FUNK-TÜRKLINGEL Bedienungs- und Sicherheitshinweise CARILLON SANS FIL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité CAMP ANELLO SEN
DE/AT/CH10 Einleitung / SicherheitSender (Abb. C / D):11 Signalanzeige12 Namensschild13 Klingeltaste14 Batteriefach15 Halterung (für Wandmontage)Mo
DE/AT/CH 11 SicherheitAllgemeine Sicherheitshinweise Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Es ist ke
DE/AT/CH12 Sicherheit Sicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Nehmen Si
DE/AT/CH 13 Sicherheit / Montagedes Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am
DE/AT/CH14 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Batterien einlegen / wechseln Legen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes Batterien zur Energieversorgung
DE/AT/CH 15 Bedienung Bedienung Sender / Empfänger synchronisierenSynchronisieren Sie Sender und Empfänger wie folgt: Sobald die Batterien eingelegt
DE/AT/CH16 Bedienung Signalart einstellenDer Empfänger kann ein empfangenes Türsignal entweder optisch oder akustisch oder sowohl optisch als auch ak
DE/AT/CH 17 Bedienung / Reinigung und Pflege / Entsorgung Fehler beseitigenNach Einfluss von außergewöhnlichen Umweltbedingungen (z.B. einem starken
DE/AT/CH18 EntsorgungMöglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Gerä
DE/AT/CH 19 Information / Garantie Information KonformitätserklärungWir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, erklären in a
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 7FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 21IT / CH Indicazion
DE/AT/CH20 GarantieKassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses
FR/CH 21 IntroductionUtilisation selon les prescriptions ...Page 22Caractéristiques ...
FR/CH22 IntroductionCarillon sans filQ Introduction Garder bien ces instructions. Joignez toute la documentation si vous transférez le produit à des
FR/CH 23 Introduction Fourniture1 Émetteur1 Récepteur2 Piles 1,5 V , type AA (récepteur)1 Pile 3 V , type CR2032 (émetteur)4 Vis (pour l’émetteur e
FR/CH24 Introduction / Sécurité Émetteur (ill. C / D) :11 Témoin de signal12 Plaque13 Touche de sonnette14 Boîtier à piles15 Fixation (pour montag
FR/CH 25 Sécurité Instructions générales de sécurité Laisser le produit hors de la portée des enfants. Ce n’est aucun jouet. Cet appareil peut
FR/CH26 Sécurité RISQUE D’EXPLOSION ! Ne jamais tenter de rechar-ger des piles à usage unique, ni les court-circuiter et / ou les démonter. Autremen
FR/CH 27 Sécurité / Montage / Mise en service N’utilisez jamais de batteries usées et des nouvelles au même temps. Enlever la pile de l’appareil
FR/CH28 Mise en service / UtilisationRécepteur : Enlever le couvercle du boîtier à piles 9 sur la face postérieure. Le cas échéant, enlever les
FR/CH 29 Utilisation Appuyer sur la touche de sonnette 13. L‘indicateur de signal 11 de l‘émetteur s‘éclaire une fois. L‘indicateur de signal 1 du
3 Sie benötigen Il vous faut Vi servono U hebt nodig:Z31370A Z31370BA1623ø 6 mm4875
FR/CH30 Utilisation Réglage du volume Appuyer sur la touche de volume 3, jusqu‘à ce que le volume désiré soit réglé. Le volume peut être réglé sur
FR/CH 31 ... / Nettoyage et entretien / Traitement des déchetsLes déchargés électrostatiques peuvent provoquer des défaillances du fonctionnement.
FR/CH32 Traitement des déchets / Informationsles points de collecte, vous pouvez contacter votre adminis-tration locale.Les piles défectueuses ou us
FR/CH 33 Informations / GarantieVous pouvez au besoin télécharger ces documents sur le site www.owim.com. GarantieIndépendamment de la garantie com
FR/CH34 GarantieLa garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure nor
IT/CH 35 IntroduzioneScopo d’impiego ... Pagina 36Dati tecnici ...
IT/CH36 Campanello senza filiQ Introduzione Conservate quest’istruzione per bene. Consegnate altresì tutti i documenti quando date questo prodotto a
IT/CH 37 Ricevitore: Volume del segnale acustico (in caso di regolazione del volume al livello massimo): min. 73 dB (a una distanza dall’apparecchi
IT/CH38 5 Tasto di selezione del tipo di segnale (segnale ottico, acustico, ottico e acustico)6 Altoparlante7 Base8 Dispositivo di sospensione9 C
IT/CH 39 CONSERVI TUTTE LE ISTRUZIONI E GLI AVVISI DI SICUREZZA PER CONSULTARLI IN FUTURO! Avvisi di sicurezza generali I bambini spesso sottoval
4 B910
IT/CH40 Indicazioni di sicurezza relative alle batterie PERICOLO DI MORTE! Le batterie potrebbero essere inghiottite, circostanza che può rapprese
IT/CH 41 In caso di inosservanza delle avvertenze le pile si possono scaricare tramite la loro tensione finale. Persiste poi il pericolo d’uscita de
IT/CH42 Avvio Inserimento / sostituzione delle batterie Prima di avviare l’apparecchio inserire le batterie per l’alimentazione di energia. ATT
IT/CH 43 Funzionamento Sincronizzazione dell’emettitore / ricevitoreSincronizzare emittente e ricevente come segue: Non appena le batterie sono i
IT/CH44 Operando sul tasto di selezione del tipo di segnale 5, scegliere se il segnale debba essere visualizzato otticamente o acusticamente, oppur
IT/CH 45 Q Eliminazione di erroriCon l’influenza di condizioni ambientali straordinarie (per es. un forte campo elettromagnetico), il prodotto probabi
IT/CH46 Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall‘amministrazione comunale e cittadina. Per la salvaguardia della
IT/CH 47 Q InformazioniQ Dichiarazione di conformitàNoi, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckar-sulm, dichiariamo sotto la nos
IT/CH48 Garanziadifetto di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sosti-tuito gratuitamente, a nostra discrezione. Il termine di g
NL 49 InleidingDoelmatig gebruik ... Pagina 50Technische gegevens ...
5 DC1513 11 1214
NL50 Draadloze deurbelQ Inleiding Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed. Overhandig alle documenten eveneens bij doorgifte van het product aan derde
NL 51 Leveringsomvang1 zender1 ontvanger2 batterijen 1,5 V , type AA (ontvanger)1 batterij 3 V , type CR2032 (zender)4 schroeven (voor de zender e
NL52 9 Batterijvakdeksel10 BatterijvakjeZender (afb. C / D)11 Signaalweergave12 Naambordje13 Beltoets14 Batterijvakje15 Houder (voor wandmontage)Mo
NL 53 Algemene veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Kinderen onderschatten vaak deze gevaren. Houdt kinderen buiten het bereik van het product.
NL54 EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet-oplaadbare batterijen nooit op, sluit batterijen nooit kort en open ze niet. Daar-door kunnen ze oververhit raken, i
NL 55 Gebruik nooit gebruikte en nieuwe batterijen samen. Verwijder de batterij uit het apparaat als het gedurende een langere periode niet wordt
NL56 Ontvanger: Verwijder het batterijvakdeksel 9 aan de achterzijde. Verwijder zo nodig de verbruikte batterijen. Plaats 2 batterijen (1,5 V ,
NL 57 Druk op de belknop 13. De signaalweergave 11 van de zender knippert één keer. De signaalweergave 1 van de ontvanger knippert. Dit betekent
NL58 Volume instellen Druk op de volumeknop 3, totdat u het gewenste volume hebt bereikt. Er zijn in totaal 4 mogelijke volume-instellingen: zeer
NL 59 Elektrostatische ontladingen kunnen tot storingen in het functioneren leiden. Verwijder in dit soort functiestoringen voor korte tijd de batteri
6 E16 17F181617
NL60 Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het appa-raat af bij de da
NL 61 Informatie / GarantieVoor de complete verklaring van overeenstemming verwijzen wij naar: www.owim.com GarantieHet apparaat wordt volgens stren
NL62 Garantiegelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onder-delen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die
OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel no.: Z31370A / Z31370BVersion: 12 / 2013Stand der Informationen · Version des info
DE/AT/CH 7 EinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 8Technische Daten ...
DE/AT/CH8 EinleitungFunk-Türklingel EinleitungBewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritt
DE/AT/CH 9 Einleitung Lieferumfang1 Sender1 Empfänger2 Batterien 1,5 V , Typ AA (Empfänger)1 Batterie 3 V , Typ CR2032 (Sender)4 Schrauben (für Send
Comments to this Manuals