5 GBIntroductionProper use ... Page
14 PLWstępPoduszka elektryczna na ramionaQ Wstęp Zapoznaj się z poduszką elektryczną przed uruchomieniem i użyciem jej po raz pierwszy. Przeczyt
15 PLWstęp / Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwaktórych przyczyną jest sprzeczne z przeznaczeniem użytkowanie poduszki producent nie przejmuje ża
16 PLWażne wskazówki dotyczące bezpieczeństwaJ Nie używaj kabla sieciowego sprzecz-nie z jego przeznaczeniem, aby nosić poduszkę elektryczną, za
17 PLWażne wskazówki dotyczące ... / System bezpieczeństwa / UruchomienieJ OSTROŻNIE! Zwracaj uwagę na to, żeby nie zasnąć, gdy poduszka elek
18 PLUruchomienie / Czyszczenie i pielęgnacjaQ Włączanie / Wyłączanie / Wybór temperaturyj W celu uruchomienia połącz najpierw część obsługow
19 PLCzyszczenie ... / Przechowywanie poduszki elektrycznej / Utylizacja / InformacjeJ ZAGROŻENIE USZKODZENIA MIENIA! Nie używaj do czyszcze-n
20 PLInformacjeW celu zgłoszenia roszczenia gwarancyjnego podczas okresu gwarancyjnego klient winien po świadczyć zakup produktu. Roszczenie gwarancy
21 HUBevezetőRendeltetésszerű használat ...Oldal 22A részek megnev
22 HU BevezetőFűthető váll- és nyakpárnaQ Bevezető Ismerkedjen meg az első üzembevétel előtt a melegítő párnával. Ebből a célból olvassa el figyel
23 HUBevezető / Fontos biztonsági tudnivalókQ A részek megnevezése1 kezelőrész (lásd a A ábrát)2 funkció kijelző (lásd az A ábrát)3 dugós csat
6 GBNeck & shoulder heating padQ Introduction Please familiarise yourself with the heating pad before getting started and using it for the fir
24 HUFontos biztonsági tudnivalók vissza kell azt juttatni a kereskedőhöz ill. annak a vevőszolgálatához.J ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Ne dug-jon tűket
25 HUFontos biztonsági tudnivalók / Biztonsági rendszer / Üzembevétel · a melegítő párnát nem szabad ösz-szehajtott vagy összetolt állapotban b
26 HU Üzembevétel / Tisztítás és ápolás / Tárolás0 fokozat: ki1 fokozat: minimális hőmérséklet 2-5 fokozat: individuális meleg6 fokozat: max
27 HUMentesítés / InformációkQ Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagok-ból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet.
28 HU28 64641_silv_Schulterheizkissen_Content_LB4.indd 28 07.04.11 10:35
29 SIUvodPredvidena uporaba ...Stran 30Opis delov ..
30 SIUvodGrelna blazina za ramena in vratQ Uvod Pred začetkom obratovanja in prvo upo-rabo se seznanite z grelno blazino. V ta namen pozorno preb
31 SIUvod / Pomembna varnostna opozorilaQ Opis delov1 upravljalnik (glejte sl. A)2 prikaz funkcij (glejte sl. A)3 vtični priključek (glejte sl.
32 SIPomembna varnostna opozorilače je bila ta grelna blazina nepravilno upora-bljana, jo je treba pred ponovno uporabo vrniti proizvajalcu ali njego
33 SIPomembna varnostna opozorila / Varnostni sistem / Začetek uporabeso npr. kovčki ali košare za perilo, medtem ko je vklopljena, · na grelno
7 GBQ Description of parts1 Control (see Fig. A)2 Function indicator (see Fig. A) 3 Plug-in connector (see Fig. B)4 Magnet (see Fig. C)5 Snap f
34 SIZačetek ... / Čiščenje in nega / Skladiščenje / Odlaganje dotrajanega aparataj Najprej izberite položaj 0 in po pribl. 5 sekun-dah želeno
35 SIOdlaganje dotrajanega aparata / Informacije Električnih aparatov ne odlagajte med gospodinjske odpadke!V skladu z evropsko direktivo 2002 / 9
36 SI1. S tem garancijskim listom jamčimo MGG Elektro GmbH-Service, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno delo
37 CZÚvodPoužití ke stanovenému účelu...Strana 38Popis dílů ...
38 CZÚvodVyhřívaný polštářek pro šíji a ramenaQ Úvod Před prvním uvedením do provozu a prvním použitím se seznamte svyhřívacím polštářem. Ktom
39 CZÚvod / Důležité bezpečnostní pokynyQ Popis dílů1 Ovládací díl (viz obr. A)2 Funkční displej (viz obr. A)3 Zástrčná spojka (viz obr. B)4 M
40 CZDůležité bezpečnostní pokynyJ Před použitím vyhřívacího polštáře konzultujte svého lékaře a výrobce kardiostimulátoru. Elektrická a mag-
41 CZDůležité bezpečnostní pokyny / Bezpečnostní systém / Uvedení do provozupolštáře způsobí při použití mírné ohřátí ovlá-dacího dílu 1. J Dbejte n
42 CZČistění a ošetřování / Skladování / ZlikvidováníQ Čistění a ošetřováníJ VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM
43 CZInformaceQ InformaceQ Záruka / ServisPoskytujeme záruku po dobu 3 let od data koupi na chyby materiály a výroby výrobku.Záruka neplatí:· V
8 GBing pad may under certain circumstances inter-fere with the operation of cardiac pacemakers. However, the levels are far below the permissi-ble l
44 CZ44 64641_silv_Schulterheizkissen_Content_LB4.indd 44 07.04.11 10:35
45 SKÚvodPoužívanie v súlade s určením ...Strana 46Opis dielov ...
46 SKÚvodElektrický vankúš pre ramená a šijuQ Úvod Pred uvedením do prevádzky aprvým použitím sa oboznámte s vyhrievacou poduškou. Za týmto úče
47 SKÚvod / Dôležité bezpečnostné upozorneniaQ Opis dielov1 ovládacia jednotka (pozri obr. A)2 funkčný displej (pozri obr. A)3 zasúvacia vidl
48 SKDôležité bezpečnostné upozorneniaVAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO ZÁ- SAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Často kontrolujte známky opotrebovania alebo po-škoden
49 SKDôležité bezpečnostné ... / Bezpečnostný systém / Uvedenie do prevádzky · vyhrievaciu podušku používali len spolu s ovládacou jednotkou 1 uvede
50 SKUvedenie do prevádzky / Čistenie a údržba / SkladovanieStupeň 2-5: individuálne teploStupeň 6: maximálne teploQ Vypínacia automatikaU
51 SKLikvidácia / InformácieQ Likvidácia Obal sa skladá zekologických materiá-lov, ktoré môžete likvidovať prostredníc-tvom miestnych recyklačný
52 SK52 ako budete prístroj reklamovať uvýrobcu, obráťte sa, prosím, na servisnú linku (hotline). 00800 00 46 23Q Vyhlásenie o zhode Tento výrob
53 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ... S
9 GBQ Safety systemNote: the heating pad is equipped with a safety system. The electronic sensor technology prevents the entire surface of the heati
54 DE/AT/CHEinleitungSchulter-Nacken-Heizkissen Q Einleitung Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit dem Heiz-kissen v
55 DE/AT/CHEinleitung / Wichtige SicherheitshinweiseQ Teilebeschreibung1 Bedienteil (siehe Abb. A)2 Funktionsanzeige (siehe Abb. A)3 Steckkupplu
56 DE/AT/CHWichtige SicherheitshinweiseJ STROMSCHLAGGEFAHR! Stecken Sie keine Nadeln oder spitze Gegenstände in das Heizkissen.J Befragen
57 DE/AT/CHWichtige Sicherheitshinweise / Sicherheits-System / Inbetriebnahme · keine Gegenstände, wie z.B. Koffer oder einen Wäschekorb auf das He
58 DE/AT/CHInbetriebnahme / Reinigung und Pflege / LagerungQ AbschaltautomatikHinweis: Das Heizkissen wird nach ca. 90 Minuten automatisch ausges
59 DE/AT/CHEntsorgung / InformationenQ Entsorgung Die Verpackung und das Verpackungs-material bestehen aus umweltfreundlichen Materialien. Sie kön
60 64641_silv_Schulterheizkissen_Content_LB4.indd 60 07.04.11 10:35
10 GBCleaning and care / Storage / Disposal / InformationJ DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Do not reconnect the con-trol 1 to the heating pad until
11 GBInformationThe warranty does not cover:· Damage resulting from improper use.· Wear parts.· Defects that were known to the customer at the time o
12 GB12 64641_silv_Schulterheizkissen_Content_LB4.indd 12 07.04.11 10:34
13 PLWstępUżytkowanie produktu zgodnie z przeznaczeniem ............ Strona 14Opis części .......
Comments to this Manuals