Silvercrest SHK 100 C3 User Manual

Browse online or download User Manual for Radiators Silvercrest SHK 100 C3. Silvercrest SHK 100 C3 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 45
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 92434
Heizkissen sHk 100 C3
Heizkissen
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
AlmoHAdillA eléCtriCA
Manual de instrucciones e indicaciones de seguridad
HeAt PAd
Operating instructions and safety advice
Coussin CHAuff Ant
Instructions d‘utilisation et indications de sécurité
termoforo
Istruzioni d‘uso e avvertenze di sicurezza
92434_silv_Heizkissen_Cover_DE-FR-ES-IT-GB.indd 2 24.04.13 08:20
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 44 45

Summary of Contents

Page 1 - IAN 92434

IAN 92434 Heizkissen sHk 100 C3 Heizkissen Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise AlmoHAdillA eléCtriCA Manual de instrucciones e in

Page 2 - termoforo

10 DE/AT/CHInbetriebnahme / Reinigung und Pflege Temperaturstufen Stellen Sie mit Hilfe des Bedienteils 1 die gewünschte Temperaturstufe ein (s

Page 3

11 DE/AT/CHReinigung und Pflege / Lagerung / Entsorgung / Garantie / Service Das Heizkissen nicht im Wäsche-trockner trocknen. Das Heizkissen ni

Page 4

12 DE/AT/CHGarantie / Service / KonformitätserklärungIAN 92434 02151 780 96 96 01206 091 047 044 200 1140 Konformitätserklärung Dieses Heizkis

Page 5 - Inhaltsverzeichnis

13 FRTable des matièresLégende des pictogrammes utilisés ... Page 14Introductio

Page 6 - Einleitung

14 FR IntroductionCoussin chauffant IntroductionAvant la mise en service et la première utilisation, veuillez vous familiariser avec le coussin chau

Page 7 - AUFBEWAHREN!

15 FR Introduction / Consignes de sécurité importantesaffaiblies des autres et ni d’animaux non plus. Toute autre utilisation que celle décrite aupara

Page 8 - Wichtige Sicherheitshinweise

16 FRConsignes de sécurité importantes RISQUE D‘ELECTRO- CUTION! Ne jamais utiliser le coussin chauf-fant lorsqu’il est humide. Risque d’électrocu

Page 9 - Temperatur wählen

17 FRConsignes de sécurité importantes / Mise en serviceatelier agréé par le fabricant. Toute réparation incorrecte peut être source de graves dangers

Page 10 - Reinigung und Pflege

18 FR Mise en service / Nettoyage et entretien Pour une utilisation pendant plusieurs heures, régler le niveau de température minimum (niveau1).

Page 11 - Garantie / Service

19 FR Nettoyage et entretien / Rangement / Élimination / Garantie / Service Remarque: le coussin chauffant risque d’être endommagé en cas de non r

Page 12 - Konformitätserklärung

DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 5FR Instructions d‘utilisation et indications de sécurité Page 13ES Manual de

Page 13 - Table des matières

20 FR Garantie / Service / Déclaration de conformiténombreux cas, le motif des réclamations est dû à des erreurs de manipulation. Celles-ci peuvent

Page 14 - Introduction

21 ESÍndiceLeyenda de pictogramas utilizados ... Página 22Introducción ...

Page 15 - ULTÉRIEUR!

22 ES IntroducciónAlmohadilla eléctrica IntroducciónAntes de poner en funcionamiento y utilizar por primera vez la almohada eléctrica, familiaríce

Page 16

23 ES Introducción / Advertencias importantes de seguridadcon ella bebés, niños pequeños, personas insensibles al calor o discapacitadas ni animales.

Page 17 - Mise en service

24 ESAdvertencias importantes de seguridad ¡PELIGRO DE DES- CARGA ELÉCTRICA! No utilice la almohada eléctrica cuando esté húmeda. Peligro de desc

Page 18 - Nettoyage et entretien

25 ESAdvertencias importantes... / Sistema de seguridad / Puesta en funcionamientoque se requieren herramientas especiales. Las reparaciones inadecuad

Page 19 - Élimination

26 ESPuesta en funcionamiento / Limpieza y mantenimiento Niveles de temperatura Seleccione con la ayuda del mando 1 el nivel de temperatura desea

Page 20 - Déclaration de conformité

27 ES... / Almacenamiento / Deshecho del producto / Garantía / Atención al cliente No secar nunca en una secadora. No planchar. No apta para

Page 21

28 ES Declaración de conformidad Declaración de conformidad Esta almohada eléctrica cumple las exigencias de las directivas nacionales y europeas v

Page 22 - Introducción

29 ITIndiceLegenda dei pittogrammi utilizzati ... Pagina 30Introduzione ...

Page 23 - CONSULTAS!

A1 2B392434_silv_Heizkissen_Cover_DE-FR-ES-IT-GB.indd 4 24.04.13 08:20

Page 24

30 ITIntroduzioneTermoforo IntroduzioneFamiliarizzarsi con il termoforo prima di avviarlo e di utilizzarlo per la prima volta. Leggere con attenzio

Page 25 - Conexión / desconexión /

31 ITIntroduzione / Importanti indicazioni di sicurezza Descrizione dei componenti1 Dispositivo di comando (vedi fig. A)2 Indicatore di funzionam

Page 26 - Limpieza y mantenimiento

32 ITImportanti indicazioni di sicurezzaCavi di alimentazione danneggiati o attorcigliati accrescono il rischio di scossa elettrica. PERICOLO DI LE

Page 27 - Deshecho del producto

33 ITImportanti indicazioni di sicurezza / Sistema di sicurezza / Messa in funzione Evitare ogni danneggiamento del termoforo! Prestare attenzione a:

Page 28 - Declaración de conformidad

34 ITMessa in funzione / Pulizia e cura Livelli di temperatura Impostare il livello di temperatura desiderato con l’aiuto del dispositivo di coma

Page 29

35 IT Pulizia e cura / Riposizione / Smaltimento / Garanzia / Assistenza Non asciugare il termoforo in asciugatrice. Non stirare il termoforo.

Page 30 - Introduzione

36 IT Garanzia / Assistenza / Dichiarazione di conformitàal servizio assistenza preposto prima di sporgere reclamo al produttore del termoforo.IAN

Page 31 - PER UN USO FUTURO!

37 GBTable of ContentsList of pictograms used ...

Page 32

38 GB IntroductionHeat Pad IntroductionPlease familiarise yourself with the heating pad before getting started and using it for the first time. Plea

Page 33 - Scelta della temperatura

39 GB Introduction / Important safety instructions Description of parts and features1 Control (see fig. A)2 Function indicator (see fig. A)3

Page 34 - Pulizia e cura

92434_silv_Heizkissen_Cover_DE-FR-ES-IT-GB.indd 5 24.04.13 08:20

Page 35 - Garanzia / Assistenza

40 GBImportant safety instructions DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Do not stick needles or sharp objects into the heating pad. There is a risk of electri

Page 36

41 GB Safety system / Preparations for use / Cleaning and Care Do not cover the control 1 and do not place it on the heating pad when the pad is in

Page 37 - Table of Contents

42 GBCleaning and Care / Storage / Disposalthe heating pad. There is otherwise a risk of an electric shock. DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Do not recon

Page 38

43 GBDisposal / Warranty / Service centre / Declaration of conformity Do not dispose of electrical devices with the household rubbish!In accordance

Page 39 - THIS SAFE FOR FUTURE USE!

44 92434_silv_Heizkissen_Content_DE-FR-ES-IT-GB.indd 44 24.04.13 08:20

Page 40 - Important safety instructions

IAN 92434 MGG Elektro GmbH-Service c/o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Straße 1 D-89129 Langenau Stand der Informationen Version des in

Page 41

5 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisLegende der verwendeten Piktogramme ... Seite 6Einleitung ...

Page 42 - Disposal

6 DE/AT/CHEinleitungHeizkissen EinleitungMachen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit dem Heiz-kissen vertraut. Lesen Sie hie

Page 43 - Declaration of conformity

7 DE/AT/CHEinleitung / Wichtige SicherheitshinweiseEine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Heizkissens ist nicht zuläs

Page 44

8 DE/AT/CHWichtige SicherheitshinweiseSie die Netzanschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten. Wird die Netzanschlussleitung beschädigt oder

Page 45

9 DE/AT/CHWichtige Sicherheitshinweise / Sicherheits-System / Inbetriebnahme Vermeiden Sie eine Beschädigung des Heizkissens! Bitte beachten Sie,

Comments to this Manuals

No comments