Silvercrest SMZS 260 D3 User Manual

Browse online or download User Manual for Choppers Silvercrest SMZS 260 D3. Silvercrest SMZS 260 D3 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 54
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PICADORA SMZS 260 D3
TRITATUTTO ELETTRICO SMZS 260 D3
IAN 78282
PICADORA
Instrucciones de servicio
PICADORA MULTIUSOS
Instruções de manejo
MULTIZERKLEINERER
Bedienungsanleitung
TRITATUTTO ELETTRICO
Istruzioni per l’uso
MINI CHOPPER
Operating instructions
RP78282_Multizerkleinerer_Cover_LB5.indd 2 27.11.12 14:18
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Summary of Contents

Page 1 - IAN 78282

PICADORA SMZS 260 D3TRITATUTTO ELETTRICO SMZS 260 D3IAN 78282 PICADORAInstrucciones de servicio PICADORA MULTIUSOSInstruções de manejo

Page 2

8 ES6.3 Extracción de los alimentosNOTA: puede utilizar la tapa del depósito9 como tapa o bien como soporte (Ilustra-ción G).1. Saque el enchufe 2 de

Page 3

9ES• Guarde el aparato en un lugar donde el calor o la humedad no le afecten.9. Solución de problemasSi en algún momento el aparato no funciona como

Page 4 - 1. Vista general

10 ES12. Garantía de HOYER Handel GmbHEstimado cliente,Este aparato tiene un plazo de garantía de 3 años desde la fecha de compra. Si el pro-ducto pre

Page 5 - 3. Indicaciones de

11ES• Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuita a la dirección del servi-cio técnico proporcionada, adjuntando el comprobante de compra (

Page 6

12 ITIndice1. Panoramica ... 122. Uso conforme ...

Page 7 - 6. Manejo

13ITVi ringraziamo per la vostra fiducia.Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo tritatutto.Per un impiego sicuro del prodotto e per co-

Page 8 - 6.1 Cuchillas

14 IT• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. La pulizia e la manutenzione di competenza dell'uten-te non devono essere svolte

Page 9 - 6.2 Accesorio para montar

15IT• Dopo lo spegnimento, l'inserto lama continua a girare. Attendere che si fer-mi del tutto prima di togliere il coper-chio di lavoro.AVVERTE

Page 10 - 8. Almacenamiento

16 IT6.1 Inserto lamaCampo di applicazioneL'inserto lama 6 è adatto a triturare alimenti solidi quali cipolle, carote, formaggio, noci.Preparazio

Page 11 - 11. Datos técnicos

17IT3. Versare gli alimenti preparati nel reci-piente 7.4. Figura B: collocare il coperchio di la-voro 4 sul recipiente 7 in modo tale che le due pic

Page 12 - HOYER Handel GmbH

Español ... 2Italiano...

Page 13 - Servicio técnico

18 IT7. Premere il blocco motore 3 verso il basso e mantenerlo premuto da 30 a 50secon-di circa. Frattanto controllare il risultato.6.3 Ritiro degli

Page 14 - 1. Panoramica

19IT• Assemblare il tritatutto per conservarlo. In questo modo è possibile conservare l'inserto lama 6 in modo sicuro.• Scegliere un luogo nel q

Page 15 - 3. Istruzioni per la

20 IT12. Garanzia della HOYER Handel GmbHGentile cliente, questo apparecchio è dotato di una garan-zia di 3 anni a decorrere dalla data d'acqui-s

Page 16

21ITAll'indirizzo www.lidl-service.com è possibile scaricare questo ma-nuale, molti altri manuali, filmati sui prodotti e software. Centri assis

Page 17 - 6. Funzionamento

22 PTIndice1. Visão geral ... 222. Utilização correta ...

Page 18 - 6.1 Inserto lama

23PTObrigado pela sua confiança!Muitos parabéns pela compra da sua nova multi-picadora.Para utilizar o produto com segurança e co-nhecer todas as sua

Page 19 - 6.2 Accessorio panna

24 PTaparelho não podem ser efetuadas por crianças. Mantenha as crianças afasta-das do aparelho e do cabo de ligação.• Não permita que o aparelho seja

Page 20 - 8. Conservazione

25PTtambém afastado das peças rotativas o cabelo comprido e a roupa larga.• O acessório de corte ainda roda, mes-mo depois de desligado. Por isso, es

Page 21 - 11. Dati tecnici

26 PTespesso. Verifique também, se o aparelho está corretamente montado.6.1 Acessório de corteCampo de aplicaçãoO acessório de corte 6 é apropriado pa

Page 22 - 12. Garanzia della

27PTporque, caso contrário, o acessório de corte 6 pode bloquear. Atenda aos valores de referência indicados para os diferentes alimentos na seção &q

Page 23 - Fornitore

Vista general / Panoramica / Visão geral / Overview / Übersicht234568791A BCFEDG__RP78282_B5.book Seite 2 Dienstag, 18. Dezember 2012 10:53 10

Page 24 - 1. Visão geral

28 PTrode a tampa de trabalho até ao fim, no sentido dos ponteiros do relógio.6. Coloque o bloco do motor 3 no bordo superior da tampa de trabalho 4.N

Page 25 - 3. Indicações de

29PT8. Modo de guardarPERIGO para crianças! Guarde o aparelho fora do alcance das crianças.PERIGO! Para evitar acidentes, não guarde o aparelho com a

Page 26

30 PT11. Dados técnicosReservamo-nos o direito a alterações técni-cas.12. Garantia da HOYER Handel GmbHEstimado Cliente,A garantia do seu aparelho é d

Page 27 - 6. Operação

31PTAccionamento da garantiaPara assegurar um processamento rápido do seu caso, siga as seguintes indicações:• Sempre que precise de entrar em con-ta

Page 28 - 6.1 Acessório de corte

32 GBContents1. Overview ... 322. Intended purpose ...

Page 29 - 6.2 Acessório para natas

33GBThank you for your trust!Congratulations on your new multi chopper.For a safe handling of the product and in or-der to get to know the entire sco

Page 30 - 7. Limpar

34 GB• This device can be used by people with restricted physical, sensory or intellectu-al abilities or people without adequate experience and/or und

Page 31 - 10. Eliminar

35GBWARNING! Risk of material damage• The maximum filling level for solid food is 350ml.• The maximum filling volume for liquids (e.g. cream) is 200

Page 32 - 12. Garantia da

36 GB• Rinse or wash the food.• Cut the food into small cubes (approx. 2-3 cm edge length).• Remove the outer shell from nuts. The inner shell can be

Page 33

37GB• Figure D: In order to work at high speed, additionally press down on the TURBO 1 button.• Work using short pulses (1pulse: press for approx. 1

Page 34 - 1. Overview

2 ESIndice1. Vista general ... 22. Uso adecuado...

Page 35 - 3. Safety information

38 GB7. CleaningClean the device prior to its first use!DANGER! Risk of electric shock!• Pull the mains plug 2 out of the wall sock-et before you clea

Page 36

39GB10. DisposalThe symbol showing a wheel-ie bin crossed through indi-cates that the product requires separate refuse collection in the European Uni

Page 37 - 6. Operation

40 GBWarranty period and statutory claims for defectsThe warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also ap-plies to rep

Page 38 - Shredding

41GB__RP78282_B5.book Seite 41 Dienstag, 18. Dezember 2012 10:53 10

Page 39 - 6.3 Remove food

42 DEInhalt1. Übersicht ... 422. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Page 40 - 9. Trouble-shooting

43DEHerzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Multi-zerkleinerer.Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um den ga

Page 41 - 12. Warranty of the

44 DE• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso-rischen oder geistigen Fähi

Page 42

45DE• Das Gerät darf unter keinen Umständen ohne Behälter betrieben werden.• Greifen Sie niemals in das rotierende Messer. Halten Sie keine Löffel od

Page 43

46 DE6.1 MessereinsatzEinsatzbereichDer Messereinsatz 6 eignet sich zum Zer-kleinern von festen Lebensmitteln wie z.B. Zwiebeln, Karotten, Käse, Nüss

Page 44 - 1. Übersicht

47DE4. Bild B: Setzen Sie den Arbeitsdeckel 4 so auf den Behälter 7, dass die beiden kleinen Nasen am Arbeitsdeckel in die Rillen im Behälter passen,

Page 45 - 3. Sicherheitshinweise

3ESMuchas gracias por su confianza.Le felicitamos por haber adquirido esta pi-cadora.Para un manejo seguro del producto y para conocer todas sus pres

Page 46

48 DE7. Drücken Sie den Motorblock 3 herunter und halten Sie ihn ca. 30 bis 50 Sekun-den heruntergedrückt. Kontrollieren Sie dabei das Ergebnis.6.3 Le

Page 47 - 6. Bedienung

49DE8. AufbewahrungGEFAHR für Kinder! Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reich-weite von Kindern auf.GEFAHR! Um Unfälle zu vermeiden, darf der Netz

Page 48 - 6.1 Messereinsatz

50 DE11. Technische DatenTechnische Änderungen vorbehalten.12. Garantie der HOYERHandel GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf

Page 49 - Sahne schlagen

51DE• Bitte halten Sie für alle Anfragen die Ar-tikelnummer IAN:78282 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.• Sollten Funktionsfehler o

Page 50 - 7. Reinigen

HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgEstado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze ·Estado das informações · Status of informatio

Page 51 - 10. Entsorgen

4 ESla limpieza ni del mantenimiento del apa-rato. Mantenga el aparato y el cable de conexión fuera del alcance de los niños.• Este aparato puede ser

Page 52 - HOYERHandel GmbH

5ESla ropa holgada lejos de las piezas en rotación.• Las cuchillas siguen girando por inercia tras la desconexión. Espere a que dejen de girar para q

Page 53 - Lieferant

6 ES6.1 CuchillasUtilizaciónLas cuchillas 6 se utilizan para triturar ali-mentos sólidos como cebollas, zanahorias, queso o frutos secos.Preparación d

Page 54

7ESen las ranuras del depósito, y gire la tapa en sentido horario hasta el tope.5. Coloque el bloque del motor 3 sobre el borde superior de la tapa 4

Related models: SMZS 260 E3

Comments to this Manuals

No comments