Silvercrest Z31370A Z31370B User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Silvercrest Z31370A Z31370B. Silvercrest Z31370A Z31370B Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 69
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Wireless Doorbell
Operation and Safety Notes
raDiostyrD Dörrklocka
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
raDio-ohjattu ovikello
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
tråDløs Dørklokke
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
Funktürklingel
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
3
Z31370A
Z31370B
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 68 69

Summary of Contents

Page 1 - Z31370B

Wireless Doorbell Operation and Safety Notes raDiostyrD Dörrklocka Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar raDio-ohjattu ovikello Käyttö- ja turv

Page 2

GB/IE10 Introduction / SafetyTransmitter (Figs. C / D):11 Signal indicator12 Name plate13 Chime button14 Battery compartment15 Holder (for wall

Page 3 - Z31370A Z31370B

GB/IE 11 Safety General safety information Children often underestimate risks. Always keep children away from the product. This is not a toy. Chi

Page 4

GB/IE12 Safety Safety instructions for batteries DANGER TO LIFE! Batteries can be swallowed, which can prove fatal. Consult a doctor immediately if

Page 5 - 13 11 12

GB/IE 13 Safety / Assembly / Preparing for use Avoid contact with skin, eyes and mucous membrane. In the event of contact with battery acid, rinse

Page 6

GB/IE14 Preparing for use CAUTION! Use the above-indicated battery types only. Failure to observe this advice may result in damage to the product.Re

Page 7 - Table of Contents

GB/IE 15 Operation Operation Synchronising transmitter / receiverSynchronise the transmitter and receiver as follows: As soon as the batteries are

Page 8 - Introduction

GB/IE16 Operation Using the signal type selector button 5, select whether the signal is to be indicated optically or acoustically or both optically

Page 9

GB/IE 17 Operation / Cleaning and maintenance / Disposal2 minutes. Then proceed again as described in the section “Synchronising the transmitter /

Page 10 - Introduction / Safety

GB/IE18 Disposal To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the

Page 11 - General safety information

GB/IE 19 Information Information Declaration of conformityWe, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, hereby declare under

Page 12 - GB/IE12

GB / IE Operation and Safety Notes Page 7FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 20SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 32DK Brugs- og si

Page 13 - Preparing for use

FI20 JohdantoMääräystenmukainen käyttö ...Sivu 21Tekniset tiedot ...

Page 14 - Preparing for use

FI 21 Radio-ohjattu ovikelloQ Johdanto Säilytä käyttöohje huolellisesti. Anna kaikki asiakirjat laitteen mukana mahdolliselle uudelle omistajalle.Q

Page 15 - Operation

FI22 Toimitukseen kuuluu1 lähetin1 vastaanotin2 paristoa 1,5 V , tyyppi AA (vastaanotin)1 paristo 3 V , tyyppi CR2032 (lähetin)4 ruuvia (lähettime

Page 16

FI 23 Lähetin (kuva C / D):11 Soittonäyttö12 Nimikyltti13 Soittopainike14 Paristotila15 Pidike (seinäasennukseen)Asennus (kuva E / F):16 Ruuvi17

Page 17 - Disposal

FI24 Yleiset turvaohjeet VAROLTUS! Lapset aliarvioivat usein tuotteeseen liittyvät vaarat. Pidä lapset aina loitolla tuotteesta. Lapset ta

Page 18 - Disposal

FI 25 Paristojen turvallisuusohjeetVAROLTUS! HENGENVAARA! Paristot voidaan niellä mikä voi olla hengenvaarallista. Käänny välittömästi lääkärin p

Page 19 - Information

FI26 Vältä kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoihin. Huuhtele paristohapon kanssa kosketuksiin joutuneet kohdat heti runsaalla vedellä ja / tai m

Page 20 - Sisällysluettelo

FI 27 VARO! Käytä ainoastaan ohjeissa ilmoitettua paristotyyppiä. Tuote voi muuten vahingoittua.Vastaanotin: Poista paristotilan kansi 9 takapuole

Page 21 - Johdanto

FI28 Paina soittopainiketta 13. Soittonäyttö 11 syttyy lähettimeen yhden kerran. Soittonäyttö 1 vilkkuu vastaanottimessa. Tämä osoittaa, että sy

Page 22

FI 29 Soittoäänen valintaHuomautus: Ovikellossa on 36 erilaista soittoääntä. Paina soittoäänen valintapainiketta 4. Kuuluu ensimmäinen soittoääni

Page 23 - Johdanto / Turvallisuus

3 Z31370A Z31370BA1623ø 6 mm4875You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen:

Page 24 - Turvallisuus

FI30 Q Puhdistus ja hoitoJ Älä missään tapauksessa käytä puhdistukseen nesteitä äläkä puhdistusaineita, koska nämä voivat vahingoittaa laitteen.j

Page 25

FI 31 Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien

Page 26 - Käyttöönotto

SE32 InledningAvsedd användning ...Sidan 33Tekniska data ...

Page 27 - Käyttöönotto / Käyttö

SE 33 Radiostyrd dörrklockaQ Inledning Förvara denna anvisning väl. Överlämna även dessa hand-lingar om du överlåter produkten till en tredje person

Page 28 - Äänenvoimakkuuden asetus

SE34 Leveransens omfattning1 sändare1 mottagare2 batterier 1,5 V , typ AA (mottagare)1 batteri 3 V , typ CR2032 (sändare)4 skruvar för sändare oc

Page 29 - Vianpoisto

SE 35 Sändare (bild C / D):11 Signalindikering12 Namnskylt13 Ringknapp14 Batterifack15 Hållare (för väggmontering)Montering (bild E / F):16 Skruv

Page 30 - Jätehuolto

SE36 Allmänna säkerhetsanvisningar VARNING! Mindre barn förstår inte farorna som lurar. Håll alltid mindre barn på avstånd. Barn och personer

Page 31 - Jätehuolto / Tiedot

SE 37 EXPLOSIONSRISK! Ladda aldrig laddbara batterier, kortslut dem inte och / eller öppna dem inte. Detta kan medföra överhettning, brandfara elle

Page 32 - Innehållsförteckning

SE38 MonteringObs: Du behöver en skruvdragare och en borrmaskin för monteringen av dörrklockan.Obs: Använd endast medlevererade skruvar och pluggar f

Page 33 - Inledning

SE 39 Sändare: Ta bort hållaren 15 på sändarens baksida. Ta ur de tomma batterierna. Lägg in ett batteri (3 V , typ CR 2032). Den „+“ markerade

Page 34

4 B910

Page 35 - Inledning / Säkerhet

SE40 Ställa in signaltypMottagaren kan indikera en mottagen dörrsignal antingen optiskt eller akustiskt eller både optiskt och akustiskt. Välj om

Page 36 - Säkerhet

SE 41 Q Åtgärda felProdukten fungerar kanske inte som den skall pga påverkan från omgivningen (t.ex. starka elektromagnetiska fält). Ta ur batterier

Page 37

SE42 Av miljöskäl: kasta ej produkten tillsammans med hushållsav-fallet när den kasserats, utan säkerställ en fackmässig avfalls-hantering. Du erhåll

Page 38 - Montering / Idrifttagning

SE 43 deklaration gäller, motsvarar normer / normade dokument enligt 1999 / 5 / EC.Den fullständiga försäkran om överensstämmelse finns på www.owim.co

Page 39 - Idrifttagning / Handhavande

DK44 IndledningAnvendelse efter bestemmelsen ...Side 45Tekniske specifikationer ...

Page 40 - Handhavande

DK 45 Trådløs dørklokkeQ Indledning Opbevar denne vejledning omhyggelig. Hvis du giver appa-ratet videre til tredjemand, bedes du ligeledes videre

Page 41 - Avfallshantering

DK46 Leveringsomfang1 sender1 modtager2 batterier 1,5 V type AA (modtager)1 batteri 3 V type CR2032 (sender)4 skruer (til sender og til vægmonte

Page 42 - Konformitetsdeklaration

DK 47 Sender (illust. C / D):11 signalvisning12 navneskilt13 ringetast14 batteribeholder15 holder (til vægmontering)Montering (illust. E / F):16

Page 43

DK48 Generelle sikkerhedshenvisninger Børn undervurderer tit farerne. Hold altid børn væk fra produktet. Det er ikke noget legetøj. Dette apparat

Page 44 - Indholdsfortegnelse

DK 49 Batterier må aldrig kastes i ild eller vand. Batterierne kan eksplodere. Fjern brugte batterier fra apparatet omgående. Der er øget fare fo

Page 45 - Indledning

5 DC1513 11 1214

Page 46

DK50 MonteringBemærk: Til montering af dørklokken skal du bruge en skruetrækker og en boremaskine.Bemærk: Brug kun de medleverede skruer og rawlplugs

Page 47 - Indledning / Sikkerhed

DK 51 Sender: Fjern holderen 15 på senderens bagside. Fjern i givet fald brugte batterier. Indsæt et batteri (3 V , type CR2032). Siden, som e

Page 48 - Sikkerhed

DK52 Signalart indstillesModtageren kan vise et modtaget dørsignal enten optisk eller akustisk eller både optisk og akustisk. Vælg ved hjælp af

Page 49

DK 53 Fejl afhjælpesEftr indflydels af ualmindelige miljøbetingelser (f.eks. et stærkt elektro-magnetisk felt) virker produktet muligvis ikke mere up

Page 50 - Montering / Ibrugtagning

DK54 Din kommune oplyser om muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt. Det udtjente produkt må af hensyn til miljøet ikke bortskaffes over d

Page 51 - Ibrugtagning / Betjening

DK 55 Q InformationQ KonformitetserklæringVi OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, erklærer som eneansvarlige, at produk

Page 52 - Betjening

DE/AT/CH56 EinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 57Technische Daten ...

Page 53 - Bortskaffelse

DE/AT/CH 57 EinleitungFunktürklingel EinleitungBewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Drit

Page 54

DE/AT/CH58 Einleitung Lieferumfang1 Sender1 Empfänger2 Batterien 1,5 V , Typ AA (Empfänger)1 Batterie 3 V , Typ CR2032 (Sender)4 Schrauben (für Send

Page 55 - Information

DE/AT/CH 59 Einleitung / SicherheitSender (Abb. C / D):11 Signalanzeige12 Namensschild13 Klingeltaste14 Batteriefach15 Halterung (für Wandmontage)M

Page 57 - Einleitung

DE/AT/CH60 SicherheitAllgemeine Sicherheitshinweise Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Es ist kei

Page 58

DE/AT/CH 61 Sicherheit Sicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Nehmen S

Page 59 - Einleitung / Sicherheit

DE/AT/CH62 Sicherheit / Montagedes Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am

Page 60 - Sicherheit

DE/AT/CH 63 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Batterien einlegen / wechseln Legen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes Batterien zur Energieversorgun

Page 61

DE/AT/CH64 Bedienung Bedienung Sender / Empfänger synchronisierenSynchronisieren Sie Sender und Empfänger wie folgt: Sobald die Batterien eingelegt

Page 62 - Sicherheit / Montage

DE/AT/CH 65 Bedienung Wählen Sie mithilfe der Signalart-Auswahltaste 5 aus, ob das Signal optisch oder akustisch oder sowohl optisch als auch aku-st

Page 63 - Inbetriebnahme

DE/AT/CH66 Bedienung / Reinigung und Pflege / Entsorgung Fehler beseitigenNach Einfluss von außergewöhnlichen Umweltbedingungen (z.B. einem starken e

Page 64 - Bedienung

DE/AT/CH 67 EntsorgungMöglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Ger

Page 65

DE/AT/CH68 Information Information KonformitätserklärungWir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, erklären in alleiniger Ve

Page 66 - Entsorgung

IAN 85046OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel no.: Z31370A / Z31370BVersion: 01 / 2013© by ORFGEN MarketingLast Informat

Page 67

GB/IE 7 IntroductionIntended use ... Page 8Technical data ...

Page 68

GB/IE8 IntroductionWireless Doorbell IntroductionKeep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure tha

Page 69

GB/IE 9 Introduction Included items1 Transmitter1 Receiver2 Batteries 1.5 V , type AA (receiver)1 Batteries 3 V , type CR2032 (transmitter)4 Screw

Related models: Z31370A/Z31370B | Z30914 |

Comments to this Manuals

No comments