Silvercrest WD1610 User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Silvercrest WD1610. Silvercrest WD1610 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 74
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HOME TECH
Sonnette sans fil
Funktürklingel
Bedienungsanleitung
und Serviceinformationen
Sonnette sans fil
Manuel d'utilisation et
informations sur les services
AT
FR
Draadloze deurbel
Gebruikershandleiding en
service-informatie
NL
CH
BE
WD1610
BE
hb-cover-funkklingel_lb2_0912:Layout 1 16.12.2009 9:19
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Summary of Contents

Page 1 - Sonnette sans fil

HOME TECHSonnette sans filFunktürklingelBedienungsanleitung und ServiceinformationenSonnette sans filManuel d'utilisation et informations sur les

Page 2 - Table des matières

Sonnerie de porte sans fil WD1610 Français - 9 Observez toujours les précautions suivantes : - N’exposez pas l’appareil à des sources directes de

Page 3 - Contenu de l’emballage

Sonnerie de porte sans fil WD1610 10 - Français Réparations et maintenance Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé, par

Page 4

Sonnerie de porte sans fil WD1610 Français - 11 Copyright Le contenu de ce manuel d’utilisation protégé par copyright est fourni au lecteur uniqueme

Page 5 - Consignes de sécurité

Sonnerie de porte sans fil WD1610 12 - Français Avis de conformité Cet appareil a été testé et certifié conforme aux exigences de base et autres règ

Page 6 - Enfants et personnes

Sonnerie de porte sans fil WD1610 Français - 13 Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté cette sonnerie de porte. Cet appareil vous per

Page 7

Sonnerie de porte sans fil WD1610 14 - Français - Insérez les piles fournies (AA) dans le récepteur. Vérifiez que la polarité des piles, indiquée s

Page 8 - Interface RF

Sonnerie de porte sans fil WD1610 Français - 15 Vous pouvez également séparer la base pour le montage mural de l’émetteur. Montage des appareils La

Page 9 - Conditions d’utilisation

Sonnerie de porte sans fil WD1610 16 - Français Vous pouvez alors retirer la plaque supérieure. - Percez dans le mur 2 trous de 6 mm écartés de 50

Page 10

Sonnerie de porte sans fil WD1610 Français - 17 vis. Faites-le glisser doucement pour l’enclencher sur la tête de la vis. Inscription du nom sur l’é

Page 11 - Réparations et maintenance

Sonnerie de porte sans fil WD1610 18 - Français Utilisation Dès que les piles sont placées dans les deux appareils, ceux-ci sont prêts pour l’utilis

Page 12 - Copyright

Sonnerie de porte sans fil WD1610 Français - 1 Table des matières Contenu de l’emballage...2 Consignes de

Page 13 - Avis de conformité

Sonnerie de porte sans fil WD1610 Français - 19 Sélection de la sonnerie Appuyez sur le bouton de sélection de la mélodie (2) pour écouter la mélodi

Page 14 - Introduction

Sonnerie de porte sans fil WD1610 20 - Français Annexe Mise au rebut des appareils usagés Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directiv

Page 15 - Pile de l’émetteur

Sonnerie de porte sans fil WD1610 Français - 21 pas être jetées avec les déchets ménagers. Elles doivent être déposées dans un centre de récupératio

Page 16 - Montage des appareils

Sonnerie de porte sans fil WD1610 22 - Français Caractéristiques techniques Fréquence de transmission 433 MHz Portée Jusqu’à 100 m en fonction de l

Page 17 - Montage du récepteur

Sonnerie de porte sans fil WD1610 Français - 23 Garantie Ce produit est garanti 3 ans à compter de la date d’achat. Si vous souhaitez faire valoir l

Page 18

Sonnerie de porte sans fil WD1610 24 - Français

Page 19 - Utilisation

Draadloze deurbel WD1610 Nederlands - 25 Inhoud Inhoud van de verpakking ...26 Belangrijke veiligheidsinstructie

Page 20 - Réglage du volume

Draadloze deurbel WD1610 26 - Nederlands Inhoud van de verpakking - Ontvanger - Zender

Page 21

Draadloze deurbel WD1610 Nederlands - 27 Niet afgebeeld: - 3 AA-batterijen - 1 A23-batterij - 3 pluggen van 6 mm - 3 bevestigingsschroeven - 5 naa

Page 22

Draadloze deurbel WD1610 28 - Nederlands Belangrijke veiligheidsinstructies Voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt, dient u de onderstaande

Page 23 - Caractéristiques techniques

Sonnerie de porte sans fil WD1610 2 - Français Contenu de l’emballage - Récepteur - Émetteur

Page 24 - Garantie

Draadloze deurbel WD1610 Nederlands - 29 Kinderen en personen met een handicap Elektrische apparaten zijn niet bedoeld voor kinderen. Ook personen

Page 25 - 24 - Français

Draadloze deurbel WD1610 30 - Nederlands Batterijen Plaats de batterijen met de juiste polariteit. Probeer de batterijen nooit opnieuw op te laden

Page 26 - Nederlands - 25

Draadloze deurbel WD1610 Nederlands - 31 RF-interface Plaats het apparaat op ten minste 20 cm van een pacemaker, aangezien RF-signalen de werking v

Page 27 - Inhoud van de verpakking

Draadloze deurbel WD1610 32 - Nederlands Gebruiksomgeving Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik in omgevingen met een hoge temperatuur of vochti

Page 28

Draadloze deurbel WD1610 Nederlands - 33 Tref de volgende voorzorgsmaatregelen: - Houd de apparaten uit de buurt van directe warmtebronnen (zoals

Page 29 - Belangrijke

Draadloze deurbel WD1610 34 - Nederlands Reparatie en onderhoud Reparatie is vereist als het apparaat op welke wijze dan ook is beschadigd, als er

Page 30

Draadloze deurbel WD1610 Nederlands - 35 Copyright De volledige inhoud van deze gebruikershandleiding wordt beschermd door het auteursrecht en wordt

Page 31 - Batterijen

Draadloze deurbel WD1610 36 - Nederlands Conformiteit Dit product is getest en uit de tests is gebleken dat het voldoet aan de basisvereisten en and

Page 32 - RF-interface

Draadloze deurbel WD1610 Nederlands - 37 Inleiding Bedankt dat u deze draadloze deurbel hebt aangeschaft. Met dit apparaat kunt u snel een deurbels

Page 33 - Gebruiksomgeving

Draadloze deurbel WD1610 38 - Nederlands polariteit (+ en -). De polariteit staat aangegeven op de batterijen en in het batterijvak. - Schuif het k

Page 34

Sonnerie de porte sans fil WD1610 Français - 3 Composants non représentés : - 3 piles AA - 1 pile A23 - 3 chevilles expansibles – 6 mm - 3 vis d

Page 35 - Reparatie en onderhoud

Draadloze deurbel WD1610 Nederlands - 39 U hoeft de bovenkant niet terug te plaatsen op de onderkant als u de zender op de muur wilt bevestigen. De

Page 36

Draadloze deurbel WD1610 40 - Nederlands (8) voorzichtig naar binnen. U kunt nu de bovenkant van de behuizing verwijderen. - Boor twee gaten van 6

Page 37 - Conformiteit

Draadloze deurbel WD1610 Nederlands - 41 zender moet volledig over de schroefkop vallen. Trek de zender voorzichtig omlaag om deze op de schroefkop

Page 38 - Inleiding

Draadloze deurbel WD1610 42 - Nederlands Bediening Zodra de batterijen in beide apparaten zijn geplaatst, zijn ze klaar voor gebruik. Druk op de bel

Page 39 - Batterij voor de zender

Draadloze deurbel WD1610 Nederlands - 43 De belmelodie selecteren Druk op de knop voor melodieselectie (2) om de volgende beschikbare melodie te bel

Page 40 - De apparaten bevestigen

Draadloze deurbel WD1610 44 - Nederlands Bijlage Afvalverwerking van oude apparaten Apparaten met dit symbool zijn onderworpen aan de Europese richt

Page 41 - De zender bevestigen

Draadloze deurbel WD1610 Nederlands - 45 huishoudelijk afval worden weggegooid. Ze moeten worden ingeleverd bij een verzamelpunt voor lege batterije

Page 42 - Het naamkaartjes invullen

Draadloze deurbel WD1610 46 - Nederlands Technische specificaties Zendfrequentie 433 MHz Bereik Maximaal 100 m, afhankelijk van de omgeving Zende

Page 43 - Bediening

Draadloze deurbel WD1610 Nederlands - 47 Garantie-informatie De garantieperiode bedraagt drie jaar na de aankoopdatum. Als u aanspraak wilt maken op

Page 44 - Het volume aanpassen

Draadloze deurbel WD1610 48 - Nederlands

Page 45 - Bijlage

Sonnerie de porte sans fil WD1610 4 - Français Consignes de sécurité importantes Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire

Page 46

Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 49 Inhalt Lieferumfang...50 Wichtige Sicherheitshinweise..

Page 47 - Technische specificaties

Funk-Türklingel WD1610 50 - Deutsch Lieferumfang - Empfänger - Sender

Page 48 - Garantie-informatie

Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 51 Ohne Abbildung: - 3 Stück Batterien vom Typ AA - 1 Stück Batterie vom Typ A23 - 3 Stück Dübel, 6mm - 3 Stück

Page 49

Funk-Türklingel WD1610 52 - Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen gen

Page 50 - Deutsch - 49

Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 53 Kinder und Personen mit Einschränkungen Elektrische Geräte gehören nicht in Kinder-hände. Auch Personen mit Ein

Page 51 - Lieferumfang

Funk-Türklingel WD1610 54 - Deutsch Batterien Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein, versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und we

Page 52

Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 55 Funkschnittstelle Halten Sie das Gerät mindestens 20cm von einem Herzschrittmacher fern, da sonst die ordnungsg

Page 53 - Wichtige Sicherheitshinweise

Funk-Türklingel WD1610 56 - Deutsch Betriebsumgebung Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.B.

Page 54 - Einschränkungen

Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 57 Achten Sie darauf, dass: - keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf die Geräte wirken; - kein direktes

Page 55 - Batterien

Funk-Türklingel WD1610 58 - Deutsch Reparatur und Pflege Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, Flüssigkeit oder Gege

Page 56 - Funkschnittstelle

Sonnerie de porte sans fil WD1610 Français - 5 Ce symbole signale la présence d'informations supplémentaires sur le sujet. Enfants et perso

Page 57 - Betriebsumgebung

Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 59 Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschlie

Page 58

Funk-Türklingel WD1610 60 - Deutsch Hinweis zur Konformität Das Gerät wurde hinsichtlich Über-einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und de

Page 59 - Reparatur und Pflege

Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 61 Einleitung Vielen Dank für den Kauf dieser Funk-Türklingel. Dieses Gerät schafft schnell die Möglichkeit, eine S

Page 60 - Urheberrecht

Funk-Türklingel WD1610 62 - Deutsch - Legen Sie die beiliegenden Batterien vom Typ AA polrichtig (+ und – beachten) in den Empfänger ein. Die Polun

Page 61 - Hinweis zur Konformität

Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 63 Sie können die Grundplatte auch getrennt lassen, wenn Sie den Sender an einer Wand montieren möchten. Die Gerät

Page 62 - Einleitung

Funk-Türklingel WD1610 64 - Deutsch drücken. Drücken Sie damit die Ras-tnase (8) leicht nach innen. Sie können dann das Gehäuseoberteil abnehmen. -

Page 63 - Die Batterie des Senders

Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 65 - Schrauben Sie eine der mitgelieferten Schrauben in den Dübel, bis der Schraubenkopf ungefähr zwei Millimeter

Page 64 - Die Geräte anbringen

Funk-Türklingel WD1610 66 - Deutsch Die Bedienung Wenn beide Geräte mit Batterien versehen sind, sind sie sofort betriebsbereit. Drücken Sie auf den

Page 65 - Den Empfänger befestigen

Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 67 Die Klingelmelodie auswählen Drücken Sie auf die Melodietaste (2), um die jeweils nächste verfügbare Klingelmelo

Page 66 - Das Namensschild beschriften

Funk-Türklingel WD1610 68 - Deutsch Anhang Entsorgung von Altgeräten Die mit diesem Symbol gekenn-zeichneten Geräte unterliegen der europäischen Ric

Page 67 - Die Bedienung

Sonnerie de porte sans fil WD1610 6 - Français un médecin. Conservez également l’emballage hors de portée des enfants et des personnes handicapées a

Page 68 - Die Lautstärke einstellen

Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 69 nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Führen Sie auch die

Page 69 - Entsorgung von Altgeräten

Funk-Türklingel WD1610 70 - Deutsch Technische Daten Übertragungsfrequenz 433 MHz Reichweite bis zu 100 m (abhängig von der Umgebung) Sender Batt

Page 70

Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 71 Garantiehinweise Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Bei Garantieansprüchen legen Sie den Kauf-beleg

Page 71 - Technische Daten

72 Déclaration de conformité Verklaring van conformiteit Konformitätserklärung

Page 72 - Garantiehinweise

Mat-No: 1512226TARGA GmbHLange Wende 41D-59494 Soestwww.silvercrest.cc2hb-cover-funkklingel_lb2_0912:Layout 1 16.12.2009 9:19

Page 73 - Konformitätserklärung

Sonnerie de porte sans fil WD1610 Français - 7 Interface RF Placez l’appareil à 20 cm au moins des stimulateurs cardiaques (pacemakers) afin d’évit

Page 74 - D-59494 Soest

Sonnerie de porte sans fil WD1610 8 - Français Conditions d’utilisation L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé dans des environnements pouss

Comments to this Manuals

No comments