Silvercrest SMZS 260 E3 User Manual

Browse online or download User Manual for Choppers Silvercrest SMZS 260 E3. Silvercrest SMZS 260 E3 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 78
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MINI CHOPPER SMZS 260 E3
IAN 93441
MINI CHOPPER
Operating instructions
KONYHAI APRÍTÓ
Kezelési útmutató
UNIVERZÁLNÍ DRTIČ
Návod k obsluze
MULTIZERKLEINERER
Bedienungsanleitung
ROZDRABNIACZ UNIWERSALNY
Instrukcja obsługi
MULTISEKLJALNIK
Navodilo za uporabo
MULTI-KRÁJAČ
Návod na obsluhu
RP93441_Multizerkleinerer_Cover_LB4.indd 2 06.08.13 09:30
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Summary of Contents

Page 1 - IAN 93441

MINI CHOPPER SMZS 260 E3IAN 93441 MINI CHOPPEROperating instructions KONYHAI APRÍTÓKezelési útmutató UNIVERZÁLNÍ DRTIČNávod k obsluze MULTIZERKLE

Page 2

8 GB7. CleaningClean the device prior to its first use!DANGER! Risk of electric shock!• Pull the mains plug 2 out of the wall sock-et before you clean

Page 3

9GB9. Trouble-shootingIf your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you c

Page 4 - 1. Overview

10 GB12. Warranty of the HOYER Handel GmbHDear Customer, your device is provided with a 3 year war-ranty starting with the purchase date. In the event

Page 5 - 3. Safety information

11GBService Centre Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EUR/Min., (

Page 6

12 PLSpis treci1. Przegld... 122. Uytkowanie zgodne z przezn

Page 7 - 6. Operation

13PLSerdecznie dzikujemy za zaufanie!Gratulujemy Pastwu zakupu nowego mul-tiblendera.Aby móc bezpiecznie posugiwa si produk-tem i pozna cay za

Page 8 - Assembling the device

14 PLZAGROENIE dla dzieci• Materia opakowania nie jest zabawk dla dzieci. Dzieci nie mog bawi si workami z tworzywa sztucznego. Istnie-je ryzyk

Page 9 - 6.3 Remove food

15PL• W urzdzeniu nie wolno wprowadza adnych zmian, co pozwoli wykluczy ewentualne zagroenia. Nie wolno rów-nie samodzielnie wymienia przewodu

Page 10 - 8. Storage

16 PL5. Uruchomienie• Zdj cae opakowanie.• Sprawdzi, czy s wszystkie czci i czy nie s one uszkodzone.• Urzdzenie naley wyczyci przed pier

Page 11 - 11. Technical

17PLTabela przetwarzania produktówWSKAZÓWKA: Podane w tym miejscu czasy obróbki oraz prdkoci maj charak-ter orientacyjny.• W zalenoci od iloci

Page 12 - HOYER Handel GmbH

English ... 2Polski ...

Page 13 - Service Centre

18 PLRozdrabnianie• Ilustracja C: Aby pracowa z normal-n prdkoci, docisn korpus silni-ka3 do dou i ponownie go puci.• Ilustracja D: Aby pr

Page 14 - 1. Przegld

19PL6.3 Wyjmowanie produktów spoywczychWSKAZÓWKA: Pokrywk pojemnika 9 mona wykorzystywa wedle upodobania jako przykrywk lub podstaw (Ilustra-cj

Page 15 - Wskazówki ostrzegawcze

20 PL8. PrzechowywanieNIEBEZPIECZESTWO dla dzieci! Nieuywane urzdzenie naley zabezpieczy przed dost-pem dzieci.NIEBEZPIECZESTWO! W celu unikni

Page 16

21PL11. Dane techniczneZmiany techniczne zastrzeone.12. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbHDrogi Kliencie,Na niniejsze urzdzenie jest udzielana 3-le

Page 17 - 4. Zakres dostawy

22 PLny do specjalistycznych zastosowa. Gwarancja wygasa w przypadku niezgod-nego z przeznaczeniem i nieprawidowego uytkowania, stosowania siy or

Page 18 - 6. Obsuga

23PL__RP93441_B4.book Seite 23 Freitag, 16. August 2013 12:51 12

Page 19 - Zoy urzdzenie

24 HUTartalom1. Áttekintés ... 242. Rendeltetésszer használat...

Page 20 - 6.2 Nakadka do mietany

25HUKöszönjük bizalmát!Gratulálunk új multi aprítógépéhez!A termék biztonságos használata, továbbá a szolgáltatások teljes kör megismerése ér-dekébe

Page 21 - 7. Czyszczenie

26 HU• A készüléket gyermekek nem használ-hatják. A tisztítást és a felhasználói kar-bantartást gyerekek nem végezhetik. A gyerekeket távol kell tarta

Page 22 - 10. Utylizacja

27HU• A készüléket semmi esetre sem szabad edény nélkül mködtetni.• Soha ne nyúljon a forgó készülékbe. Ne tartson kanalat vagy hasonló tárgyakat a

Page 23 - 12. Gwarancja firmy

Overview / Przegld / Áttekintés / Pregled / Pehled / Prehad / Übersicht234568791A BCFEDG__RP93441_B4.book Seite 2 Donnerstag, 22. August 2013 1:

Page 24 - Dostawca

28 HU6.1 AprítóbetétAlkalmazási területAz aprítóbetét 6 szilárd élelmiszerek aprítá-sára alkalmas mint pl. hagymafélék, sárga-répa, sajt és diófélék.A

Page 25

29HU4. B kép: Helyezze úgy a fedelet 4 az edényre 7, hogy a fedélen található mindkét kis kiszögellés az edény baráz-dáiba kerüljön, majd forgassa a

Page 26 - 1. Áttekintés

30 HU6.3 Az élelmiszerek kivételeMEGJEGYZÉS: Az edényfedél 9 igény szerint fedélként és lábként is használható. (Gkép).1. Húzza ki a hálózati csatlak

Page 27 - 3. Biztonsági

31HU• Szerelje össze a multi aprítógépet táro-láshoz. Az aprítóbetétet 6 így tudja biz-tonságosan tárolni.• Olyan helyet válasszon, ahol a készülék n

Page 28

32 HU12. Garancia1. A jótállási id a Magyar Köztársaság területén, Lidl Magyarország Kereske-delmi Bt. üzletében történt vásárlás nap-jától számított

Page 29 - 6. Használat

33HUtségének határideje a termék, vagy fdarabjának kicserélése, kijavítása esetén a kicserélt, vagy kijavított termék-re, illetve alkatrészre újra

Page 30 - 6.1 Aprítóbetét

34 HU__RP93441_B4.book Seite 34 Freitag, 16. August 2013 12:51 12

Page 31 - 6.2 Tejszínhabver toldó

35HUGaranciakártya 93441A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi idpontja:A hiba oka:A fogyasztó részére történ visszaadás idpontja:

Page 32 - 8. Tárolás

36 SlVsebina1. Pregled... 362. Namen uporabe ...

Page 33 - 11. Mszaki adatok

37SlNajlepša hvala za Vaše zaupanje!estitamo vam za vaš novi venamenski me-šalnik.O varnem ravnanju z izdelkom in njegovi celotni zmogljivosti:• Si

Page 34 - 12. Garancia

2 GBContents1. Overview ... 22. Intended purpose ...

Page 35

38 Sl• Osebe z okrnjenimi fizinimi, utilnimi ali umskimi sposobnostmi ali pomanjklji-vimi izkušnjami in/ali znanjem, lahko napravo uporabljajo samo

Page 36

39Sl• Naprava je izdelana za neprekinjeno delovanje, ki traja najve 1 minuto. Nato mora naprava ostati izklopljena, dokler se ne ohladi na sobno tem

Page 37 - Garanciakártya 93441

40 SlTabela za obdelavoNAPOTEK: Navedeni asi obdelave in hi-trosti so priporoene vrednosti.• Dejanske vrednosti lahko odstopajo, odvi-sno od kolii

Page 38 - 1. Pregled

41Sl- Preden elektrini vti 2 znova vstavite v vtinico in nadaljujete z delom, mo-rate sestavite vse sestavne dele.6.2 Nastavek za smetanoPodroje

Page 39 - 3. Varnostni napotki

42 SlTako poteka pravilno išenje1. Po potrebi obrišite ohišje motorka3 in prikljuni kabel2 z rahlo navlaženo krpo. Zagotovite, da je ohišje motor

Page 40

43Sl10. Odstranjevanje med odpadkeSimbol prertanega smetišne-ga koša na koleških pomeni, da se mora proizvod v Evropski Uniji odstranjevati v loe

Page 41 - 6. Upravljanje

44 Sl6. V primeru, da proizvod popravlja nepoo-blašeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.7. Vzroki za okvaro oz

Page 42 - Sestavljanje naprave

45Sl__RP93441_B4.book Seite 45 Freitag, 16. August 2013 12:51 12

Page 43 - 7. išenje

46 CZObsah1. Pehled ... 462. Použití k urenému úelu ...

Page 44 - 9. Odpravljanje težav

47CZDkujeme za vaši dvru!Gratulujeme vám k vašemu novému multi-funknímu mixéru.Pro bezpené zacházení s výrobkem a obe-známení se s celým rozsahe

Page 45 - 12. Garancija

3GBThank you for your trust!Congratulations on your new multi chopper.For a safe handling of the product and in or-der to get to know the entire scop

Page 46

48 CZ• Tento pístroj smí používat osoby s omeze-nými fyzickými, senzorickými nebo dušev-ními schopnostmi nebo osoby, které nemají dostatek zkušeností

Page 47

49CZ• Pístroj je dimenzovaný maximáln pro 1 minutu neperušovaného provozu. Poté se musí pístroj vypnout na dobu, dokud nebude mít pokojovou teplo

Page 48 - 1. Pehled

50 CZ• Bylinky zbavte stonk.• Maso zbavte kostí a odstrate šlachy a kže.Tabulka zpracováníUPOZORNNÍ: Zde uvedené doby zpra-cování a rychlosti jsou

Page 49 - 3. Bezpenostní pokyny

51CZ• Opakovan kontrolujte výsledek. Pokud se potraviny nesekají rovnomrn: - vytáhnte síovou zástrku 2, odeber-te blok motoru 3 a siln zatest

Page 50

52 CZNEBEZPEÍ zranní v dsledku poezání!Pi runím mytí by mla být voda natolik i-rá, aby byl nástavec s noži 6 dobe vidt.VÝSTRAHA ped vcnými

Page 51 - 6. Obsluha

53CZ10. LikvidaceSymbol peškrtnuté popelnice na kolekách znamená, že výrobek musí být v Evropské unii zavezen na místo sbru a tídní odpadu. To p

Page 52 - Složení pístroje

54 CZna poškození kehkých ástí, nap.vypína-e, baterií nebo ástí, které jsou ze skla. Tato záruka propadá, pokud byl výrobek používán poškozený a

Page 53 - 7. ištní

55CZ__RP93441_B4.book Seite 55 Freitag, 16. August 2013 12:51 12

Page 54 - 9. ešení problém

56 SKObsah1. Prehad ... 562. Použitie poda urenia ...

Page 55 - 12. Záruka spolenosti

57SKakujeme vám za vašu dôveru!Gratulujeme vám k novému multikrájau.Pre bezpené zaobchádzanie s výrobkom a oboznámenie sa s rozsahom výkonov:• Pre

Page 56

4 GB• This device can be used by people with restricted physical, sensory or intellectu-al abilities or people without adequate experience and/or unde

Page 57

58 SKNEBEZPEENSTVO pre deti• Obalový materiál nie je hraka. Deti sa nesmú hra s plastovými vreckami. Hrozí nebezpeenstvo udusenia!• Tento prístro

Page 58 - 1. Prehad

59SKVÝSTRAHA pred rizikom vzniku vecných škôd• Maximálna výška naplnenia pevnými potravinami je 350 ml.• Maximálne množstvo naplnenia kvapa-linami (n

Page 59 - Výstražné upozornenia

60 SK6.1 NôžOblas použitiaNôž 6 je vhodný na sekanie pevných potra-vín, ako je napr.cibua, mrkva, syr, orechy.Príprava potravín• Používajte ...… pe

Page 60

61SK4. Obrázok B: Nasate pracovný kryt 4 na nádobu 7 tak, aby dve malé výstup-ky na pracovnom kryte zapadli do drá-žok v nádobe, a pracovný kryt nás

Page 61 - 5. Uvedenie do

62 SK6.3 Vyberanie potravínUPOZORNENIE: Veko nádoby 9 môžete používa poda potreby ako veko alebo ako nohu (obrázok G).1. Vytiahnite zástrku 2 zo z

Page 62 - Zloženie prístroja

63SK• Za úelom uskladnenia multikrája zlož-te. Tým zabezpeíte bezpené uschova-nie noža 6.• Zvote také miesto, kde na prístroj ne-môžu pôsobi vy

Page 63 - 6.2 Nadstavec na šahaku

64 SK12. Záruka spolonosti HOYER Handel GmbHVážená zákazníka, vážený zákazník,na tento prístroj sa vzahuje záruka 3 roky od dátumu kúpy. V prípade

Page 64 - 8. Uschovanie

65SKServisné stredisko Servis SlovenskoTel.: 0850 232001E-Mail: [email protected]: 93441DodávateMajte, prosím, na pamäti, že nasledujúca adresa nie j

Page 65 - 11. Technické údaje

66 DEInhalt1. Übersicht ... 662. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Page 66 - 12. Záruka spolonosti

67DEHerzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Multi-zerkleinerer.Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um den ga

Page 67 - Dodávate

5GBWARNING! Risk of material damage• The maximum filling level for solid food is 350ml.• The maximum filling volume for liquids (e.g. cream) is 200

Page 68 - 1. Übersicht

68 DE• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso-rischen oder geistigen Fähi

Page 69 - Vertrauen!

69DE• Das Gerät darf unter keinen Umständen ohne Behälter betrieben werden.• Greifen Sie niemals in das rotierende Messer. Halten Sie keine Löffel od

Page 70

70 DE6.1 MessereinsatzEinsatzbereichDer Messereinsatz 6 eignet sich zum Zer-kleinern von festen Lebensmitteln wie z.B. Zwiebeln, Karotten, Käse, Nüss

Page 71 - 6. Bedienung

71DE4. Bild B: Setzen Sie den Arbeitsdeckel 4 so auf den Behälter 7, dass die beiden kleinen Nasen am Arbeitsdeckel in die Rillen im Behälter passen

Page 72 - 6.1 Messereinsatz

72 DE6.3 Lebensmittel entnehmenHINWEIS: Den Behälter-Deckel 9 können Sie wahlweise als Deckel oder als Standfuß verwenden (Bild G).1. Ziehen Sie den N

Page 73 - 6.2 Sahne-Aufsatz

73DE8. AufbewahrungGEFAHR für Kinder! Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reich-weite von Kindern auf.GEFAHR! Um Unfälle zu vermeiden, darf der Netz

Page 74 - 7. Reinigen

74 DE11. Technische DatenTechnische Änderungen vorbehalten.12. Garantie der HOYERHandel GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf

Page 75 - 10. Entsorgen

75DEAbwicklung im GarantiefallUm eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie-gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:• Bitte halten

Page 76 - HOYERHandel GmbH

HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgStatus of information · Stan informacji · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav i

Page 77 - Lieferant

6 GB• Rinse or wash the food.• Cut the food into small cubes (approx. 2-3 cm edge length).• Remove the outer shell from nuts. The inner shell can be u

Page 78

7GBShredding• Figure C: In order to work at normal speed, press the motor block 3 down and then release it again.• Figure D: In order to work at high

Comments to this Manuals

No comments