IAN 103808HANDHELD STEAM CLEANER SDR 900 A1 HANDHELD STEAM CLEANEROperating instructions ΑΤΜΟΚΑΘΑΡΙΣΤΗΣ ΧΕΙΡΟΣΟδηүίες χρήσης HANDDAMPFREINIGERBed
7SDR 900 A1GBIECY WARNING! RISK OF INJURY! ► Never remove the safety valve 8 if steam is still exiting the steam nozzle! ► Do not operate the applia
8SDR 900 A1GBIECYOperating the appliance WARNING! RISK OF INJURY!To ensure fault-free operation and a long service life for the appliance, pay heed
9SDR 900 A1GBIECY If there is no more water in the water tank 3, no steam will come out when the steam lever is pressed . The water tank must be fi
10SDR 900 A1GBIECYOperating the appliance1) Insert the plug into a mains power socket. The red control lamp 4 lights up to indicate that there is a c
11SDR 900 A1GBIECYAreas of applicationYou can clean either by using steam directly from the steam nozzle 6 or you can fi t an accessory. Do not use a
12SDR 900 A1GBIECYExtension nozzle Push the extension nozzle 10 on to the steam nozzle 6 as far as the stop . The marking line on the extension nozz
13SDR 900 A1GBIECYAngle nozzle and round brush Both of these attachments can be used either on the extension hose 10 or on the extension nozzle 9 or
14SDR 900 A1GBIECY If it is dirty, the removable cotton cover 15 can be cleaned in accordance with the symbols on the label:The cotton cover 15 is m
15SDR 900 A1GBIECYDisposal of the applianceUnder no circumstances should you dispose of the appliance with the normal household waste. This product is
16SDR 900 A1GBIECYWarrantyYou are provided a 3-year warranty on this appliance, valid from the date of purchase. This appliance has been manufactured
GB / IE / CY Operating instructions Page 1GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 19DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 35 Before reading, unf
17SDR 900 A1GBIECYImporterKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_103808_SDR900A1_LB6.indb 17IB_103808_SDR900A1
18SDR 900 A1GBIECYIB_103808_SDR900A1_LB6.indb 18IB_103808_SDR900A1_LB6.indb 18 10.11.14 08:5410.11.14 08:54
19SDR 900 A1GRCYΠεριεχόμεναΕισαγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Πνευματι
20SDR 900 A1GRCYΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής.Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες
21SDR 900 A1GRCYΠροβλεπόμενη χρήσηΑυτή η συσκευή προβλέπεται για τη διάλυση ακαθαρσιών με ατμό νερού στο ιδιωτικό οικιακό πεδίο, για παράδειγμα ... –
22SDR 900 A1GRCYΠαραδοτέος εξοπλισμόςΗ συσκευή παραδίδεται κανονικά με τα εξής στοιχεία: ▯ Ατμοκαθαριστής ▯ Εύκαμπτος σωλήνας επέκτασης ▯ Ακροφύσιο επ
23SDR 900 A1GRCYΠεριγραφή συσκευής / Εξαρτήματα Μοχλός ατμού2 Διακόπτης "Φραγή ασφαλείας για παιδιά"3 Δοχείο νερού4 Κόκκινη λυχνία ελέγχου
24SDR 900 A1GRCYΥποδείξεις ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ► Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε μία σύμφωνα με τις προδιαγραφές εγκατε-στημένη πρίζα με τάσ
25SDR 900 A1GRCY ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! ► Ποτέ μην απομακρύνετε το κλείστρο ασφαλείας 8, όσο εξέρχεται ακόμα ατμός από το ακροφύσιο α
26SDR 900 A1GRCYΧειρισμός συσκευής ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ!Τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις ώστε να εξασφαλίσετε μια άψογη λειτουργία κ
ABCV_103808_SDR900A1_LB6.indd 4CV_103808_SDR900A1_LB6.indd 4 10.11.14 09:1710.11.14 09:17
27SDR 900 A1GRCY Εάν δεν υπάρχει άλλο νερό στο δοχείο νερού 3, σε πίεση του μοχλού ατμού δεν εξέρχεται άλλος ατμός. Η πλήρωση του νερού πρέπει να
28SDR 900 A1GRCYΘέση σε λειτουργία της συσκευής1) Συνδέστε το βύσμα σε μια πρίζα. Η κόκκινη λυχνία ελέγχου 4 ανάβει και σηματοδοτεί την σύνδεση με το
29SDR 900 A1GRCYΤομείς χρήσηςΓια τον καθαρισμό μπορείτε είτε να χρησιμοποιείτε τον ατμό απευθείας από το ακροφύσιο ατμού 6 είτε να τοποθετείτε ένα εξά
30SDR 900 A1GRCYΑκροφύσιο επέκτασης Ωθήστε το ακροφύσιο επέκτασης 10 μέχρι τέρμα στο ακροφύσιο ατμού 6, εδώ πρέπει η γραμμή σήμανσης στο ακροφύσιο ε
31SDR 900 A1GRCYΓωνιακό ακροφύσιο και στρογγυλή βούρτσα Τα δύο εξαρτήματα μπορούν να στερεωθούν τόσο στο ακροφύσιο επέκτα-σης 10 όσο και στον εύκαμπ
32SDR 900 A1GRCY Η αφαιρούμενη βαμβακερή επίστρωση 15 μπορεί να καθαριστεί σε μεγαλύτε-ρες ακαθαρσίες σύμφωνα με τα σύμβολα καθαρισμού στην ετικέτα:
33SDR 900 A1GRCYΑπόρριψη συσκευήςΣε καμία περίπτωση μην απορρίπτετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία
34SDR 900 A1GRCYΕγγύησηΈχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν απ
35SDR 900 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36SDR 900 A1DEATCHEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bed
1SDR 900 A1GBIECYContentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Copyright
37SDR 900 A1DEATCHBestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist vorgesehen zum Lösen von Verschmutzungen mit Wasserdampf im privaten häuslichen Bereic
38SDR 900 A1DEATCHLieferumfangDas Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Dampfreiniger ▯ Verlängerungsschlauch ▯ Verlängerun
39SDR 900 A1DEATCHGerätebeschreibung / Zubehör Dampfhebel2 Schalter „Kindersicherung“3 Wassertank4 Rote Kontrollleuchte5 Grüne Kontrollleuchte6 Dampfd
40SDR 900 A1DEATCHSicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR ► Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteck-dose mit einer N
41SDR 900 A1DEATCH WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Nehmen Sie niemals den Sicherheitsverschluss 8 ab, solange noch Dampf aus der Dampfdüse tritt! ► B
42SDR 900 A1DEATCHGerät bedienen WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!Bitte beachten Sie folgende Hinweise, um einen einwandfreien Betrieb und eine lange Lebe
43SDR 900 A1DEATCH Ist kein Wasser mehr im Wassertank 3, tritt bei Betätigung des Dampfhebels kein Dampf mehr aus. Das Auff üllen des Wassers muss w
44SDR 900 A1DEATCHGerät in Betrieb nehmen1) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.Die rote Kontrollleuchte 4 leuchtet und signalisiert di
45SDR 900 A1DEATCH HINWEIS ► Je näher die Dampfdüse 6 an der zu reinigenden Fläche, desto besser die Wirkung. Der Dampfdruck und -temperatur sind unmi
46SDR 900 A1DEATCHVerlängerungsdüse Schieben Sie die Verlängerungsdüse 10 bis zum Anschlag auf die Dampf-düse 6, dabei muss die Markierungslinie auf
2SDR 900 A1GBIECYIntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have selected a high quality product. The operating instruction
47SDR 900 A1DEATCHWinkeldüse und Rundbürste Die beiden Aufsätze können sowohl an der Verlängerungsdüse 10 als auch an dem Verlängerungsschlauch 9 be
48SDR 900 A1DEATCH Der abnehmbare Baumwollüberzug 15 kann bei stärkeren Verschmutzungen gemäß den Reinigungssymbolen auf dem Etikett gereinigt werde
49SDR 900 A1DEATCHGerät entsorgenWerfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012
50SDR 900 A1DEATCHGarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewis
IAN 103808KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Έκδοση των πληροφοριώνStan
3SDR 900 A1GBIECYIntended useThis appliance is a steam cleaner designed for the removal of dirt and stains in domestic households, for example ... – s
4SDR 900 A1GBIECYPackage contentsThe appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Steam cleaner ▯ Extension hose ▯ Extension noz
5SDR 900 A1GBIECYDescription of appliance/accessories Steam lever2 “Child safety lock” button3 Water tank4 Red control lamp5 Green control lamp6 St
6SDR 900 A1GBIECYSafety guidelines RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Connect the appliance only to mains power sockets supplying a mains power voltage of 220–2
Comments to this Manuals