5 ESIntroducciónUso adecuado ...
14 IT/MTIntroduzioneScaldalettoQ Introduzione Familiarizzarsi con lo scaldaletto prima di avviarlo e di utilizzarlo per la prima volta. Leggere c
15 IT/MTIntroduzione / Importanti indicazioni di sicurezzaQ Descrizione dei componenti1 Dispositivo di comando2 Indicatore di funzionamento3 Inte
16 IT/MTImportanti indicazioni di sicurezzaJ PERICOLO DI SCOSSA ELET-TRICA! Non introdurre aghi o og-getti appuntiti nello scaldaletto.J I
17 IT/MTImportanti indicazioni di sicurezza / Sistema di sicurezza / Avvio / UtilizzoIn caso contrario lo scaldaletto potrebbe esserne danneggiat
18 IT/MTUtilizzo / Pulizia e manutenzione / Riposizione Livelli da 2 a 5: calore secondo le esigenze individuali Livello 6: calore massimo
19 IT/MTRiposizione / Smaltimento / Informazionij Lo scaldaletto non deve essere piegato.j Quando il termoforo non viene utilizzato, non porre su
20 64704_silv_Waermeunterbett_Content_LB5.indd 20 06.05.11 14:02
21 PTIntroduçãoUtilização correcta ...
22 PTIntroduçãoCapa de aquecimentoQ Introdução Familiarize-se com o sobre-colchão eléc-trico antes da primeira colocação em funcionamento e da pr
23 PTIntrodução / Indicações importantes de segurançaQ Descrição das peças1 Comando2 Indicação de funcionamento3 Botão para ajuste da temperatura4
6 ESIntroducciónEn estas instrucciones de uso / en el cubrecolchón eléctrico, se utilizan los siguientes pictogramas:¡Leer las instrucciones de uso!
24 PTIndicações importantes de segurançaJ Consulte o seu médico e o fabricante do seu pacemaker, antes de utilizar o sobre-colchão eléctrico. O
25 PTSistema de segurança / Colocação em funcionamento / Utilizaçãocos no comando 1 do sobre-colchão eléctrico fazem com que o comando 1 aqueça li
26 PTUtilização / Limpeza e conservação / ArmazenamentoNota: Este sobre-colchão eléctrico contém uma transmissão automática de retorno. Nos níveis
27 PTEliminação / InformaçõesQ Eliminação A embalagem e o seu material são com-postos por materiais recicláveis. Podem ser eliminados nos contento
28 64704_silv_Waermeunterbett_Content_LB5.indd 28 06.05.11 14:02
29 GB/MTIntroductionProper use ...
30 GB/MTIntroductionHeated Mattress PadQ Introduction Please make yourself familiar with the electric underblanket before preparing it for use or
31 GB/MTIntroduction / Important safety adviceQ Description of parts1 Control unit2 Function indicator3 Temperature setting switch4 Switch-off
32 GB/MTImportant safety advice / Safety systemwell under the permitted limits: For information on these values please refer to the section on “Tech
33 GB/MTSafety system / Preparing for use / UseIf the safety system switches the electric underblanket off automatically due to a fault, then the fu
7 ESIntroducción / Indicaciones de seguridad importantesQ Descripción de las partes1 Mando2 Indicador de funcionamiento3 Interruptor para ajustar
34 GB/MTUse / Cleaning and care / Storage / DisposalAfter the expiry of the set switch-off time, the electric underblanket no longer provides heat a
35 GB/MTDisposal / InformationContact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out electrical devices.Q
36 64704_silv_Waermeunterbett_Content_LB5.indd 36 06.05.11 14:02
37 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
38 DE/AT/CHEinleitungWärmeunterbettQ Einleitung Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit dem Wärmeunterbett vertraut.
39 DE/AT/CHEinleitung / Wichtige SicherheitshinweiseQ Teilebeschreibung1 Bedienteil2 Funktionsanzeige3 Schalter zur Einstellung der Temperatur4 S
40 DE/AT/CHWichtige Sicherheitshinweisetischen Felder können unter Umständen die Funktion Ihres Herzschrittmachers stören. Sie liegen jedoch weit unt
41 DE/AT/CHSicherheits-System / Inbetriebnahme / GebrauchQ Sicherheits-SystemHinweis: Das Wärmeunterbett ist mit einem Sicherheits-System ausgestat
42 DE/AT/CHGebrauch / Reinigung und Pflege / LagerungQ Automatische Abschaltzeit wählenj Stellen Sie am Bedienteil 1 mit dem Schalter zur Eins
43 DE/AT/CHEntsorgung / InformationenQ Entsorgung Die Verpackung und das Verpackungs-material bestehen aus umweltfreundlichen Materialien. Sie könne
8 ESIndicaciones de seguridad importantesJ Consulte a su médico y al fabricante de su marcapasos antes de utilizar este cubrecolchón eléctrico.
44 64704_silv_Waermeunterbett_Content_LB5.indd 44 06.05.11 14:02
9 ESSistema de seguridad / Puesta en marcha / UsoQ Sistema de seguridadNota: El cubrecolchón eléctrico está equipado con un sistema de seguridad
10 ESUso / Limpieza y mantenimiento / Almacenamiento / EliminaciónQ Seleccionar la hora de desconexión automáticaj Seleccionar en el mando 1 c
11 ESEliminación / Información ¡No tire los electrodomésticos a la basura doméstica!Según la normativa europea 2002/96 CE sobre residuos de aparatos
12 64704_silv_Waermeunterbett_Content_LB5.indd 12 06.05.11 14:02
13 IT/MTIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d’uso .....................Pagina
Comments to this Manuals