IAN 92432 Rücken-nacken-Heizkissen sRnH 100 B2 Rücken-nacken-Heizkissen Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise almoHadilla eléctRica p
10 DEInbetriebnahme / Reinigung und PflegeTemperatur wählen: Stellen Sie kurz vor der Nutzung die höchste Temperaturstufe (Stufe 6) ein. So erreic
11 DEReinigung und Pflege / Lagerung / Entsorgung / Garantie / ServiceWäscheklammern oder ähnlichem. Andernfalls kann das Heizkissen beschädigt werd
12 DEGarantie / Service / Konformitätserklärungliegt der Grund für Reklamationen in Bedienungs-fehlern. Diese könnten ohne Weiteres telefonisch oder
13 FRLégende des pictogrammes utilisés ... Page 14Introduction ...
14 FRCoussin chauffant IntroductionAvant la mise en service et la première utilisation, veuillez vous familiariser avec le coussin chauffant. À cet e
15 FRmanière ciblée. Ce coussin chauffant n‘est pas conçu pour être utilisé en milieu hospitalier ni pour un usage professionnel ou commercial. Ne l’ut
16 FRConsignes de sécurité importantesenfants sans surveillance avec le matériel d‘em-ballage. Risque d’asphyxie. RISQUE D’ELECTRO-CUTION! N’utilise
17 FRConsignes de sécurité importantes / Système de sécurité / Mise en serviceinflammations, les blessures et / ou les enflures pourraient empirer. De
18 FRMise en service / Nettoyage et entretienRemarque: ce coussin chauffant dispose d‘un chauffage rapide qui permet une mise en tempéra-ture rapide e
19 FR Nettoyage et entretien / Rangement / Mise au rebut / Garantie / Service Tenez compte du fait qu’un lavage trop fréquent nuit au coussin c
DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 5FR Instructions d‘utilisation et indications de sécurité Page 13ES Manual de
20 FRGarantie / Service / Déclaration de conformitéMGG Elektro GmbH-Servicec / o Dachser GmbH & Co. KGThomas-Dachser-Str. 189129 Langenau, Germ
21 ESLeyenda de pictogramas utilizados ... Página 22Introducción ...
22 ESAlmohadilla eléctrica para espalda y cervicales IntroducciónAntes de poner en funcionamiento y uti-lizar por primera vez la almohada eléc-tric
23 ES Uso conforme a la finalidad previstaEsta almohada eléctrica está diseñada para calen-tar el cuerpo humano. Con ella podrá aplicar calor en la
24 ESAdvertencias importantes de seguridad ¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA NIÑOS! Nunca deje a los niños con el material de embalaje sin vigil
25 ESAdvertencias importantes de seguridad / Sistema de seguridad / Puesta en servicio No coloque la almohada eléctrica en partes del cuerpo inflamad
26 ESPuesta en servicio / Limpieza y mantenimientoNota: una vez conectada la almohada eléctrica, se enciende el indicador de funcionamiento 2.Nota: e
27 ES... / Almacenamiento / Eliminación del producto / Garantía / Atención al clienteello, la almohada eléctrica deberá lavarse un máximo de 10 ve
28 ESAtención al cliente / Declaración de conformidadEn caso de aplicarse la garantía, el cliente tiene derecho a la reparación de la mercancía en nu
29 ITLegenda dei pittogrammi utilizzati ... Pagina 30Introduzione ...
ABC31 292432_silv_Ruecken_Nacken_Heizkissen_cover_DE-FR-ES-IT-GB.indd 4 19.04.13 10:22
30 ITTermoforo cervicale IntroduzioneFamiliarizzare con il termoforo prima di accenderlo e di utilizzarlo per la prima volta. Leggere con attenzion
31 ITdanneggiamenti dello stesso termoforo. Il produt-tore non si assume alcuna responsabilità per even-tuali danni determinati da un utilizzo non con
32 ITImportanti avvertenze di sicurezzaalimentazione lontano da calore, olio, spigoli acuti. Qualora il cavo di alimentazione venisse danneggiato o t
33 ITImportanti avvertenze di sicurezza / Sistema di sicurezza / Messa in funzione Evitare ogni danneggiamento del termoforo! Prestare attenzione a:
34 ITMessa in funzione / Pulizia e cura Livelli di temperatura Con l’ausilio del dispositivo di comando 1 impostare il livello di temperatura de
35 ITPulizia e cura / Riposizione / Smaltimento / Garanzia / Assistenza Non candeggiare. Non utilizzare detergenti contenenti candeggina (come p.e
36 ITGaranzia / Assistenza / Dichiarazione di conformitàproduttore, rivolgersi al servizio telefonico di assi-stenza dedicato.IAN 92432 06 8938602
37 GBTable of ContentsList of pictograms used ...
38 GB IntroductionBack & Neck Heat Pad IntroductionPlease familiarise yourself with the heating pad before getting started and using it for the
39 GB Introduction / Important safety instructionsabove or modification of the heating pad are not permissible and may lead to injury and / or damag
92432_silv_Ruecken_Nacken_Heizkissen_cover_DE-FR-ES-IT-GB.indd 5 19.04.13 10:22
40 GBImportant safety instructionsor severed, do not touch the mains power ca-ble, but pull the mains plug out of the mains socket immediately. Damag
41 GBImportant safety instructions / Safety system / Preparing the product for use · do not operate the heating pad without su-pervision, · do not
42 GBPreparing the product for use / Cleaning and CareLevel 0: OffLevel 1: minimum heatLevel 2–5: customised settingsLevel 6: maximum heat Auto
43 GB Cleaning and Care / Storage / Disposal / Warranty / Service centre Do not dry clean. Storage RISK OF DAMAGE TO THE PRODUCT AND / OR
44 GBDeclaration of conformity Declaration of conformity This heat pad complies with the requirements of the relevant European and national guidelin
IAN 92432 MGG Elektro GmbH-Service c/o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Straße 1 D-89129 Langenau Stand der Informationen Version des in
5 DEInhaltsverzeichnisLegende der verwendeten Piktogramme ... Seite 6Einleitung ...
6 DEEinleitungRücken-Nacken-Heizkissen EinleitungMachen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit dem Heiz-kissen vertraut. Lesen
7 DEEinleitung / Wichtige Sicherheitshinweisehilflose Personen und keine Tiere erwärmt werden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine
8 DEWichtige SicherheitshinweiseSie die Netzanschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten. Wird die Netzanschluss-leitung beschädigt oder durc
9 DEWichtige Sicherheitshinweise / Sicherheits-System / Inbetriebnahme Vermeiden Sie eine Beschädigung des Heizkissens! Bitte beachten Sie, dass Sie
Comments to this Manuals