MINIFREIDORA SFM 840 A1MINI-FRIGGITRICE SFM 840 A1IAN 89446 MINIFREIDORAInstrucciones de servicio MINI-FRITADEIRAInstruções de manejo
84.7 Protección contra escaldaduras y quemaduras¡Advertencia! Puesto que elaparato trabaja a altastemperaturas, preste atención a lassiguientes indic
SFM 840 A1 92. Inserte en la cesta para freír 1 elmango 2 correspondiente:– Presione entre sí ligeramente los dosextremos metálicos del mango;– Insert
107. Manejo de la freidora7.1 Freír1. Prepare la freidora para freír (ver"6.1 Preparativos para freír" en lapágina 8).2. Gire el selector de
SFM 840 A1 1116.Saque la cesta para freír del recipientepara la grasa.17. Enganche la cesta para freír 2 en lacarcasa 9, a fin de dejar escurrir lagr
124. Introduzca aceite, grasa o caldo (ver"6.3 Llenar de aceite o grasa" en lapágina 9).¡Precaución! Este aparato no estáindicado para fondu
SFM 840 A1 13• En ningún caso se debe limpiar lacarcasa 9 con agua corriente. Límpielaúnicamente con un paño húmedo.En caso de suciedad intensa, tambi
141. No fría grandes cantidades al mismotiempo.2. Caliente el aceite al menos 15 minutosantes de freír.3. Ajuste el regulador de temperatura 11 ala te
SFM 840 A1 1512. Garantía de HOYER Handel GmbHEstimada clienta, estimado cliente:usted recibe una garantía de 3 años paraeste aparato a partir de la f
16Desarrollo de un caso de garantíaPara garantizar una rápida gestión de suasunto, siga las siguientes indicaciones:• Para todas las consultas tengapr
SFM 840 A1 17Indice1. Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. D
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Por favor, tenga en cuenta la página desplegable.Italian
181.2 Entità della fornitura• 1 friggitrice con set fonduta, costituita da:–1 alloggiamento– 1 coperchio della friggitrice,rimovibile– 1 cestello per
SFM 840 A1 194.2 Indicazioni speciali per questo apparecchioAvvertenza! Osservare leseguenti indicazioni, per evitare diprovocare lesioni.•Il present
20• Si ricorda che qualsiasi diritto digaranzia decade automaticamentequalora si utilizzino accessori nonconsigliati nelle presenti istruzioni perl’us
SFM 840 A1 21• Estrarre sempre il cavo di rete incorrispondenza della spina. Nonestrarlo mai afferrando il cavo stesso.• Non spostare l’apparecchio ti
22• Usare di preferenza olio per friggereoppure grasso liquido per friggere. • Se si utilizza grasso solido per friggere,è necessario dapprima sciogli
SFM 840 A1 23– inserire l’impugnatura negli occhiellipresenti sulla parete interna delcestello per friggere;– tirare l’impugnatura all’indietro fino a
246. Riempire la friggitrice con olio o grasso(vedere “6.3 Riempimento con olio ograsso” a pagina 23).7. Se nella friggitrice è presente del grassosol
SFM 840 A1 257.2 Tempi di fritturaLe indicazioni riportate nella tabella soprarappresentano valori indicativi, riferiti a unaquantità di 250-300 g. In
268. Dopo la fritturaL’invecchiamento dell'olio e del grasso perfriggere sviluppa sostanze nocive. Perquesto motivo osservare quanto segue:• Vers
SFM 840 A1 2710. Suggerimenti variSuggerimento 1: come evitarel’eccessiva formazione diacrilammideL’acrilammide è una sostanza chimica che siforma sem
14511102123713896 RP89446 Friteuse mit Fondue LB5 Seite 1 Dienstag, 2. April 2013 2:45 14
2811. Smaltimento11.1 ApparecchioIl simbolo con il bidone dellaspazzatura su ruote depennatosignifica che nell'UnioneEuropea il prodotto deveesse
SFM 840 A1 29Periodo di garanzia e rivendicazioni per difettiIl periodo di garanzia non viene prolungatodalla prestazione di garanzia. Questo valeanch
30 Centro d’assistenza Assistenza ItaliaTel.: 02 36003201E-Mail: [email protected] Assistenza MaltaTel.: 80062230E-Mail: [email protected] Assistenza Sviz
SFM 840 A1 31Índice1. Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312.
321.2 Material fornecido• 1 fritadeira-fondue, composta por:– 1 caixa para fritar– 1 tampa para fritar amovível–1 cesto– 1 pega para o cesto–1 tampa p
SFM 840 A1 33capacidades físicas, sensoriais oumentais reduzidas, nem por pessoasque não possuam a experiência ou oconhecimento necessário para autili
34• Em caso de eventuais falhas defuncionamento dentro do período degarantia, só o Service-Center poderáefectuar a reparação do aparelho.Caso contrári
SFM 840 A1 35• Mantenha o cabo de alimentaçãoafastado de superfícies quentes (p. ex.placa de fogão).• Se não utilizar o aparelho, desligue aficha de r
36da fritadeira eléctrica e só então ligue afritadeira. • Apenas pode utilizar óleos ou gordurasque não formem espuma e que sejamadequados para fritar
SFM 840 A1 376.2 Preparação para fondue1. Retire a tampa para fritar 3 da caixa 9,puxando-a para cima.2. Coloque a tampa para fondue 13 nacaixa 9.6.3
RP89446 Friteuse mit Fondue LB5 Seite 2 Dienstag, 2. April 2013 2:45 14
387. Se na fritadeira eléctrica já se encontrargordura fria e endurecida, derreta-a (ver"6.4 Deixe a gordura existente derreter"na página 37
SFM 840 A1 397.2 Tempos de frituraOs dados da tabela anterior correspondema valores de orientação, referentes a umaquantidade de 100-150 g. No caso de
408. Após a fritura/fondueO óleo e a gordura de fritar envelhecem edesenvolvem substâncias prejudiciais àsaúde. Por isso, preste atenção ao seguinte:•
SFM 840 A1 4110. Sugestões diversasSugestão 1: Como evitar aformação excessiva de acrilamidaAcrilamida é uma substância química quese forma em aliment
4211. Eliminação11.1 AparelhoO símbolo do contentor do lixocom rodas com uma cruz porcima significa que, na UniãoEuropeia, o produto tem de serdeixado
SFM 840 A1 43Período de garantia e reclamações de defeitos no âmbito legalA ativação da garantia não prolongará operíodo de garantia original. O mesmo
44 Service-Center Assistência PortugalTel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: [email protected]: 89446 FornecedorTenha em atenção que o endereço que s
SFM 840 A1 45Contents1. Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46–1 frying basket– 1 handle for the frying basket–1 fondue lid– 6 fondue forks• 1 copy of the operating instructions2. Names of parts (see fold-out p
SFM 840 A1 47reduced physical, sensory or mentalcapabilities or lack of experienceand/or lack of knowledge, unlesseither supervised by a personrespons
SFM 840 A1 3Índice1. Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.
48• The appliance should only be set up ona firm, dry, level, inflammable surface toprevent it from tipping over or sliding.4.4 Protection against ele
SFM 840 A1 49• The filling level of the fryer with oil or fatmust always be between the two mark-ings on the inside of the fat container 6(lower marki
506. Before use1. Place the deep-fat fryer on a level andstable surface.2. Unwind the mains cable completely.Caution! Make sure that the cable doesnot
SFM 840 A1 515. Turn the temperature selector 11 to"70".The temperature indicator light 10 lightsup, and the appliance starts to heat up.6.
52You can see the frying process throughthe viewing window 4 in the lid 3 at anytime.15.Press the unlock button of the fryinglid 8.– The frying lid 3
SFM 840 A1 53To keep the oil, fat or broth at the righttemperature, the thermostatautomatically switches the heating onand off. You can see this by th
54materials such as scouring solution orsteel wool.6. Clean the fat container 6 with a soft,damp cloth to which you have added alittle mild detergent.
SFM 840 A1 5511. Disposal11.1 ApplianceThe symbol with the crossed-out rubbish bin on wheelsmeans that within the EuropeanUnion, the product must bedi
56Warranty period and statutory claims relating to defectsThe warranty period is not extended when aservice is provided under warranty. This alsoappli
SFM 840 A1 57 Service Centre Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EU
4– 1 cesta para freír– 1 mango para la cesta– 1 tapa de fondue– 6 tenedores para fondue• 1 pliego de instrucciones de uso2. Denominación de las piezas
58DeutschInhalt1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582. Be
SFM 840 A1 591.2 Lieferumfang• 1 Fondue-Friteuse, bestehend aus:–1 Gehäuse– 1 abnehmbarer Fritierdeckel– 1 Fritierkorb– 1 Handgriff für Fritierkorb–1
604. Sicherheitshinweise4.1 BegriffserklärungFolgende Signalbegriffe finden Sie in dieserBedienungsanleitung:Warnung!Hohes Risiko: Missachtung derWarn
SFM 840 A1 61•Betreiben Sie das Gerät niemals ohneFett, Öl oder Brühe, da es sonst über-hitzt, was zu Beschädigungen führenkann. 4.3 Allgemeine Hinwei
62• Die Benutzung von Verlängerungskabelnsollten Sie vermeiden. Sie ist nur unterganz bestimmten Voraussetzungengestattet:– das Verlängerungskabel mus
SFM 840 A1 63• Achten Sie sorgfältig darauf, dass sichdas Gerät immer außerhalb der Reich-weite von Kindern befindet. • Achten Sie darauf, dass Kinder
643. Drücken Sie die Entriegelung des Fritier-deckels 8.Der Fritierdeckel 3 öffnet sich.4. Entnehmen Sie den Fritierkorb 2.6.1 Vorbereiten fürs Fritie
SFM 840 A1 655. Drehen Sie den Temperaturwähler 11auf „70”.Die Temperatur-Leuchte 10 leuchtet, dasGerät heizt.6. Lassen Sie das Fett schmelzen.7. Wart
6613.Senken Sie den Fritierkorb 2 erneut lang-sam wieder in das Fritierfett. 14.Schließen Sie den Deckel 3.Durch das Sichtfenster 4 im Deckel 3können
SFM 840 A1 67Die Temperatur-Leuchte 10 leuchtet, dasGerät heizt.Um das Öl, Fett oder die Brühe aufTemperatur zu halten, schaltet derThermostat die Hei
SFM 840 A1 54.2 Instrucciones especiales para este aparato¡Advertencia! Observe lasiguiente indicación para evitarposibles lesiones.•El aparato no es
68mit etwas mildem Spülmittel in heißemWasser.Hinweis: Der Fritierkorb 2 kann auchin einer Spülmaschine gereinigt werden.5. Anschließend mit klarem Wa
SFM 840 A1 694. Erhitzen Sie das Öl oder Fett auf160° C.5. Geben Sie zwei dünne Scheiben Brotoder einige Zweige Petersilie in die Fri-teuse.6. Warten
70nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repa-riert oder ersetzt. Diese Garantieleistungsetzt voraus, dass innerhalb der Dreijahres-frist das defekte G
SFM 840 A1 71 Service-Center Service DeutschlandTel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl
HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgEstado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze ·Estado das informações · Status of informatio
6uso o si, a la hora de efectuarreparaciones, no se han utilizadoexclusivamente piezas de recambiooriginales. Esto se aplica también en elcaso de repa
SFM 840 A1 7• Para desenchufar el cable de red, tiresiempre de la clavija. No lo haga nuncatirando del propio cable.• No lleve nunca el aparato tirand
Comments to this Manuals