3Digital Glass ScaleOperating instructionsDigital personvægtBetjeningsvejledningDigital personvågBruksanvisningDigitaalinen henkilövaakaKäyttöohjePERS
- 8 -DIGITAALINEN HENKILÖVAAKATurvaohjeet Vaara!Varmista, ettei lasivaakaan ja näyttöön pääse mitäännesteitä. On olemassa sähköiskun vaara!Tätä laite
- 9 -Laitteen kuvausqNäyttöwValintakytkin (kg/ lb)eTurvalasirParistolokeroMääräystenmukainen käyttöTämä digitaalinen lasivaaka on tarkoitettu ainoas-t
- 10 -VaroituksetJos paino ylittää 180 kg:n / 396 lb:n suurimmanpainokapasiteetin, näytössä qnäkyy "0 - Ld". Astu välittömästi lasivaa'
- 11 -Vikatapauksessa Varo laitevikoja:Älä yritä purkaa lasivaakaa osiin tai korjata sitä itsemahdollisten vikojen esiintyessä. Muutoin saatatvaurioi
- 12 -Takuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite onvalmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennentoimitusta. Säilytä osto
- 13 -Innehållsförteckning SidanSäkerhetsanvisningar 14Tekniska data 14Beskrivning 15Föreskriven användning 15Leveransens omfattning 15Förberedelser 1
- 14 -DIGITAL PERSONVÅGSäkerhetsanvisningar Fara!Akta så att det inte kommer in vätska i vågen och i vågens display. Då finns risk för elchocker!Den
- 15 -BeskrivningqDisplaywKnapp för at växla måttenhet (kg/lb)eSäkerhetsglasrBatterifackFöreskriven användningDen digitala glasvågen ska endast använd
- 16 -VarningarOm vågens maximala kapacitet på 180 kg/396 lböverskrids visas 0 - Ld på displayen q. Då måstedu stiga av vågen så snabbt som möjligt, a
- 17 -Åtgärda fel Varning för skador på apparaten:Försök inte ta isär apparaten eller själv försökareparera ev. fel på den. Då kan du råka skadaömtål
SGW 180 B1qwerCV_69042_SGW180B1_LB3.qxd 24.08.2011 14:52 Uhr Seite 4
- 18 -Garanti och service För den här apparaten lämnar vi tre års garanti frånoch med inköpsdatum. Den här apparaten har till-verkats med omsorg och g
- 19 -INDHOLDSFORTEGNELSE SIDESikkerhedsanvisninger 20Tekniske data 20Beskrivelse af glasvægten 21Bestemmelsesmæssig anvendelse 21Medfølger ved køb 21
- 20 -DIGITAL PERSONVÆGTSikkerhedsanvisninger Fare!Pas på, at der ikke kan trænge fugt ind i glasvægtenog i displayet. Der er fare for elektrisk stød
- 21 -Beskrivelse af glasvægtenqDisplaywIndstillingskontakt (kg / lb)eSikkerhedsglasrBatterirumBestemmelsesmæssig anvendelseDenne digitale glasvægt må
- 22 -AdvarslerNår vægten overskrider den maksimale veje-kapacitetpå 180 kg / 396 lb, vises der "O-Ld “ i displayet q.Gå straks ned fra vægten, d
- 23 -I tilfælde af fejl Advarsel mod skader på vægten:Prøv aldrig selv at skille glasvægten ad eller at reparereden ved eventuelle defekter. Du kan
- 24 -Garanti og service På denne donkraft får du 3 års garanti fra købsda-toen. Apparatet er produceret omhyggeligt og in-den levering afprøvet samvi
- 25 -INHALTSVERZEICHNIS SEITESicherheitshinweise 26Technische Daten 26Gerätebeschreibung 27Bestimmungsgemäßer Gebrauch 27Lieferumfang 27Inbetriebnehm
- 26 -DIGITALEPERSONENWAAGE SicherheitshinweiseGefahr!Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in dieGlaswaage und in das Display gelangt. Es besteh
- 27 -Einteilung: 0.1 kg/ 0.2 lb Betriebstemperatur: 10° C - 40° C Anzeige für schwache BatterienÜberlastanzeigeFehleranzeigeBatteriebetrieb: 1 x CR20
- 1 -CONTENT PAGESafety instructions 2Technical data 2Description of the appliance 3Intended Use 3Items supplied 3Taking the scale into use 3Weighing
- 28 - Achtung!Springen Sie niemals auf die Glaswaage, diesekönnte sonst beschädigt werden.1. Tippen Sie mit dem Fuß auf die Mitte der Glaswaage, bis
- 29 -ReinigenReinigen Sie Ihre Glaswaage ausschließlich mit neutralen Reinigungsmitteln und einem weichen Tuch.Im Fehlerfall Warnung vor Geräteschäd
- 30 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewiss
- 2 -DIGITAL GLASS SCALESafety instructions Danger!Ensure that liquids cannot permeate into the glassscale or into the display. There is a risk of el
- 3 -Division: 0.1 kg/ 0.2 lb Operating temperature: 10° C - 40° C Display for weak batteryOverload indicatorError indicatorBattery operation: 1 x CR2
- 4 -Important!NEVER jump onto the glass scale, this could irreparablydamage it.1. Tap with your foot in the middle of the glass scalesuntil the indi
- 5 -CleaningClean your glass scale exclusively with a neutraldetergent and a soft cloth.Non-functionality Warning of potential appliancedamage:Do no
- 6 -Warranty and Service The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care and
- 7 -SISÄLLYSLUETTELO SIVUTurvaohjeet 8Tekniset tiedot 8Laitteen kuvaus 9Määräystenmukainen käyttö 9Toimituslaajuus 9Käyttöönotto 9Punnitseminen 9Varo
Comments to this Manuals