Silvercrest Z30441A User Manual

Browse online or download User Manual for Scales Silvercrest Z30441A. Silvercrest Z30441A User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 58
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3
A
1
1
2
2
3
3
Z30441A
Z30909
66233_silv_Kuechenwaage_Content_LB5.indd 3 15.06.11 09:48
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Summary of Contents

Page 1

3 A112233Z30441AZ3090966233_silv_Kuechenwaage_Content_LB5.indd 3 15.06.11 09:48

Page 2 - AAA 1.5V

12 ESManejo / Solución de problemas1. Coloque la balanza de cocina sobre una superficie estable y plana.2. Presione la tecla MODE 3 una vez para

Page 3

13 ESSolución de … / Limpieza y mantenimiento = = La balanza está inestable o no está exactamente vertical. = Preste atención a que la sujeción

Page 4 - Introducción

14 ESLLtreCreEDBMV Servicio / Eliminación ServicioESServicio EspañaTel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR

Page 5 - Advertencias de seguridad

15 ESPb ¡Daño medioambiental debido a un reciclaje incorrecto de las pilas!Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Las pilas

Page 6

16 IT/MTBl‘inateQdbnèQqcscB Introduzione Uso previsto ...Pagina 17 Descrizione dei componenti

Page 7

17 IT/MTIntroduzioneBilancia digitale da cucina IntroduzioneFamiliarizzate con il prodotto prima della messa in funzione. Leggete attentamente quindi

Page 8 - Sustituir las pilas (Fig. B)

18 IT/MT Introduzione / Misure di sicurezzaVisualizzazione LCD (fig. C):5 “TM” = Modalità ororio6 “lb’oz” = Unità di peso (libbra:oncia)7 “g” =

Page 9 - Pesar (Fig. A)

19 IT/MTMisure di sicurezzaIndicazioni generali di sicurezza PERICOLO PER L’IN-COLUMITÀ DEI BAMBINI! Vietare l’acces-so al materiale d’imballaggio

Page 10 - Solución de problemas

20 IT/MT Misure di sicurezzaCiò potrebbe causare un impedimento dello scambio di dati interni e generare errori nel display LC. Prima dell‘uso, contr

Page 11 - Limpieza y mantenimiento

21 IT/MTMisure di sicurezza / Avvio Rimuovere immediatamente le batterie esauste dall’apparecchio. Esiste il pericolo di perdite! Non smaltire le b

Page 12 - Servicio / Eliminación

4 TARETMIb’ ozgC1056798AAA 1.5VAAA 1.5VAAA 1.5VAAA 1.5VB4 IA P MS L S E66233_silv_Kuechenwaage_Content_LB5.indd 4 15.06.11 09:48

Page 13 - Eliminación

22 IT/MT 123123456QemsAvvio / Funzionamento Impostazione dell’orario (fig. A)Dopo avere inserito le batterie, la bilancia si commuta automa-ticamente

Page 14

23 IT/MTFunzionamento Nota: Poco prima che la bilancia si commuti in modalità di pesatura sul display viene visualizzato il messaggio “HELO” per 1–2

Page 15 - Introduzione

24 IT/MTIATeMATePcRimozione degli errori Rimozione degli errori = Errore = Ragione = Soluzione = = La bilancia è instabile o non posta verticalm

Page 16 - Misure di sicurezza

25 IT/MTPulizia e cura / Assistenza / Smaltimento Pulizia e cura Non usare detergenti chimici, detersivi abrasivi o oggetti taglienti. In caso con

Page 17

26 IT/MT II C UR L A ESmaltimento Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando il vostro prodotto non funziona più, non gettatelo nei rifiuti do

Page 18

27 PT Introdução Utilização adequada ... Página 28 Descrição das peças ...

Page 19 - Misure di sicurezza / Avvio

28 PTV1AGPDVsefo141GIIntroduçãoBalança de cozinha digital IntroduçãoFamiliarize-se com o aparelho antes da primeira colocação em funcionamento. Para

Page 20

29 PTIntrodução / Indicações de segurançaVisor LCD (Figura C):5 “TM” = Modo da hora6 “lb’oz” = Unidade de peso (libras:onças)7 “g“ = Unidade de p

Page 21 - Funzionamento

30 PT Indicações de segurançaIndicações gerais de segurança PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca deixe crianças sem vigilânc

Page 22 - Rimozione degli errori

31 PTIndicações de segurança Antes de o colocar em funcionamento, verifique o artigo em relação a danos ou avarias. Nunca coloque uma balança danifica

Page 23 - Smaltimento

5 ES Introducción Uso correcto ...Página 6 Descripción de las piezas ...

Page 24

32 PTDphNNoaCu p Indicações de... / Colocação em funcionamento As pilhas não devem ser depositadas no lixo doméstico! Cada consumidor é legalmente

Page 25

33 PTColocação em funcionamento / Utilização Configurar a hora (Figura A)Depois de colocar as pilhas, a balança muda automaticamente para o modo da ho

Page 26 - Introdução

34 PTUtilização / Resolução de erros1. Coloque a balança de cozinha sobre uma superfície estável e plana.2. Pressione uma vez o botão MODE 3 par

Page 27 - Indicações de segurança

35 PTResolução de erros / Limpeza e conservação = = A balança não está estável ou não se encontra exactamente na vertical. = Certifique-se de que a

Page 28

36 PTAcpsddEDBMVLimpeza … / Assistência / Eliminação Limpe a balança com um pano húmido e que não liberte fios. Em caso de sujidade acentuada, também

Page 29

37 PTPbDanos ambientais devido à eliminação incorrecta das pilhas!As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Podem conter metais pesados t

Page 30 - Colocação em funcionamento

38 GB/MTDsainpTfoaisAoMTmKTable of Contents Introduction Proper Use ... Page 39 Descrip

Page 31 - Pesar (Figura A)

39 GB/MTIntroductionDigital Kitchen Scale IntroductionBefore assembling and using the device for the first time, take time to familiarise yourself wit

Page 32 - Resolução de erros

40 GB/MTKA IntroductionLC display (Fig. C):5 “TM” = time mode6 “lb’oz” = weight unit indicator (pound:ounce)7 “g” = weight unit indicator (

Page 33 - Limpeza e conservação

41 GB/MTSafety InstructionsSafety InstructionsKEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!General Safety Instruct

Page 34 - Eliminação

6 ESP1CEPDCvdp141¡DIntroducciónBáscula digital de cocina Introducción Familiarícese con el artefacto antes de la primera puesta en funcionamiento. Le

Page 35

42 GB/MTS Safety Instructions Protect the product from electrostatic charge / discharge. This could hinder the internal data exchange, which causes

Page 36 - Table of Contents

43 GB/MTSafety Instructions / Preparing the product for use Every consumer is legally obliged to dispose of batteries in the proper manner! Keep b

Page 37 - Introduction

44 GB/MT3123456If6maPreparing the product for use / Operation Setting the time (Fig. A)After you have inserted the batteries, the scale switches aut

Page 38

45 GB/MTOperation / Troubleshooting3. Place the substance to be weighed on the scale. The weight of the substance being weighed is shown in the LC d

Page 39 - Safety Instructions

46 GB/MT GSTeMSTeCoTroubleshooting / Cleaning and Maintenance = = The scale is overloaded. A signal tone is sounding. = Remove the overload. = Dis

Page 40

47 GB/MT Service / Disposal ServiceGBService Great BritainTel.: 0871 5000 720 (0,10 GBP/Min.)e-mail: [email protected] 66233MTService MaltaTel.:

Page 41 - 43 GB/MT

48 GB/MT ESI B F R SEFaulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the d

Page 42 - Weighing (Fig. A)

49 DE/AT/CH Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...Seite 50 Teilebeschreibung ...

Page 43 - Operation / Troubleshooting

50 DE/AT/CHL1MEBMKuPw141EinleitungDigitale Küchenwaage EinleitungMachen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu a

Page 44 - Cleaning and Maintenance

51 DE/AT/CHEinleitungLCD-Anzeige (Abb. C):5 „TM“ = Uhrzeit-Modus6 „lb’oz“ = Gewichtseinheit (Pfund:Unze)7 „g“ = Gewichtseinheit (Gramm)8 „TARE“ =

Page 45 - Service / Disposal

7 ESIntroducción / Advertencias de seguridadPantalla LCD (Fig. C):5 “TM“ = modo de hora6 “lb’oz“ = unidad de peso (libras:onzas)7 “g“ = unidad de

Page 46 - Disposal

52 DE/AT/CH SicherheitshinweiseSicherheitshinweiseBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!Allgemeine Sicherheitshin

Page 47 - Inhaltsverzeichnis

53 DE/AT/CHSicherheitshinweise– keiner direkten Sonneneinstrahlung, – keiner magnetischen Umgebung, – keiner Feuchtigkeit aus. Andernfalls droht Besch

Page 48 - Einleitung

54 DE/AT/CH NWimLeHdZSicherheitshinweise / Inbetriebnahme VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Batterien niemals wieder auf! Achten Sie beim Einl

Page 49

55 DE/AT/CHInbetriebnahme Legen Sie die 4 Batterien vom Typ 1,5 V AAA in das Batteriefach 4 ein. Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Pola

Page 50 - Sicherheitshinweise

56 DE/AT/CHBvdinBedienung Bedienung Wiegen (Abb. A)Wenn sich die Waage im Uhrzeit-Modus 5 befindet, drücken Sie die MODE-Taste 3 einmal, um in den W

Page 51

57 DE/AT/CHBedienung / Fehler behebenBefindet sich kein Wiegegut auf der Waage und wird innerhalb von 60 Sekunden keine Taste betätigt oder keine Bewe

Page 52 - Inbetriebnahme

58 DE/AT/CH AST eCSTeMeFehler … / Reinigung und Pflege / Service = = Die Batterien sind zu schwach, um zu wiegen. Sie können die Waage nicht in Be

Page 53 - Inbetriebnahme

59 DE/AT/CH Service / EntsorgungATService ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)e-mail: [email protected] 66233CHService SchweizTel.: 0842

Page 54 - Bedienung

60 DE/AT/CHDefekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über di

Page 55 - Bedienung / Fehler beheben

8 ES Advertencias de seguridad Indicaciones generales de seguridad ¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! No deje nunca a los niños si

Page 56 - Service

9 ESAdvertencias de seguridad Proteja el producto de carga / descarga electrostática. Esto podría causar el impedimento de intercambio de datos, que

Page 57 - Service / Entsorgung

10 ESDcmladInyCu Advertencias... / Puesta en funcionamiento Extraiga siempre inmediatamente del aparato las baterías agotadas. ¡Existe alto peligro

Page 58 - Entsorgung

11 ESPuesta en funcionamiento / Manejo Ajustar la hora (Fig. A)Después haber colocado las pilas, la balanza pasa automáti-camente al modo de hora 5.

Comments to this Manuals

No comments