1 Küchenwaage Bedienungs- und Sicherheitshinweise Balance de cuisine Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bilancia da cucina Indic
10 DE/AT/CHzu. Über Sammelstellen und deren Öff-nungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.Defekte oder verbrauchte Akk
11 FR/CHUtilisation conforme à l‘usage prévu ... Page 12Descriptif des pièces ...
12 FR/CHBalance de cuisineQ Utilisation conforme à l‘usage prévuCet appareil a été conçu pour peser des aliments en quantités domestiques, pour a
13 FR/CHQ Contenu de livraisonContrôlez immédiatement après le déballage l‘inté-gralité du contenu de la livraison, ainsi que l‘état irréprochable de
14 FR/CH Ne jetez jamais les piles dans le feu ou dans l‘eau. Les piles peuvent exploser. J Evitez des conditions et des températures ex-trêmes, q
15 FR/CHj Choisissez une unité de poids en appuyant sur la touche d‘unité de poids 6. Vous avez le choix entre «g/kg» et «oz/lb».j Posez l‘objet à p
16 FR/CHQ Afficher la température de l‘environnementLorsque la balance de cuisine 2 est allumée, apparaît sur l‘écran LCD 5 la température actuelle
17 FR/CH Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais entrepren
18 IT/CHUso previsto ... P
19 IT/CHBilancia da cucinaQ Uso previstoQuesto apparecchio, ad uso privato, è adatto per pesare e tarare la quantità degli alimenti, per indi-care la
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 4FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 11IT / CH Indicazion
20 IT/CH1 Bilancia digitale da cucina1 Recipiente1 Batterie al litio1 Istruzioni d‘usoQ Misure di sicurezza Indicazioni generali di sicurezza J
21 IT/CHJ Batterie scariche o danneggiate possono essere corrosive a contatto con la pelle, usare quindi guanti di protezione adatti.J In cas
22 IT/CHQ Peso e taraLa bilancia da cucina 2 permette un susseguirsi di pesate senza dover rimuovere l‘ingrediente dal recipiente 1. j Posizionar
23 IT/CHQ Puliziaj Pulire il prodotto con un panno leggermente inumidito e privo di pelucchi. In caso di sporco resistente, il panno può essere inum
24 NLDoelmatig gebruik ... Pagina 25Onderde
25 NLKeukenweegschaalQ Doelmatig gebruikDit apparaat is geschikt voor het wegen en door-wegen van in het huishouden gebruikelijke hoeveel-heden lev
26 NL1 Digitale keukenweegschaal1 Weegschaal1 Lithium batterij1 HandleidingQ Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidsinstructiesJ WAARSCHUW
27 NL in dit geval beslist geschikte beschermende handschoenen.J Voorkom contact met huid, ogen en slijmvliezen indien vloeistof uit de batterij v
28 NLj Plaats de schaal 1 op de keukenweegschaal 2.j Druk de AAN-/UIT-toets 3 om de keuken-weegschaal 2 in te schakelen.j Kies de gewichtseenhei
29 NLQ Fouten herstellenFout Oorzaak OplossingHet LC-display 5 geeft „Err“ aan.De maximale belasting van 5 kg / 11 lb van de keukenweegschaal 2 is ov
3 Z / TUNITON/OFFT - SET123456711 121314915CR2032108A B
IAN 78957OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: H14271A / H14271BVersion: 10 / 2012© by ORFGEN MarketingStand der Info
4 DE/AT/CHBestimmungsgemäßer Gebrauch ...Seite 5Teilebeschreibung ...
5 DE/AT/CHKüchenwaageQ Bestimmungsgemäßer GebrauchDieses Gerät ist zum Wiegen und Zuwiegen haus-haltsüblicher Mengen von Lebensmitteln, zur Tem-pe
6 DE/AT/CH1 Lithium Batterie1 BedienungsanleitungQ Sicherheitshinweise Allgemeine SicherheitshinweiseJ WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHREN FÜR
7 DE/AT/CHJ Ausgelaufene oder beschädigte Bat-terien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen; tragen Sie deshalb in diesem F
8 DE/AT/CHHINWEIS: Die Waage funktioniert ohne die Wie-geschale 1 auf die gleiche Weise. Folgen und wiederholen Sie einfach die zuvor genannten Schri
9 DE/AT/CHQ Küchenwaage ausschaltenDie Küchenwaage 2 schaltet sich, um Energie zu sparen, nach 90 Sekunden Inaktivität automatisch ab.j Drücken Sie
Comments to this Manuals