IAN 90874 Heizkissen sHk 100 C3 Heizkissen Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Coussin CHauffant Instructions d‘utilisation et
11 DE/AT/CHReinigung und Pflege / Lagerung / Entsorgung / Garantie / Service Das Heizkissen nicht im Wäsche-trockner trocknen. Das Heizkissen ni
12 DE/AT/CHGarantie / Service / KonformitätserklärungIAN 90874 02151 780 96 96 01206 091 047 044 200 1140 Konformitätserklärung Dieses Heizkis
13 FR/CHTable des matièresLégende des pictogrammes utilisés ... Page 14Introduc
14 FR/CHIntroductionCoussin chauffant IntroductionAvant la mise en service et la première utilisation, veuillez vous familiariser avec le coussin ch
15 FR/CHIntroduction / Consignes de sécurité importantesToute autre utilisation que celle décrite auparavant ou toute modification du coussin chauffant
16 FR/CHConsignes de sécurité importantes RISQUE D‘ELECTRO- CUTION! Ne jamais utiliser le coussin chauf-fant lorsqu’il est humide. Risque d’électr
17 FR/CHConsignes de sécurité importantes / Système de sécurité / Mise en serviceatelier agréé par le fabricant. Toute réparation incorrecte peut être
18 FR/CHMise en service / Nettoyage et entretien Pour une utilisation pendant plusieurs heures, régler le niveau de température minimum (niveau1)
19 FR/CHNettoyage et entretien / Rangement / Élimination / Garantie / Service Remarque: le coussin chauffant risque d’être endommagé en cas de non
20 FR/CHGarantie / Service / Déclaration de conformitéEn cas de réclamation, le client a droit à réparation de la marchandise par notre atelier ou
DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et indications de sécurité Page 13IT / CH Istr
21 IT/CHIndiceLegenda dei pittogrammi utilizzati ... Pagina 22Introduzione ...
22 IT/CHIntroduzioneTermoforo IntroduzioneFamiliarizzarsi con il termoforo prima di avviarlo e di utilizzarlo per la prima volta. Leggere con atten
23 IT/CHIntroduzione / Importanti indicazioni di sicurezza Descrizione dei componenti1 Dispositivo di comando (vedi fig. A)2 Indicatore di funzio
24 IT/CHImportanti indicazioni di sicurezzaed estrarre subito la spina di alimentazione. Cavi di alimentazione danneggiati o attorcigliati accrescono
25 IT/CHImportanti indicazioni di sicurezza / Sistema di sicurezza / Messa in funzione Evitare ogni danneggiamento del termoforo! Prestare attenzione
26 IT/CHMessa in funzione / Pulizia e cura Livelli di temperatura Impostare il livello di temperatura desiderato con l’aiuto del dispositivo di c
27 IT/CHPulizia e cura / Riposizione / Smaltimento / Garanzia / Assistenza Non asciugare il termoforo in asciugatrice. Non stirare il termoforo
28 IT/CHGaranzia / Assistenza / Dichiarazione di conformitàal servizio assistenza preposto prima di sporgere reclamo al produttore del termoforo.IA
29 NLInhoudsopgaveLegenda van de gebruikte pictogrammen ... Pagina 30Inleiding ...
30 NLInleidingVerwarmingskussen InleidingMaak u vóór de eerste ingebruikname vertrouwd met het verwarmingskussen. Lees daarvoor de volgende gebruik
A1 2B3
31 NLInleiding / Belangrijke veiligheidsinstructiesEen ander gebruik dan tevoren beschreven of een verandering aan het verwarmingskussen is niet toe-
32 NLBelangrijke veiligheidsinstructiesvan hitte, olie en scherpe kanten. Raakt de netleiding beschadigd of los, raak deze dan niet aan maar trek de
33 NLBelangrijke veiligheidsinstructies / Veiligheidssysteem / Ingebruikname Vermijd schade aan het verwarmingskussen! Let er alstublieft op dat u:
34 NLIngebruikname / Reiniging en onderhoud Temperatuurstanden Zet met behulp van het bedieningsdeel 1 de gewenste temperatuur in (zie afb. A).
35 NLReiniging en onderhoud / Bewaren / Afvoeren / Garantie / Service Opmerking: Bij niet opletten van de volgende waarschuwing kan het warmtekusse
36 NLGarantie / Service / Verklaring van conformiteitper telefoon of e-mail kunnen worden verholpen. Richt u alstublieft tot de service-hotlijn voo
37 GBTable of ContentsList of pictograms used ...
38 GBIntroductionHeat Pad IntroductionPlease familiarise yourself with the heating pad before getting started and using it for the first time. Pleas
39 GBIntroduction / Important safety instructions Description of parts and features1 Control (see fig. A)2 Function indicator (see fig. A)3 Pl
40 GBImportant safety instructions DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Do not stick needles or sharp objects into the heating pad. There is a risk of electri
5 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisLegende der verwendeten Piktogramme ... Seite 6Einleitung ...
41 GBImportant safety... / Safety system / Preparations for use / Cleaning and Care Do not cover the control 1 and do not place it on the heat
42 GBCleaning and care / Storage / Disposalthe heating pad. There is otherwise a risk of an electric shock. DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Do not recon
43 GBDisposal / Warranty / Service centre / Declaration of conformity Do not dispose of electrical devices with the household rubbish!In accordance
IAN 90874 MGG Elektro GmbH-Service c/o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Straße 1 D-89129 Langenau Stand der Informationen · Version des
6 DE/AT/CHEinleitungHeizkissen EinleitungMachen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit dem Heiz-kissen vertraut. Lesen Sie hie
7 DE/AT/CHEinleitung / Wichtige SicherheitshinweiseEine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Heizkissens ist nicht zuläs
8 DE/AT/CHWichtige SicherheitshinweiseSie die Netzanschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten. Wird die Netzanschlussleitung beschädigt oder
9 DE/AT/CHWichtige Sicherheitshinweise / Sicherheits-System / Inbetriebnahme Vermeiden Sie eine Beschädigung des Heizkissens! Bitte beachten Sie,
10 DE/AT/CHInbetriebnahme / Reinigung und Pflege Temperaturstufen Stellen Sie mit Hilfe des Bedienteils 1 die gewünschte Temperaturstufe ein (s
Comments to this Manuals