczyścić tych części pod bieżą
SEF 2100 A1 17sygnalizowane są niemal zawszeintensywnym zapachem. W tymprzypadku należy natychmiast wyjąćwtyczkę z gniazdka sieciowego i zlecićsprawdz
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Be sure to note the fold-out page. Polski . . . . .
185. Przed pierwszym użyciem1. Dokładnie wyczyścić pojedynczeelementy frytownicy ze staliszlachetnej.2. Następnie starannie wysuszyćpojedyncze element
SEF 2100 A1 19Świeci się czerwona lampka kontrolnazasilania.5. Regulator temperatury 9 ustawić na60 °C.6. Roztopić tłuszcz.7. Zaczekać aż zapali się l
20Przez wziernik 13 w pokrywie 12można przez cały czas obserwowaćproces frytowania.8. Podczas frytowania należy od czasudo czasu wyjąć koszyk do fryto
SEF 2100 A1 21tworzenia się substancji szkodliwych dlazdrowia. Dlatego należy pamiętać:• Przefiltrować olej lub jeszcze płynnytłuszcz przez filtr (np.
229.2 Czyszczenie filtraW pokrywie 12 umieszczony jest filtr stały15, który należy wyczyścić po każdymużyciu frytownicy.1. Otworzyćpokrywę filtra 14.2
SEF 2100 A1 23tłuszcz pozostawić do zastygnięcia, po czymzawinąć go w papier.Resztki oleju lub tłuszczu należy usunąćwyrzucając je do pojemnika na odp
24Wskazówka 3: W ten sposób możnausunąć niepożądany posmakNiektóre artykuły żywnościowe, takie jakryby tracą podczas frytowania wodę.Zbiera się ona w
SEF 2100 A1 25MagyarTartalom1. Fontos tudnivalók az első használat előtt . . . . . . . . . . . . . . . . . 252. Az alkatrészek megnevezése (lásd a ki
263. A készülék leírása3.1 Rendeltetési célA SilverCrest SEF 2100 A1 rozsdamentesacél fritőzt kizárólag élelmiszerek, ígyhasábburgonya, zöldség, csirk
SEF 2100 A1 274.2 Általános tudnivalók• Kérjük, használat előtt figyelmesenolvassa el ezt a kezelési útmutatót. Azútmutató a készülék tartozéka, ésmin
15293817101913 12461116 1415718 RP62049-Fritteuse LB4 Seite 1 Donnerstag, 2. Dezember 2010 2:49 14
28• A kezelő-/fűtőelemet 1 soha ne merítsevízbe, és ne tisztítsa folyó víz alattezeket az alkatrészeket.• Soha ne nyúljon vizes kézzel akészülékhez, a
SEF 2100 A1 294.5 Gyermekei biztonsága érdekébenFigyelem! A gyermekekgyakran nem tudják helyesenfelmérni a vészhelyzeteket, ezértgyakran megsérülnek.
306. Tennivalók a sütés előtt1. Állítsa a rozsdamentes acél fritőzt sima,stabil felületre.2. Húzza ki a hálózati kábelt a kábeltartórekeszből 6.Vigyáz
SEF 2100 A1 317. Sütés1. A be-/kikapcsolóval 10 kapcsolja be arozsdamentes acél fritőzt.2. Nyomja meg a fogantyún 16 lévőkireteszelő gombot, és helyez
32kevés olaj vagy zsír van benne. Ez akkor ismegtörténhet, ha a fritőzben megdermedtzsír van, ami túl gyorsan olvad fel.Amennyiben a hővédő kapcsolóki
SEF 2100 A1 339. Tisztítás9.1 A készülék tisztításaA készüléket rendszeresen tisztítani kellahhoz, hogy sokáig élvezhessehasználatát.Figyelem! Az áram
344. Tisztítsa meg az állandó szűrőt 15óvatosan a mosogatóban egy kevésenyhe mosogatószerrel.Megjegyzés: Az állandó szűrő 15mosogatógépben nem mosható
SEF 2100 A1 3511. Műszaki adatokNévleges feszültség: 220–240 V ~ 50 HzTeljesítményfelvétel: 2100 WMaximális hőmérséklet: 190 °C körül12. Különböző jó
3613. GaranciaA készülékre a vásárlástól számított 3 évgarancia vonatkozik. Helytelencsatlakoztatás, más gyártóktól származóalkatrészek használata, sz
SEF 2100 A1 37Sloven‰ãinaKazalo1. Pomembna navodila pred prvo uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. Poimenovanje delov (glejte pregibno st
2English Contents 1. Important information before using for the first time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22. Part names (see
383. Opis naprave3.1 Namen uporabeFriteza SilverCrest SEF 2100 A1 iznerjavnega jekla je načrtovana izključnoza pripravo živil, kot so ocvrt krompir,ze
SEF 2100 A1 394.2 Splošna navodila• Pred uporabo pozorno preberite tanavodila za uporabo. Navodila sosestavni del naprave in morajo bitivedno na voljo
40službe je na voljo v poglavju»13. Garancija« na strani 48.• V primeru poškodbe napajalnegakabla na napravi mora kabel zamenjatipredstavnik proizvaja
SEF 2100 A1 41zagotovite preverjanje naprave. Naslovservisne službe je na voljo v poglavju»13. Garancija« na strani 48.4.5 Za varnost vašega otrokaOpo
426. Pred cvrenjem v fritezi1. Fritezo iz nerjavnega jekla postavite naravno in stabilno površino.2. Napajalni kabel izvlecite iz prostora zakabel 6.P
SEF 2100 A1 437. Cvrenje v fritezi1. S stikalom za vklop/izklop 10 vklopitefritezo iz nerjavnega jekla.2. Pritisnite tipko za sprostitev na ročaju16 t
447.1 Zaščita pred pregrevanjemV primeru pregrevanja se friteza iznerjavnega jekla samodejno izklopi, npr.ko v fritezi iz nerjavnega jekla ni več olja
SEF 2100 A1 459. Čiščenje9.1 Čiščenje napraveČe želite napravo dolgo uporabljati,priporočamo, da jo redno čistite.Opozorilo! Za preprečitevnevarnosti
464. Trajni filter 15 previdno očistite vpomivalnem koritu z nekaj blagegasredstva za pomivanje.Navodilo: Trajnega filtra 15 nidovoljeno pomivati v po
SEF 2100 A1 4712. Različni nasvetiNasvet 1: Preprečitev nastankaprevelike količine akrilamidaAkrilamid je kemična snov, ki nastanevedno, ko se živilo,
SEF 2100 A1 3 3. Product description 3.1 Intended purpose The Stainless Steel SilverCrest SEF 2100 A1Deep-Fat Fryer has been solely constructedfor pr
4813. GarancijaDobavitelja: Hoyer Handel GmbHService Center: docdata e-business GmbHTelefon: 00800/4212 4212E-mail: [email protected]
SEF 2100 A1 49CZCeskyObsah1. Důležité informace před prvním použitím. . . . . . . . . . . . . . . . . . 492. Označení dílů (viz odklopná stránka) . .
50CZ3. Popis přístroje3.1 Účel použitíFritéza z ušlechtilé oceli SilverCrestSEF 2100 A1 je konstruována výhradněpro přípravu potravin, jako jsou hrano
SEF 2100 A1 51CZ4.2 Všeobecné informace• Před použitím si prosím pečlivě přečtětenávod k obsluze. Je součástí tohotopřístroje a musí být kdykoli k dis
52CZ• Na přístroj, přívodní kabel nebo síťovouvidlici nikdy nesahejte vlhkýma rukama.• Přívodní kabel vytahujte ze zásuvkyvždy za vidlici. Nikdy přito
SEF 2100 A1 53CZ4.5 Pro bezpečnost vašeho dítěteVýstraha! Děti často neumějísprávně odhadnout možnánebezpečí a mohou si následkemtoho způsobit úraz.
54CZ6. Před fritováním1. Fritézu z ušlechtilé oceli postavte narovnou a stabilní plochu.2. Vytáhněte přívodní kabel z přihrádkyna kabel 6.Pozor! Zajis
SEF 2100 A1 55CZ7. Fritování1. Vypínačem 10 zapněte fritézuz ušlechtilé oceli.2. Stiskněte odjišťovací tlačítko na rukojeti16 a položte víko 12 na fr
56CZje ve fritéze ztuhlý tuk, který se příliš rychlerozpustil.Vypne-li tepelná pojistka přístroj, postupujtepodle těchto pokynů:1. Nechejte olej nebo
SEF 2100 A1 57CZ9. Čištění9.1 Čištění přístrojeAbyste měli dlouho radost ze svéhopřístroje, je třeba jej pravidelně čistit.Výstraha! K vyloučenínebezp
4 4.2 General information • Please read these user instructionscarefully before use. They are aconstituent part of the appliance andmust be kept to h
58CZ4. Permanentní filtr 15 opatrně umyjte vedřezu s použitím malého množstvísaponátu.Upozornění: Permanentní filtr 15není odolný mytí v myčce.5. Vsaď
SEF 2100 A1 59CZ12. Tipy pro úspěšné fritováníTip 1: Jak zamezit nadmûrnétvorbû akrylamiduAkrylamid je chemická látka, která vznikápři tepelné úpravě
60CZ13. ZárukaZáruka platí po dobu 3 let od data nákupu.Při nesprávném připojení, použití dílů cizíchvýrobců, běžném opotřebení, použití násilí,pokuse
SEF 2100 A1 61SlovenskyObsah1. Dôležité informácie pred prvým použitím. . . . . . . . . . . . . . . . . . 612. Označenie dielov (viď. odklopná stránk
623. Popis prístroja3.1 Účel použitiaFritéza z ušľachtilej ocele SilverCrestSEF 2100 A1 je konštruovaná výhradne preprípravu potravín, ako sú hranolky
SEF 2100 A1 634.2 Všeobecné informácie• Pred použitím si prosím starostlivoprečítajte návod na obsluhu. Jesúčasťou tohto prístroja a musí byťkedykoľve
64výrobcom alebo rovnako kvalifikovanouosobou, aby sa predišlo ohrozeniu.• Obslužný panel/vyhrievací článok 1nikdy neponárajte do vody a nečistitetiet
SEF 2100 A1 65a nechajte prístroj skontrolovať. Adresaservisu je uvedená v bode»13. Záruka«na strani 72.4.5 Pre bezpečnosť Vášho dieťaťaVýstraha! Det
666. Pred vyprážaním1. Fritézu z ušľachtilej ocele postavte narovnú a stabilnú plochu.2. Vytiahnite prívodný kábel z priehradkyna kábel 6.Pozor! Zaist
SEF 2100 A1 677. Vyprážanie1. Vypínačom 10 zapnite fritézuz ušľachtilej ocele.2. Stlačte odisťovacie tlačidlo na rukoväti16 a veko 12 nasaďte na vypr
SEF 2100 A1 5 • Keep the mains cable away from hotsurfaces, such as cooker hotplates.• If you are not using the machine for aprolonged period of time
687.1 Ochrana proti prehriatiuPri prehriatí sa fritéza z ušľachtilej oceleautomaticky vypne, napr. vtedy, keď v nej nieje olej alebo tuk alebo keď je
SEF 2100 A1 699. Čistenie9.1 Vyčistite prístrojAby ste mali dlho radosť zo svojho prístroja,je treba ho pravidelne čistiť.Výstraha! K vylúčeniunebezpe
704. Vyčistite permanentný filter 15 opatrnev splachovacom dreze s trochu jemnýmčistiacim prostriedkom.Upozornenie: Permanentný filter 15nie je vhodný
SEF 2100 A1 7112. Tipy pre úspešné vyprážanieTip 1: Ako zamedziť nadmernejtvorbe akrylamiduAkrylamid je chemická látka, ktorá vzniká pritepelnej úprav
7213. ZárukaZáruka platí počas doby 3 rokov oddátumu nákupu. Pri nesprávnom pripojení,použití dielov iných výrobcov, bežnomopotrebovaní, použití sily,
SEF 2100 A1 73DeutschInhalt1. Wichtige Hinweise vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 732. Benenn
743. Gerätebeschreibung3.1 VerwendungszweckDie Edelstahl-Fritteuse SilverCrestSEF 2100 A1 ist ausschließlich zum Zube-reiten von Lebensmitteln wie Pom
SEF 2100 A1 754.2 Allgemeine Hinweise• Lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältigdiese Bedienungsanleitung. Sie istBestandteil des Gerätes und muss jeder-z
76• Fassen Sie das Gerät, das Netzkabeloder den Netzstecker niemals mit feuch-ten Händen an.• Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netz-stecker heraus. Z
SEF 2100 A1 774.5 Zur Sicherheit Ihres KindesWarnung! Kinder können Gefah-ren oft nicht richtig einschätzenund sich dadurch Verletzungenzuziehen. Bea
6 4.6 Protection against scalds and burns Warning! As the applianceoperates at high temperatures,please observe the following safetyinformation so
786. Vor dem Frittieren1. Stellen Sie die Edelstahl-Fritteuse aufeine gerade und stabile Oberfläche.2. Ziehen Sie das Netzkabel aus demKabelfach 6.Vors
SEF 2100 A1 797. Frittieren1. Schalten Sie die Edelstahl-Fritteuse mitdem Ein-/Aus-Schalter 10 ein.2. Drücken Sie die Entriegelungstaste aufdem Griff
80Edelstahl- Fritteuse ist nun wieder frittier-bereit.8. Nach dem Frittieren1. Drücken Sie die Entriegelungstaste aufdem Griff 16 und heben Sie den De
SEF 2100 A1 812. Verwahren Sie das Bedien-/Heizelement1 an einem sicheren und trockenen Ortauf.3. Entnehmen Sie den Frittiereinsatz mitden Handgriffen
8210. Entsorgung10.1 GerätDas Symbol der durchgestri-chenen Abfalltonne auf Rädernbedeutet, dass das Produkt inder Europäischen Union einergetrennten
SEF 2100 A1 83unter Umständen sehr rasch entwickeln.Nutzen Sie das Sichtfenster, um denBräunungsgrad des Frittiergutes zu beo-bachten.Tipp 2: So gelin
+R\HU+DQGHO*PE+.¾KQHK¸IH'+DPEXUJ6()$B Ɇ,$1B
SEF 2100 A1 7 Note: If you want to fry only smallquantities, less oil or fat may be enough.However, the items to be fried mustalways be completely c
Comments to this Manuals