IAN 72223 IAN 72223KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comLast Information Update · Tietojen tila · InformationsstatusTilstand af
- 8 -• The frying basket 3 and the stainless steel con-tainer 4 can be cleaned in the dishwasher.They are suitable for dishwashers.• Clean the housing
- 9 -Attention!Always close the appliance lid before lowering thefrying basket 3 into the hot oil or fat. There is a riskof fire caused by splashing f
- 10 -Warranty and Service The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care and
- 11 -Table - Frying TimesThis table provides details of the temperatures at which specific foods must be fried and how much fryingtime is required fo
- 12 -TroubleshootingIf the malfunction cannot be corrected with the following suggestions, or if you have determined that the malfunction has other c
- 13 -SISÄLLYSLUETTELO SIVUMääräystenmukainen käyttö 14Turvaohjeet 14Tekniset tiedot 15Toimituslaajuus 15Laitteen kuvaus 15Ennen ensimmäistä käyttöä 1
- 14 -FriteerauskeitinMääräystenmukainen käyttöRasvakeitin on suunniteltu elintarvikkeiden friteeraa-miseen yksityistalouksissa. Se ei sovellu kaupall
- 15 -Varoitus laitevaurioista!• Älä täytä rasvaa koskaan teräsastiassa olevanMAX-merkinnän yli tai sen MIN-merkinnän alle.Varmista jokaisella päällek
- 16 -4. Aseta paristo paristokoteloon sen kannessa ilmo-itetun napaisuuden mukaisesti ja työnnä paristo-kotelon kansi paikoilleen niin, että se lukit
- 17 -Ohje: Oikean friteerauslämpötilan löydät friteerattavan tuotteen pakkauksesta tai tämän käyttöohjeen taulu-kosta. Karkean ohjeen siitä, mitä eli
13478659qw1e02CV_72223_SKF2300A1_LB3.indd 4-6CV_72223_SKF2300A1_LB3.indd 4-6 05.01.12 16:5505.01.12 16:55
- 18 -MunakelloMunakello q voidaan säätää korkeintaan 60 mi-nuuttiin:• Kytke munakello päälle painamalla sen painiketta"".• Aseta haluttu ai
- 19 -Huomaa: Kunnissa tai kaupungeissa ruokaöljyjen hävittämises-tä on erilaisia määräyksiä. Usein tällaisten öljyjentai rasvojen hävittäminen tavall
- 20 -VinkkejäItse tehdyt ranskalaiset perunat• Friteerattavaksi tarkoitettujen perunoiden tuleeolla laadultaan moitteettomia eikä niissä saa ollaituj
- 21 -Terveellinen ravintoRavintotieteilijät suosittelevat sellaisten kasvispohjaistenöljyjen ja rasvojen käyttöä, jotka sisältävät tyydytty-mättömiä
- 22 -Takuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite onvalmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennentoimitusta. Säilytä osto
- 23 -FriteerausaikataulukkoTaulukossa annetaan esimerkkejä siitä, mitkä elintarvikkeet on friteerattava missäkin lämpötilassa ja kuinkapitkä friteera
- 24 -VianetsintäJos vikoja ei voida korjata seuraavilla tavoilla, tai jos havaitset joitakin muita häiriöitä, käänny huoltommepuoleen. Häiriö Syy Kor
- 25 -Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk.Lämna över bruksanvisningen tillsammans med app
- 26 -Fritös med kallzonFöreskriven användningDen här fritösen är avsedd att användas för att friteralivsmedel i ett privat hem. Den är inte avsedd at
- 27 -Varning för skador på apparaten!• Fyll aldrig på mer fett i behållaren än upp tillMAX-markeringen och aldrig mindre än upp tillMIN-markeringen.
- 1 -CONTENT PAGEIntended Usage 2Safety instructions 2Technical Data 3Items supplied 3Description of the appliance 3Before the First Use 4Low-Acrylami
- 28 -4. Stoppa in batteriet i facket med polerna så somframgår av ritningen på locket och skjut på locketigen så att det snäpper fast.5. Skjut in tim
- 29 -Observera: Rätt friteringstemperatur hittar du på livsmedelsför-packningen eller i tabellen i den här bruksanvisningen.En allmän gudie över vilk
- 30 -Efter friteringen• När du friterat färdigt drar du handtaget uppåttills knappen w snäpper fast.• Låt friteringskorgen 3 sitta kvar i det här läg
- 31 -Rengöring och skötselFara!Dra alltid ut kontakten ur uttaget innan du rengör fritösen. Annars finns risk för elchocker!Fara!Låt fritösen kallna.
- 32 -Djupfrysta livsmedelDjupfrysta livsmedel (-16 till -18 °C) kyler ner oljaneller fettet betydligt och de blir därför inte tillräckligtfriterade o
- 33 -VärmeskyddsfunktionFritösen har en värmeskyddsfunktion som stänger avden om den blir för varm. Det kan inträffa om det inte finns något eller fö
- 34 -KasseringApparaten får absolut inte kastasbland hushållssoporna. Produkten faller under EU-direktiv 2002/96/EC.Lämna in den till ett företag som
- 35 -Tabell över friteringstiderI tabellen finns exempel på vid vilken temperatur och hur länge vissa livsmedel ska friteras. Skulle anvisnin-garna p
- 36 -Åtgärda felOm det inte går att åtgärda störningarna med hjälp av dessa anvisningar eller om du konstaterar några andra typer av fel ber vi dig k
- 37 -INDHOLDSFORTEGNELSE SIDEBestemmelsesmæssig anvendelse 38Sikkerhedsanvisninger 38Tekniske data 39Medfølger ved køb 39Beskrivelse af frituren 39Fø
- 2 -Cool-Zone Deep Fat FryerIntended UsageThe deep fryer is intended for use in private house-holds, for frying foodstuffs. It is not intended for us
- 38 -Cool Zone – frituregrydeBestemmelsesmæssig anvendelseFrituren er konstrueret til fritering af fødevarer i privatehjem. Den er ikke beregnet til
- 39 -Advarsel mod skader på frituren!• Fyld aldrig mere fedt i end til MAKS-markeringenog aldrig mindre i end til MIN-markeringen i beholderen af rus
- 40 -4. Sæt batteriet ind, så polerne vender på sammemåde som vist på batterirummets låg, og sæt sålåget på, så det går i hak.5. Sæt korttidsuret q i
- 41 -Bemærk: Den korrekte frituretemperatur findes på varens em-ballage eller i tabellen i denne betjeningsvejledning.Billederne på forsiden af fritu
- 42 -KorttidsurMed korttidsuret q kan du indstille op til 60 minutter:• Tryk på knappen " " på korttidsuret for at tændedet.• Tryk på knapp
- 43 -Rengøring og vedligeholdelsePas på!Tag stikket ud af stikkontakten før rengøring. Der erfare for elektrisk stød!Pas på!Lad frituren køle af. Ell
- 44 -DybfrostvarerDybfrostvarer (-16 til -18 °C) køler olien eller fedtetvoldsomt ned, steger derfor ikke hurtigt nok og op-tager muligvis for meget
- 45 -Ved fast fedt kan varmeelementet ikke afgive varmenhurtigt nok.Hvis friturens overophedningsfunktion er koblet fra,skal du gøre følgende:• Lad f
- 46 -Tabel friteringstiderTabellen giver eksempler på, hvilke fødevarer, der skal friteres ved hvilken temperatur, og hvor lang friteringstid,der ska
- 47 -Afhjælpning af fejlHvis fejlene ikke kan rettes med følgende fejlafhjælpning, eller hvis du finder andre typer fejl, bedes du henvende dig til v
- 3 -Warning about damage to the appliance!• When charging the stainless steel container withfat, NEVER fill it to above the MAX marking or tobelow th
- 48 -IB_72223_SKF2300A1_LB3.qxd 06.01.2012 13:25 Uhr Seite 48
- 49 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEBestimmungsgemäßer Gebrauch 50Sicherheitshinweise 50Technische Daten 51Lieferumfang 51Gerätebeschreibung 51Vor dem erste
- 50 -Kaltzonen-Fritteuse BestimmungsgemäßerGebrauchDie Fritteuse ist zum Frittieren von Lebensmitteln imprivaten Haushalt konzipiert. Sie ist nicht f
- 51 -• Gehen Sie insbesonders mit gefrorenen Lebens-mitteln vorsichtig um. Entfernen Sie alle Eisstücke.Je mehr Eis sich noch an den Lebensmitteln be
- 52 -Vor dem ersten Gebrauch1. Bevor Sie die Fritteuse zum ersten Mal benutzen,reinigen Sie bitte die einzelnen Teile gründlichund trocknen Sie sie s
- 53 -Hinweis: Füllen Sie nie mehr Fett als bis zur MAX-Markierungund nie weniger als bis zur MIN-Markierung in denEdelstahl-Behälter 4 ein.6. Stecken
- 54 -6. Setzen Sie den Frittierkorb 3 vorsichtig wiederin die Fritteuse ein.7. Schließen Sie den Gerätedeckel. Dieser musshörbar einrasten.8. Schiebe
- 55 -• Wenn das Frittiergut abgetropft ist, öffnen Sieden Gerätedeckel, indem Sie die Entriegelungs-taste Deckel 6 drücken.Verletzungsgefahr!Fassen S
- 56 -1. Öffnen Sie den Gerätedeckel und ziehen Sie ihnnach oben heraus.2. Ziehen Sie den Griff nach oben, bis er hörbareinrastet. Entnehmen Sie den F
- 57 -• Stellen Sie den Temperaturregler 8 auf die indieser Bedienungsanleitung oder auf der Packung des Frittierguts angegebene Temperatur.• Vorzugsw
- 4 -Before the First Use1. Before you use the deep fryer for the first timeplease clean all individual components thoroughlyand then dry them careful
- 58 -HitzeschutzfunktionBei Überhitzung schaltet die Hitzeschutzfunktiondas Gerät aus. Dies kann vorkommen, wenn sich kein oder nichtausreichend Öl o
- 59 -Service DeutschlandTel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt.Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] Österr
- 60 -Tabelle FrittierzeitenDie Tabelle gibt Beispiele an, welche Nahrungsmittel bei welcher Temperatur frittiert werden müssen, undwie viel Frittierz
- 61 -FehlerbehebungSollten sich die Störungen nicht mit folgenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststell
- 5 -Note: When charging the stainless steel container 4 withfat, NEVER fill it to above the MAX marking or tobelow the MIN marking.6. Insert the plug
- 6 -6. Carefully replace the frying basket 3 into thedeep fryer.7. Close the appliance lid. This must click in audibly.8. Slide the handle locking bu
- 7 -Risk of personal injury!Never take hold of the frying basket 3 directly afterfrying. It is very hot! Lift the frying basket 3 out ofthe fryer ONL
Comments to this Manuals