IAN 89366MULTIZERKLEINERER SMZCD 400 A1 MULTIZERKLEINERERBedienungsanleitung TRITATUTTO ELETTRICOIstruzioni per l’uso HACHOIR MULTIFONCTIONMode d’e
7SMZCD 400 A1DEATCH5) Achten Sie darauf, dass der Dichtungsring 4 im Deckel 3 eingesetzt ist: die beiden Gummilippen am Dichtungsring 4 müssen um di
8SMZCD 400 A1DEATCH WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! ► Beim Umgang mit dem extrem scharfen Messer 6 besteht Verletzungsge-fahr. Machen Sie das Messer 6
9SMZCD 400 A1DEATCHACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Sie dürfen den Motorblock 2, den Standfuß 8 und den Dichtungsring 4 nicht in der Geschirrspülmaschine re
10SMZCD 400 A1DEATCHGerät entsorgenWerfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 20
11SMZCD 400 A1DEATCHGarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gew
12SMZCD 400 A1
13FRCHSMZCD 400 A1SommaireIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Droits d’
14FRCHSMZCD 400 A1IntroductionToutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’
15FRCHSMZCD 400 A1Consignes de sécuritéCe chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l’appareil.Cet ap
16FRCHSMZCD 400 A1 ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT ! ► Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capa
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1FR / CH Mode d’emploi Page 13IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 25GB Operating instructions Page
17FRCHSMZCD 400 A1Eléments de commande1 Touche turbo2 Bloc-moteur3 Couvercle4 Bague d’étanchéité5 Support du couteau6 Couteau7 Bol8 Talon d’ap
18FRCHSMZCD 400 A1Hacher1) Placez le bol 7 dans le talon d’appui 8.2) Insérez le support du couteau 5 avec le couteau 6 dans l’arbre d’entraîne-men
19FRCHSMZCD 400 A15) Veillez à ce que la bague d’étanchéité 4 soit inséré dans le couvercle 3 : les deux lèvres en caoutchouc sur la bague d’étanché
20FRCHSMZCD 400 A1 ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT ! ► Risque de blessures lors de la manipulation avec le couteau extrêmement tranchant 6. Main
21FRCHSMZCD 400 A1ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► Il est interdit de nettoyer le bloc-moteur 2, le talon d'appui 8 et la bague d&apo
22FRCHSMZCD 400 A1Mise au rebut L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive eu
23FRCHSMZCD 400 A1GarantieCet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencie
24SMZCD 400 A1
ITCH25SMZCD 400 A1IndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Diritto d&apo
ITCH26SMZCD 400 A1IntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.Ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzion
12674385
ITCH27SMZCD 400 A1Indicazioni di sicurezzaIn questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio.Q
ITCH28SMZCD 400 A1 AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI! ► Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con li
ITCH29SMZCD 400 A1Elementi di comando1 Tasto Turbo2 Blocco motore3 Coperchio4 Anello di guarnizione5 Portacoltello6 Coltello7 Contenitore8 Pi
ITCH30SMZCD 400 A1Triturazione1) Collocare il contenitore 7 nel piede di base 8.2) Inserire il portacoltello 5 con il coltello 6 sull'albero m
ITCH31SMZCD 400 A15) Assicurarsi che l'anello di guarnizione 4 sia inserito nel coperchio 3: en-trambi i bordi di gomma dell'anello di gua
ITCH32SMZCD 400 A1 AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI! ► L'uso del coltello estremamente affi lato 6 comporta il pericolo di infortuni. Rendere i
ITCH33SMZCD 400 A1ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ► Non lavare in lavastoviglie il blocco motore 2, il piede di base 8 e l'anello di guarnizione
ITCH34SMZCD 400 A1Smaltimento dell'apparecchio Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifi uti domestici. Questo p
ITCH35SMZCD 400 A1GaranziaQuesto apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e
36SMZCD 400 A1
1SMZCD 400 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37SMZCD 400 A1GBIndexIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Copyright . .
38SMZCD 400 A1GBIntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a high-quality product. These
39SMZCD 400 A1GBSafety instructionsIn this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the appliance.This applianc
40SMZCD 400 A1GB WARNING - RISK OF INJURY! ► This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, ph
41SMZCD 400 A1GBOperating components1 Turbo button2 Motor unit3 Lid4 Sealing ring5 Blade holder6 Blade7 Bowl8 Appliance baseInitial Preparation
42SMZCD 400 A1GBChopping1) Place the bowl 7 in the appliance base 8.2) Place the blade holder 5 with the blade 6 on the drive shaft in the interior
43SMZCD 400 A1GB5) Ensure that the sealing ring 4 is inserted into the lid 3: the two rubber lips on the sealing ring 4 must engage in the plastic r
44SMZCD 400 A1GB WARNING - RISK OF INJURY! ► To prevent injuries, exercise caution when handling the extremely sharp blade 6. Keep the blade 6 out
45SMZCD 400 A1GBCAUTION - PROPERTY DAMAGE! ► Do not clean the motor unit 2, the appliance base 8 and the sealing ring 4 in a dishwasher, as this wou
46SMZCD 400 A1GBDisposal of the appliance Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of
2SMZCD 400 A1DEATCHEinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Be
47SMZCD 400 A1GBWarrantyYou receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and m
IAN 89366KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comStand der Informationen · Version des informations Versione d
3SMZCD 400 A1DEATCHSicherheitshinweiseIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.Dieses Gerät entspricht den
4SMZCD 400 A1DEATCH WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! ► Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
5SMZCD 400 A1DEATCHBedienelemente1 Turbo-Taste2 Motorblock3 Deckel4 Dichtungsring5 Messerhalter6 Messer7 Schüssel8 StandfußVorbereitungenAuspac
6SMZCD 400 A1DEATCHZerkleinern1) Setzen Sie die Schüssel 7 in den Standfuß 8.2) Stecken Sie den Messerhalter 5 mit dem Messer 6 auf die Antriebswel
Comments to this Manuals