Silvercrest SDLT 1500 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Toasters Silvercrest SDLT 1500 A1. Silvercrest SDLT 1500 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SDLT1500A1-07/10-V1
KITCHEN TOOLS
Double Long Slot Toaster SDLT 1500 A1
4
Doppel-Langschlitz-Toaster
Bedienungsanleitung
Topinkov
Návod k obsluze
Opekač z dolgima režama
Navodila za uporabo
Kétrekeszes kenyérpirító
Használati utasítás
Dvojitý hriankovač s
dlhým otvorom
Návod na obsluhu
Toster podwójny
Instrukcja obsługi
Double Long Slot Toaster
Operating instructions
CV_56542_SDLT1500A1_LB4.qxd 02.08.2010 15:59 Uhr Seite 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - KITCHEN TOOLS

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: SDLT1500A1-07/10-V1KITCHEN TOOLSDouble Long Slot Toaster SDLT 1500 A14Doppel-L

Page 2 - SDLT 1500 A1

- 8 -Toster podwójnyZastosowanie zgodnie z przeznaczeniemUrządzenie jest przeznaczone do zapiekania kromekchleba, bułek i chleba tostowego w warunkach

Page 3 - Content Page

- 9 -• Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urzą-dzeniem.• Urządzenie użytkować wyłącznie na stabilnym,nieśliskim i płaskim podłożu.• Do sterowania p

Page 4 - Double Long Slot

- 10 -• Toster jest wyposażony w mechanizm podnoszą-cy, który umożliwia łatwe i bezpieczne wyjmowa-nie gorącego pieczywa z otworu o. W tym celu podnie

Page 5 - Attention:

- 11 -Czyszczenie i pielęgnacjaOstrzeżenie! Przed rozpoczęciem czyszczenia wyciągnij wtyczkę z gniazdka i zaczekaj do ostygnięcia tostera. Zagrożenie

Page 6 - Cleaning and Care

- 12 -Gwarancja i serwis Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją, liczącod daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wy-produkowane i poddane skrup

Page 7 - Warranty and Service

- 13 -Tartalomjegyzék OldalszámRendeltetésszerű használat 14Műszaki adatok 14Tartozékok 14A készülék leírása 14Fontos biztonsági utasítások 14Kezelési

Page 8

- 14 -Kétrekeszes kenyérpirítóRendeltetésszerű használatEzt a készüléket kenyérszelet, zsemle és toastkenyérpirítására tervezték háztartási használatr

Page 9 - Spis treści Strona

- 15 -• Vigyázni kell a gyerekekre, hogy ne játsszanaka készülékkel.• A készüléket stabil, csúszásmentes és egyenesfelületen üzemeltesse.• Ne használj

Page 10 - Toster podwójny

- 16 -• A kiemelő funkcióval rendelkezik, mely egyszerűb-bé és biztonságosabbá teszi a kenyér-szeletek kie-melését a pirítómélyedésből o. Ehhez tolja

Page 11 - Korzystanie z tostera

- 17 -Tisztítás és karbantartásFigyelmeztetés! Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozódugót és hagyja lehűlni a kenyérpirítót. Sérülésveszély!Soh

Page 12 - Szufladka na okruchy

SDLT 1500 A1198765432CV_56542_SDLT1500A1_LB4.qxd 02.08.2010 15:59 Uhr Seite 4

Page 13 - Utylizacja

- 18 -Garancia és szerviz A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dát-umától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk,és szállítás előtt lelkii

Page 14 - Importer

- 19 -Kazalo vsebine StranPredvidena uporaba 20Tehnični podatki 20Vsebina kompleta 20Opis naprave 20Pomembni varnostni napotki 20Nasveti za uporabo 21

Page 15 - Tartalomjegyzék Oldalszám

- 20 -Opekač z dolgima režamaPredvidena uporabaTa naprava je namenjena opekanju rezin kruha, žemelj in kruha za opekanje v domačem gospo-dinjstvu. Nap

Page 16 - Kétrekeszes

- 21 -• Otroke je treba nadzorovati, da se z napravo ne bi igrali.• Napravo postavite in uporabljajte samo na sta-bilni, nedrseči in ravni podlagi.• Z

Page 17 - Pirítás

- 22 -• Naprava ima dvižno funkcijo, ki vam omogoča,da preprosto in varno vzamete opečene rezinekruha iz reže za pekoo. V ta namen upravljalno tipko w

Page 18

- 23 -Čiščenje in negaOpozorilo! Pred vsakim čiščenjem omrežni vtič potegnite iz vtičnice in pustite, da se opekač ohladi. Nevarnostpoškodbe!Naprave n

Page 19 - Ártalmatlanítás

- 24 -Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo KompernassGmbH, da bo izdelek v garancijskem roku obnormalni in pravilni uporabi brezhibno

Page 20 - Garancia és szerviz

- 25 -Obsah StranaPoužití odpovídající určení 26Technické údaje 26Rozsah dodávky 26Popis přístroje 26Důležitá bezpečnostní upozornění 26Pokyny pro obs

Page 21 - Kazalo vsebine Stran

- 26 -TopinkovačPoužití odpovídající určeníTento přístroj je určen pro opékání plátků chleba,housek a toastů pro domácí použití. Není určen propoužití

Page 22 - Opekač z dolgima

- 27 -• Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajiš-těno, že si s přístrojem nebudou hrát.• Přístroj provozujte pouze na stabilní a rovné plo-še, kt

Page 23 - Opekanje

- 1 -Content PageIntended use 2Technical Data 2Items supplied 2Operating Elements 2Important safety instructions 2Tips on usage 3Before taking into us

Page 24 - Nastavek za žemlje

- 28 -• Přístroj je vybaven zvedacím mechanizmem, kte-rý umožňuje jednodušší a bezpečnější vyjímáníplátků chleba z opékací štěrbiny o. Pro tento účel

Page 25 - Odstranitev

- 29 -Čištění a údržbaVýstraha! Před každým čištěním vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a toustovač nechte vychladnout. Nebezpečí poranění!Přístroj

Page 26 - Proizvajalec

- 30 -Záruka a servis Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou-pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a předodesláním prošel výs

Page 27 - Obsah Strana

- 31 -Obsah StranaPoužívanie primerané účelu 32Technické údaje 32Obsah dodávky 32Opis prístroja 32Dôležité bezpečnostné pokyny 32Pokyny pre obsluhu 33

Page 28 - Topinkovač

- 32 -Dvojitý hriankovač sdlhým otvoromPoužívanie primerané účeluTento prístroj je určený na hriankovanie krájanéhochleba, žemlí a toastov pre domácu

Page 29 - Toastování

- 33 -• Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú s prístrojom hrať.• Prístroj používajte len na rovnej, stabilnej a nešmykľavej ploch

Page 30 - Držák na housky

- 34 -• Dvojitý je vybavený funkciou zdvíhania, ktoráumožňuje jednoducho a bezpečne vybrať horúceplátky chleba z hriankovacej šachty o. Za týmúčelom p

Page 31 - Likvidace

- 35 -Čistenie a údržbaPozor! Pred každým čistením vytiahnite sieťovú zástrčku a nechajte hriankovač vychladnúť. Nebezpečenstvoúrazu!Nikdy neponárajte

Page 32 - Záruka a servis

- 36 -Záruka a servis Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumunákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred ex-pedíciou dôkladne vyskúšaný

Page 33

- 37 -Inhaltsverzeichnis SeiteBestimmungsgemäßer Gebrauch 38Technische Daten 38Lieferumfang 38Gerätebeschreibung 38Wichtige Sicherheitshinweise 38Hinw

Page 34 - Dvojitý hriankovač s

- 2 -Double Long SlotToasterIntended useThis appliance is intended for the toasting of slicesof bread, rolls and waffles in domestic environ-ments. It

Page 35 - Upozornenie

- 38 -Doppel-Langschlitz-ToasterBestimmungsgemäßerGebrauchDieses Gerät ist vorgesehen für das Rösten von Brotscheiben, Brötchen und Toast für den häus

Page 36 - Nástavec na žemle

- 39 -• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.• Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabile

Page 37 - Likvidácia

- 40 -• Der Toaster verfügt über eine Hebefunktion, diees Ihnen ermöglicht einfacher und sicherer dieheißen Brotscheiben aus dem Röstschacht ozuentneh

Page 38

- 41 -Reinigung und PflegeWarnung! Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen undden Toaster abkühlen lassen. Verletzungsgefahr!Tauchen Sie das Gerät

Page 39 - Inhaltsverzeichnis Seite

- 42 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewiss

Page 40 - Doppel-Langschlitz

- 3 -• Do not use an external timing switch or a separateremote control system to operate the appliance.• Unwind the power cable completely from the c

Page 41 - Toasten

- 4 -Warming function The warming function rmakes it possible for youto warm bread without browning it. For example, for toast that has gone cold. The

Page 42 - Brötchenaufsatz

- 5 -Storage• Store the toaster at a cool and dry location.• Clean the appliance as described in the chapter"Cleaning and Care".• Wrap the p

Page 43 - Entsorgen

- 6 -ImporterKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comIB_56542_SDLT1500A1_LB4 02.08.2010 16:04 Uhr Seite 6

Page 44 - Importeur

- 7 -Spis treści StronaZastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 8Dane techniczne 8Zakres dostawy 8Opis urządzenia 8Ważne wskazówki bezpieczeństwa 8Wskazó

Comments to this Manuals

No comments