MULTIZERKLEINERER SMZ400A1 MULTIZERKLEINERERBedienungsanleitung TRITATUTTO MULTIUSOIstruzioni per l’uso HACHOIR MULTIFONCTIONMode d’emploiMULTI-P
8DE8. ProblemlösungSollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein k
9DE11. VerarbeitungstabelleHINWEIS: Die hier angegebenen Impulse sind Richtwerte. • Je nach Menge und Konsistenz der Le-bensmittel variiert die Anzah
10 DEPesto (rot)150 g Tomaten (getrocknete)1 Bund Basilikum1 Zwiebel, rot (geviertelt)2 Esslöffel Pinienkerne1-2 Knoblauchzehen2 Teelöffel Balsamico E
11DE1. Avocado schälen, entkernen und in den Behälter4 geben.2. Knoblauch, Zitronensaft, Senf, Öl, Tomaten und den Frischkäse ebenfalls in den Behäl
12 DEDie Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab-nutzung au
13DE__RP73125_B1.book Seite 13 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13
14 FRSommaire1. Utilisation conforme ... 152. Consignes de sécurité ...
15FRMerci beaucoup pour votre confiance !Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau hachoir multifonction.Pour manipuler le produit en t
16 FRavec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.• Cet appareil n'est pas destiné à être uti-lisé par des personn
17FRtion. Veillez à attacher vos cheveux et à ne pas porter de vêtements amples à proximité des pièces en rotation.• Le couteau est tranchant. Manipu
Deutsch... 2Français ...
18 FR5. MontageDANGER ! Ne branchez la fiche secteur7 sur une prise de courant que si le hachoir multifonction est complètement monté et rempli.1. Fi
19FRfouettée et des œufs montés en neige. La quantité de remplissage maximale pour la crème et les blancs en neige est de 200 ml.Préparation des alim
20 FR8. DépannageSi votre appareil ne fonctionne pas correcte-ment, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peu
21FR11. Tableau de préparationREMARQUE: les impulsions indiquées dans le tableau sont des valeurs de réfé-rence. • Le nombre d'impulsions varie
22 FRMayonnaise2 jaunes d'œuf1 cuiller à soupe de vinaigre100 ml d'huile végétale1 cuiller à café de jus de citronSelPoivreAccessoire: disq
23FR3. Ajoutez le ketchup, le concentré de tomates, le vinaigre, le jus de citron et une pincée de cannelle. Posez le cou-vercle3 et mixez la sauce
24 FR13. Garantie de HOYER Handel GmbHChère cliente, cher client,Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En
25FRSur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’em-ploi ainsi que ceux d’autres pro-duits, des vidéos sur les produits et des logicie
26 ITIndice1. Uso conforme ... 272. Istruzioni per la sicurezza ...
27ITVi ringraziamo per la vostra fiducia.Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo tritatutto.Per un impiego sicuro del prodotto e per co-
Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overzicht 123456879A46B23C54D4EF341G__RP73125_B1.book Seite 2 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13
28 IT• Il presente apparecchio non è adatto per essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali, psichiche o senza esperienza e/o com
29ITAVVERTENZA per danni materiali• La quantità di riempimento massima è di 450ml.• La capacità massima per la panna è di 200 ml.• Per evitare danni
30 IT5. InserimentoPERICOLO! Inserire il connettore di rete 7 nella presa di corrente solo quando il tritatutto è completa-mente montato e riempito.1.
31ITSminuzzare / miscelare1. Figura E: Riempire il contenitore 4 con gli alimenti preparati. La quantità di riempimento massima è di 450ml.2. Figura
32 IT9. SmaltimentoIl simbolo del bidone della spazzatura su ruote barrato significa che all’interno dell’Unione Europea il pro-dotto deve essere smal
33ITNOTA: il numero di impulsi indicato corri-sponde a valori orientativi. • Il numero di impulsi varia a seconda della quantità e della consistenza
34 ITSalsa barbecue200 g di pomodori (spaccati in quattro)2 cucchiai da minestra di olio vegetaleSaleAglio macinato o a spicchi freschi50 ml di ketchu
35ITSalsa alle erbe aromatiche125 g di formaggio fresco acido (quark) 40% di grassi in s.125 g di yogurt2-3 spicchi d'aglio triturati100 g di ce
36 ITstato controllato scrupolosamente prima del-la consegna. La garanzia si applica agli errori di materia-le o produzione. Questa garanzia non si es
37IT__RP73125_B1.book Seite 37 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13
2DEInhalt1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ... 32. Sicherheitshinweise ...
38 NLInhoud1. Correct gebruik ... 392. Veiligheidsinstructies ...
39NLHartelijk dank voor uw vertrouwen!Wij feliciteren u met uw nieuwe Multi-Fijn-snijder.Om het product veilig te gebruiken en om alle functies van h
40 NLden gebruikt met beperkte fysieke, sen-sorische of geestelijke capaciteiten of zonder de nodige ervaring en/of ken-nis, tenzij ze worden begeleid
41NLWAARSCHUWING voor zaakschade• De maximumvulling bedraagt 450ml.• De maximumvulling voor slagroom be-draagt 200 ml.• Om schade aan het apparaat t
42 NLde pureerschijf voor het mixen van bijv. dipsauzen, sauzen en slagroom.5. Om de kom4 eraf te halen draait u deze met de klok mee en tilt u hem v
43NL7. OpbergenGEVAAR! Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen.•Om ingevallen te voorkomen mag de netstekker 7 tijdens het bewaren niet in een
44 NL10. Technische gegevensTechnische wijzigingen voorbehouden.11. VerwerkingstabelAANWIJZING: de hier aangegeven im-pulsen zijn richtwaarden. Model:
45NL• Naargelang hoeveelheid en consisten-tie van de levensmiddelen varieert het aantal impulsen.• Naargelang de gewenste grofheid con-troleert u her
46 NLBarbecuesaus200 g tomaten (in vieren)2 eetlepels plantaardige oliezoutknoflookzout of verse teentjes50 ml tomatenketchup30 g tomatenpuree2 eetlep
47NL13. Garantie van HOYER Handel GmbHGeachte klant,U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van-af de koopdatum. Wanneer dit product on-volkomenheden
3DEHerzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Multi-zerkleinerer.Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um den gan
48 NLmelding waaruit de onvolkomenheid be-staat en wanneer deze zich heeft voorgedaan, franco naar het service-adres sturen dat u is meegedeeld.Op www
49NL__RP73125_B1.book Seite 49 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13
__RP73125_B1.book Seite 50 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13
__RP73125_B1.book Seite 51 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13
HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgStand der Informationen · Version des informations Stato attuale delle conoscenze · Stand van de informatie
4DE• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso-rischen oder geistigen Fähigk
5DEWARNUNG vor Sachschäden• Die maximale Füllmenge beträgt 450ml.• Die maximale Füllmenge für Sahne be-trägt 200ml.• Um einen Geräteschaden zu verm
6DE5. MontageGEFAHR durch Stromschlag! Stecken Sie den Netzstecker7 erst dann in eine Steckdose, wenn der Multizerkleinerer komplett montiert und bef
7DELebensmittel vorbereiten• Waschen oder putzen Sie die Lebens-mittel.• Schneiden Sie die Lebensmittel in kleine Würfel (ca. 2-3cm Kantenlänge).• E
Comments to this Manuals