IAN 43150 SONNETTE SANS FIL FUNKTÜRKLINGEL Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise SONNETTE SANS FIL Instructions de montage, d‘utili
10 FR/BESonnette sans fil IntroductionVeuillez conserver soigneusement ces instructions. Si vous prêtez ce produit à une autre personne, veuillez l
11 FR/BEÉmetteur: 9 Touche de sonnette 10 Plaque11 Verrouillage du couvercle12 Fixation (pour montage mural)13 Compartiment à piles14 Couvercle
12 FR/BE Caractéristiques techniquesPortée: 150 m (zone dégagée) Fréquence d‘émission: 434 MHzTypes de piles: Récepteur: 3 x 1,5 V (de
13 FR/BEpsychiques ou sensorielles limitées ou manquant d‘expérience ou de connaissance, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisat
14 FR/BE Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères ! Les piles usées doivent être mis au rebut dans le respect de l‘environnement. Chaque
15 FR/BEFixation du récepteur (voir fig. D)Fixation de l‘émetteur (voir fig. E) Mise en service Mise en place / remplacement des piles Insérer les
16 FR/BE Insérez une pile (3V , de type CR 2032) . Le côté marqué „+“ doit être vers le haut. Mettez en place le bouchon en caoutchouc 15, fi
17 FR/BE Appuyez sur le bouton de sonnette 9 de l‘émetteur, le récepteur étant réglé en mode synchronisation. Dès que le récepteur a capté le signal
18 FR/BE Réglage du volumeAppuyez sur la touche de volume 5, jusqu‘à ce que vous aillez obtenu le volume désiré. Le volume peut être réglé sur 4 n
19 FR/BE Faites passer le câble à travers le support de câble 19 et la sortie de câble 18 (voir fig. H). Raccordez le câble au raccord A / C à d‘a
FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 9DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite
20 FR/BE Raccorder à une sonnerie existante (voir fig. J)Le bouton de sonnerie ne doit pas être raccordé au système de son-nerie existant. La pile
21 FR/BE Nettoyez uniquement l’extérieur du boîtier à l’aide d’un chiffon doux et sec. Mise au rebut L’emballage se compose exclusivement de matièr
22 FR/BEêtre considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = p
23 FR/BEdans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.L’appare
24 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 25Teileübersicht ...
25 DE/AT/CHFunktürklingel EinleitungBewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte eben-fa
26 DE/AT/CHSender 9 Klingeltaste 10 Namensschild11 Sperre für Abdeckung12 Halterung (für Wandmontage)13 Batteriefach14 InnenabdeckungMontage 15 Gum
27 DE/AT/CH Technische DatenReichweite: 150 m (offener Bereich)Sendefrequenz: 434 MHzBatterietypen: Empfänger: 3 x 1,5 V (Typ AA / LR6),
28 DE/AT/CHspielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kontrollieren Sie alle Teile a
29 DE/AT/CH Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien nicht kurz und nehmen Sie sie nicht
3 Il vous faut Sie benötigen:ø 6 mmA1623491057Z32138 Z3213943150_Funktürklingel_content_FR.indd 3 20.03.14 11:37
30 DE/AT/CH Inbetriebnahme Batterien einsetzen / wechseln Legen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes Batterien zur Energieversorgung ein. V
31 DE/AT/CH Sender / Empfänger synchronisierenDie Türklingel funktioniert über 434 MHz, was eine recht weit verbrei-tete Frequenz ist. Um sicherzus
32 DE/AT/CH Signalart einstellenDer Empfänger kann ein empfangenes Türsignal entweder akustisch als auch optisch oder akustisch oder optisch anzei
33 DE/AT/CH Signalton auswählenHinweis: Die Türklingel verfügt über 16 unterschiedliche Signaltöne. Drücken Sie die Klingelton-Auswahltaste 4. De
34 DE/AT/CH Hinweis: Es besteht kein Unterschied in der Polarität zwischen dem Anschluss von A / B an C. Sender an eine vorhandene Klingelanlag
35 DE/AT/CHder Klingeltaste angeschlossen. Entfernen Sie evtl. vorhandene Glüh-lampen. Die Klingeltaste muss unbeleuchtet sein. Fehler beseitigenNa
36 DE/AT/CH Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materi-alien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.Mög
37 DE/AT/CH KonformitätserklärungWir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckar-sulm, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das
38 DE/AT/CHTritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nac
IAN 43150OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel no.: Z32138 / Z32139Version: 03 / 2014Version des informations · Stand d
4 BC1861812111543150_Funktürklingel_content_FR.indd 4 20.03.14 11:37
5 DC271614 131743150_Funktürklingel_content_FR.indd 5 20.03.14 11:37
6 EF17161443150_Funktürklingel_content_FR.indd 6 20.03.14 11:37
7 G H12 18191812C B A43150_Funktürklingel_content_FR.indd 7 20.03.14 11:37
8 IJ43150_Funktürklingel_content_FR.indd 8 20.03.14 11:37
9 FR/BEIntroductionUtilisation conforme ................Page 10Aperçu des pièces.......
Comments to this Manuals