Silvercrest Z32138/Z32139 User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Silvercrest Z32138/Z32139. Silvercrest Z32138/Z32139 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - IAN 43150

IAN 43150 SONNETTE SANS FIL FUNKTÜRKLINGEL Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise SONNETTE SANS FIL Instructions de montage, d‘utili

Page 2

10 FR/BESonnette sans fil IntroductionVeuillez conserver soigneusement ces instructions. Si vous prêtez ce produit à une autre personne, veuillez l

Page 3 - Z32138 Z32139

11 FR/BEÉmetteur: 9 Touche de sonnette 10 Plaque11 Verrouillage du couvercle12 Fixation (pour montage mural)13 Compartiment à piles14 Couvercle

Page 4

12 FR/BE Caractéristiques techniquesPortée: 150 m (zone dégagée) Fréquence d‘émission: 434 MHzTypes de piles: Récepteur: 3 x 1,5 V (de

Page 5

13 FR/BEpsychiques ou sensorielles limitées ou manquant d‘expérience ou de connaissance, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisat

Page 6

14 FR/BE Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères ! Les piles usées doivent être mis au rebut dans le respect de l‘environnement. Chaque

Page 7

15 FR/BEFixation du récepteur (voir fig. D)Fixation de l‘émetteur (voir fig. E) Mise en service Mise en place / remplacement des piles Insérer les

Page 8

16 FR/BE Insérez une pile (3V , de type CR 2032) . Le côté marqué „+“ doit être vers le haut. Mettez en place le bouchon en caoutchouc 15, fi

Page 9

17 FR/BE Appuyez sur le bouton de sonnette 9 de l‘émetteur, le récepteur étant réglé en mode synchronisation. Dès que le récepteur a capté le signal

Page 10 - Aperçu des pièces

18 FR/BE Réglage du volumeAppuyez sur la touche de volume 5, jusqu‘à ce que vous aillez obtenu le volume désiré. Le volume peut être réglé sur 4 n

Page 11 - Contenu de la livraison

19 FR/BE Faites passer le câble à travers le support de câble 19 et la sortie de câble 18 (voir fig. H). Raccordez le câble au raccord A / C à d‘a

Page 12 - Sécurité

FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 9DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite

Page 13 - 13 FR/BE

20 FR/BE Raccorder à une sonnerie existante (voir fig. J)Le bouton de sonnerie ne doit pas être raccordé au système de son-nerie existant. La pile

Page 14 - Montage

21 FR/BE Nettoyez uniquement l’extérieur du boîtier à l’aide d’un chiffon doux et sec. Mise au rebut L’emballage se compose exclusivement de matièr

Page 15 - Mise en service

22 FR/BEêtre considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = p

Page 16 - 16 FR/BE

23 FR/BEdans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.L’appare

Page 17 - Réglage du type de signal

24 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 25Teileübersicht ...

Page 18 - Sélection de la sonnerie

25 DE/AT/CHFunktürklingel EinleitungBewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte eben-fa

Page 19 - 19 FR/BE

26 DE/AT/CHSender 9 Klingeltaste 10 Namensschild11 Sperre für Abdeckung12 Halterung (für Wandmontage)13 Batteriefach14 InnenabdeckungMontage 15 Gum

Page 20 - Nettoyage et entretien

27 DE/AT/CH Technische DatenReichweite: 150 m (offener Bereich)Sendefrequenz: 434 MHzBatterietypen: Empfänger: 3 x 1,5 V (Typ AA / LR6),

Page 21 - Mise au rebut

28 DE/AT/CHspielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kontrollieren Sie alle Teile a

Page 22 - Garantie

29 DE/AT/CH Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien nicht kurz und nehmen Sie sie nicht

Page 23 - 23 FR/BE

3 Il vous faut Sie benötigen:ø 6 mmA1623491057Z32138 Z3213943150_Funktürklingel_content_FR.indd 3 20.03.14 11:37

Page 24 - 24 DE/AT/CH

30 DE/AT/CH Inbetriebnahme Batterien einsetzen / wechseln Legen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes Batterien zur Energieversorgung ein. V

Page 25 - Teileübersicht

31 DE/AT/CH Sender / Empfänger synchronisierenDie Türklingel funktioniert über 434 MHz, was eine recht weit verbrei-tete Frequenz ist. Um sicherzus

Page 26 - Lieferumfang

32 DE/AT/CH Signalart einstellenDer Empfänger kann ein empfangenes Türsignal entweder akustisch als auch optisch oder akustisch oder optisch anzei

Page 27 - Sicherheit

33 DE/AT/CH Signalton auswählenHinweis: Die Türklingel verfügt über 16 unterschiedliche Signaltöne. Drücken Sie die Klingelton-Auswahltaste 4. De

Page 28 - 28 DE/AT/CH

34 DE/AT/CH Hinweis: Es besteht kein Unterschied in der Polarität zwischen dem Anschluss von A / B an C. Sender an eine vorhandene Klingelanlag

Page 29

35 DE/AT/CHder Klingeltaste angeschlossen. Entfernen Sie evtl. vorhandene Glüh-lampen. Die Klingeltaste muss unbeleuchtet sein. Fehler beseitigenNa

Page 30 - Inbetriebnahme

36 DE/AT/CH Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materi-alien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.Mög

Page 31 - 31 DE/AT/CH

37 DE/AT/CH KonformitätserklärungWir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckar-sulm, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das

Page 32 - Lautstärke einstellen

38 DE/AT/CHTritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nac

Page 33 - Signalton auswählen

IAN 43150OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel no.: Z32138 / Z32139Version: 03 / 2014Version des informations · Stand d

Page 34 - 34 DE/AT/CH

4 BC1861812111543150_Funktürklingel_content_FR.indd 4 20.03.14 11:37

Page 35 - Reinigung und Pflege

5 DC271614 131743150_Funktürklingel_content_FR.indd 5 20.03.14 11:37

Page 36 - Entsorgung

6 EF17161443150_Funktürklingel_content_FR.indd 6 20.03.14 11:37

Page 37 - Garantie

7 G H12 18191812C B A43150_Funktürklingel_content_FR.indd 7 20.03.14 11:37

Page 38 - 38 DE/AT/CH

8 IJ43150_Funktürklingel_content_FR.indd 8 20.03.14 11:37

Page 39

9 FR/BEIntroductionUtilisation conforme ................Page 10Aperçu des pièces.......

Comments to this Manuals

No comments