Silvercrest SFS 110 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Kitchen Silvercrest SFS 110 A1. Silvercrest SFS 110 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 104351
VACUUM SEALER SFS 110 A1
VACUUM SEALER
Operating instructions
VARILNI STROJČEK
Navodila za uporabo
FÓLIAHEGESZTŐ
Használati utasítás
ZGRZEWARKA DO FOLII
Instrukcja obsługi
PRÍSTROJ NA ZATAVOVANIE DO FÓLIE
Návod na obsluhu
STOLNÍ SVÁŘEČKA FÓLIÍ
Návod k obsluze
FOLIENSCHWEISSGERÄT
Bedienungsanleitung
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Summary of Contents

Page 1 - IAN 104351

IAN 104351VACUUM SEALER SFS 110 A1VACUUM SEALEROperating instructionsVARILNI STROJČEKNavodila za uporaboFÓLIAHEGESZTŐHasználati utasításZGRZEWARKA DO

Page 2

7GBSFS 110 A1Setting up and connecting Set-up location requirementsFor safe and trouble-free operation of the device , the set-up location must fulfi l

Page 3

97SFS 110 A1DEATCHLieferumfang und TransportinspektionDas Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Folienschweißgerät ▯ 1 x Sch

Page 4 - Contents

98SFS 110 A1DEATCHGerätebeschreibungAbbildung A1 Gerätedeckel2 Absaugrohr3 Kabelaufwicklung4 Schweißdraht5 unterer Dichtungsring6 hintere Begrenzungen

Page 5 - Intended use

99SFS 110 A1DEATCHSicherheitshinweise GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES! Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäde

Page 6 - Unpacking

100SFS 110 A1DEATCH VERLETZUNGSGEFAHR! Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre od

Page 7 - Technical data

101SFS 110 A1DEATCHAufstellen und Anschließen Anforderungen an den AufstellortFür einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstel

Page 8 - Safety guidelines

102SFS 110 A1DEATCHSchlauchfolie verschweißenHINWEISE ZUR FOLIE ►Die Folie darf maximal 28 cm breit sein. Ansonsten kann sie nicht korrekt verschweißt

Page 9

103SFS 110 A1DEATCHHINWEIS ►Die Beutelöff nung muss glatt auf dem Schweißdraht 4 liegen. Ansonsten funktioniert das Verschweißen nicht richtig. 4) Sch

Page 10 - Setting up and connecting

104SFS 110 A1DEATCHSchlauchfolie vakuumierenSie können beim Verschweißen auch die Luft aus dem Beutel saugen (vakuumieren):ACHTUNG - SACHSCHADEN ►Vaku

Page 11 - Welding a tube fi lm

105SFS 110 A1DEATCH3) Drücken Sie die Taste r. Die grüne Kontrollleuchte t leuchtet und das Gerät zieht die Luft aus dem Beutel. Sobald die Luft ab

Page 12

106SFS 110 A1DEATCHReinigung GEFAHRLebensgefahr durch elektrischen Strom! ► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung

Page 13 - Vacuuming the tube fi lm

8GBSFS 110 A1Welding a tube fi lmNOTES ON THE FILM ►The fi lm width may not exceed 28 cm. Otherwise it cannot be welded correctly. ► Use only nylon-PE fi

Page 14

107SFS 110 A1DEATCHEntsorgungWerfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/

Page 15 - Cleaning

108SFS 110 A1DEATCHGarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewi

Page 16 - Importer

4IAN 104351KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Stan informacji · Informá

Page 17 - Warranty

9GBSFS 110 A1NOTE ►The bag opening must lie fl at on the welding wire 4. Otherwise the weld-ing does not work properly. 4) Close the appliance lid 1.

Page 18 - Spis treści

10GBSFS 110 A1Vacuuming the tube fi lmYou can also suck the air out of the bag (vacuum) during welding:CAUTION – PROPERTY DAMAGE! ►Do not evacuate bags

Page 19 - Prawa autorskie

11GBSFS 110 A13) Press the button r. The green control lamp t lights up and the appli-ance sucks the air out of the bag. As soon as all the air is s

Page 20 - Utylizacja opakowania

12GBSFS 110 A1Cleaning DANGERRisk of fatal injury from electrocution! ► Remove the plug from the mains power socket before beginning to clean the devi

Page 21 - Dane techniczne

13GBSFS 110 A1DisposalUnder no circumstances should you dispose of the appliance with the normal household waste. This product is subject to the provi

Page 22 - Wskazówki bezpieczeństwa

14GBSFS 110 A1WarrantyYou are provided a 3-year warranty on this appliance, valid from the date of purchase. This appliance has been manufactured with

Page 23

15SFS 110 A1PLSpis treściWstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Prawa a

Page 24 - Ustawianie i podłączanie

16SFS 110 A1PLWstępGratulujemy zakupu nowego urządzenia!Jest to nowoczesny i wartościowy produkt. Instrukcja obsługi stanowi element składowy produktu

Page 25 - Zgrzewanie rękawa foliowego

GB Operating instructions Page 1PL Instrukcja obsługi Strona 15HU Használati utasítás Oldal 31SI Navodila za uporabo Stran 47CZ Návod k obsluze

Page 26

17SFS 110 A1PLZakres dostawy i przegląd po rozpakowaniuUrządzenie dostarczone jest standardowo z następującymi elementami: ▯ Zgrzewarka do folii ▯ 1 x

Page 27

18SFS 110 A1PLOpis urządzaniaRysunek A1 pokrywa urządzenia2 rura ssąca3 nawijak kabla4 drut zgrzewający5 dolny pierścień uszczelniający6 tylne ograni

Page 28

19SFS 110 A1PLWskazówki bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź, czy urządzenie nie ma widocz

Page 29 - Przechowywanie

20SFS 110 A1PL NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Czyszczenia ani konserwacji przez użytkownika nie mogą wykonywać dzieci, chyba że mają 8 lat lub więcej i

Page 30 - Utylizacja

21SFS 110 A1PLUstawianie i podłączanie Miejsca ustawienia urządzeniaW celu zapewnienia bezpiecznej i bezusterkowej pracy urządzenia, miejsce jego usta

Page 31 - Gwarancja

22SFS 110 A1PLZgrzewanie rękawa foliowegoWSKAZÓWKI DOTYCZĄCE FOLII ►Folia może mieć maksymalnie do 28 cm szerokości. W przeciwnym razie nie będzie jej

Page 32 - Karta zamówienia SFS 110 A1

23SFS 110 A1PLWSKAZÓWKA ►Otwór worka musi leżeć równo na drucie zgrzewającym 4. W przeciwnym razie, zgrzewanie nie będzie odbywało sie prawidłowo. 4)

Page 33

24SFS 110 A1PLPakowanie próżniowe z użyciem rękawa foliowegoPodczas zgrzewania worka można z niego również odessać powietrze(pakowanie próżniowe):UWAG

Page 34 - Tartalomjegyzék

25SFS 110 A1PL3) Naciśnij przycisk r. Zapali się zielona kontrolka t, a urządzenie odessie powietrze z worka. Gdy tylko powietrze zostanie odessane,

Page 35 - Rendeltetésszerű használat

26SFS 110 A1PLCzyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWOZagrożenie dla życia na skutek porażenia prądem elektrycznym! ► Przed rozpoczęciem czyszczenia wyciągnij wt

Page 37 - Műszaki adatok

27SFS 110 A1PLUtylizacjaW żadnym przypadku nie należy wyrzucać urządzenia do normalnych odpadów domowych. Ten produkt podlega przepisom dyrektywy euro

Page 38 - Biztonsági utasítások

28SFS 110 A1PLGwarancjaUrządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wykonane i przed wysyłką z zak

Page 39

26,- PLN(miejsce, data)(Podpis)SPOSÓB ZAPŁATYPrzelewKarta zamówienia SFS 110 A1ZAMAWIANA ILOŚĆ(maks. 3 zestawy w zamówieniu)NAZWA TOWARUCENA JEDNOSTKO

Page 40 - Felállítás és csatlakoztatás

1) W polu „Nadawca/Zamawiający“ proszę wpisać czytelnie drukowanymi literami swoje imię i nazwisko, adres i numer telefonu (w wypadku ewentualnych p

Page 41 - Tömlőfólia hegesztése

31SFS 110 A1HUTartalomjegyzékBevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Szerz

Page 42

32SFS 110 A1HUBevezetőGratulálunk új készüléke megvásárlásához!Vásárlásával modern és kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a

Page 43 - Tömlőfólia vákuumozása

33SFS 110 A1HUA csomag tartalmának és hiánytalanságának ellenőrzéseA készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel szállítjuk: ▯ fóliahegeszto ▯ 1 x t

Page 44

34SFS 110 A1HUA készülék leírása„A“ ábra1 készülékfedél2 szívócső3 kábelcsévélő4 hegesztőhuzal5 alsó tömítőgyűrű6 hátsó határoló-elemek7 elülső határo

Page 45 - Tisztítás

35SFS 110 A1HUBiztonsági utasítások ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincs-e rajta látható sérülés. Ne m

Page 46 - Ártalmatlanítás

36SFS 110 A1HU SÉRÜLÉSVESZÉLY! Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást 8 éves-nél fi atalabb vagy felügyelet alatt nem álló gyermeke

Page 47 - Garancia

1GBSFS 110 A1ContentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Copyright . .

Page 48 - MEGRENDELŐLAP SFS 110 A1

37SFS 110 A1HUFelállítás és csatlakoztatás A felállítás helyével szembeni követelményekA készülék biztonságos és hibátlan használatához a felállítás h

Page 49

38SFS 110 A1HUTömlőfólia hegesztéseA FÓLIÁVAL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK ►A fólia legfeljebb 28 cm széles lehet. Ellenkező esetben nem lehet megfele-lően

Page 50

39SFS 110 A1HUTUDNIVALÓ ►A zacskó nyílásának simán a hegesztőhuzalon 4 kell lennie. Ellenkező esetben nem működik megfelelően a hegesztés. 4) Zárja l

Page 51 - Predvidena uporaba

40SFS 110 A1HUTömlőfólia vákuumozásaA hegesztésnél a levegőt is kiszívhatja a zacskóból (vákuumozás):FIGYELEM - ANYAGI KÁR VESZÉLYE ►Ne vákuumozzon ol

Page 52 - Razpakiranje

41SFS 110 A1HU3) Nyomja meg a r gombot. A zöld ellenőrző lámpa t világít és a ké-szülék kiszívja a zacskóban lévő levegőt. A levegő kiszívása eseté

Page 53 - Tehnični podatki

42SFS 110 A1HUTisztítás VESZÉLYElektromos áramütés veszélye! ► Tisztítás előtt húzza ki a csatlakozót a csatlakozóaljzatból. ► Ügyeljen arra, hogy tis

Page 54 - Varnostni napotki

43SFS 110 A1HUÁrtalmatlanításSemmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. Ez a termék a 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equ

Page 55

44SFS 110 A1HUGaranciaA készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkii

Page 56 - Postavitev in priključitev

(Helység, dátum) (Aláírás)FIZETÉSI MÓDátutalásKezelési költség (kezelési díj, csomagolás és szállítás)1600,- HUF+=MEGRENDELŐLAP SFS 110 A1RENDELT MENN

Page 57 - Varjenje zvitka folije

1) Írja be a nevét, címét és telefonszámát (ha esetlegesen kérdésünk merülne fel) nyomta-tott betűkkel a „Feladó/Megrendelő“ rovatba.2) Utalja át e

Page 58

2GBSFS 110 A1IntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance!You have decided in favour of a modern, high-quality product. These ope

Page 59 - Vakuumiranje folije

47SFS 110 A1SIKazaloUvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Avtorske pr

Page 60

48SFS 110 A1SIUvodIskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave!Odločili ste se za sodoben in kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del i

Page 61 - Shranjevanje

49SFS 110 A1SIVsebina kompleta in pregled po prevozuNaprava ob nakupu standardno vsebuje naslednje sestavne dele: ▯ Varilni strojcek ▯ 1 x zvitek foli

Page 62 - Proizvajalec

50SFS 110 A1SIOpis napraveSlika A1 pokrov naprave2 sesalna cev3 navitje kabla4 varilna žica5 spodnji tesnilni obroč6 zadnji omejili7 sprednji omejili

Page 63 - Garancijski list

51SFS 110 A1SIVarnostni napotki NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA! Pred uporabo preverite, ali so na napravi vidne morebitne zunanje poškodbe. Poškodovan

Page 64 - NAROČILNICA SFS 110 A1

52SFS 110 A1SI NEVARNOST TELESNE POŠKODBE! Otroci ne smejo izvajati čiščenja in uporabniškega vzdrževanja naprave, razen če so stari 8 let ali več i

Page 65

53SFS 110 A1SIPostavitev in priključitev Zahteve glede mesta postavitveZa varno delovanje naprave brez napak mora mesto postavitve izpolnjevati nasled

Page 66

54SFS 110 A1SIVarjenje zvitka folijeNAPOTKI O FOLIJI ►Folija sme biti široka največ 28 cm. Drugače je ni mogoče pravilno zvariti. ► Za to napravo upor

Page 67 - Použití vsouladu surčením

55SFS 110 A1SINAPOTEK ►Odprtina vrečke mora gladko ležati na varilni žici 4. Drugače varjenje ne poteka pravilno. 4) Zaprite pokrov naprave 1. Pritis

Page 68 - Likvidace obalu

56SFS 110 A1SIVakuumiranje folijePri varjenju lahko iz vrečke tudi posesate zrak (vakuumiranje):POZOR – MATERIALNA ŠKODA ►Ne vakuumirajte vrečk, v kat

Page 69 - Technické údaje

3GBSFS 110 A1Package contents and transport inspectionThe appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Vacuum Sealer ▯ 1 x tube

Page 70 - Bezpečnostní pokyny

57SFS 110 A1SI3) Pritisnite tipko r. Zelena kontrolna lučka t sveti in naprava sesa zrak iz vrečke. Ko je zrak posesan, zasveti tudi rdeča kontrolna

Page 71

58SFS 110 A1SIČiščenje NEVARNOSTSmrtna nevarnost zaradi električnega toka! ► Pred čiščenjem potegnite električni vtič iz vtičnice. ► Pazite na to, da

Page 72 - Instalace a připojení

59SFS 110 A1SIOdstranjevanje med odpadkeNaprave nikakor ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke. Za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/

Page 73 - Svařování hadicové fólie

60SFS 110 A1SIGarancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass Handels GmbH, da bo izde-lek v garancijskem roku ob normalni in pravi

Page 74

(kraj, datum) (podpis) NAČIN PLAČILA Nakazilo €= NAROČILNICA SFS 110 A1 ŠT. NAROČENIH ART. (najv. 3 sete v enem naročilu) OPIS ARTIKLA POSAMIČNA

Page 75 - Vakuování hadicové fólie

1) V rubriko „Pošiljatelj/naročnik“ vnesite svoje ime, svoj naslov ter svojo telefonsko številko (za more-bitna vprašanja) z velikimi tiskanimi črkam

Page 76

63SFS 110 A1CZObsahÚvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Autorské prá

Page 77 - Čištění přístroje

64SFS 110 A1CZÚvodGratulujeme vám kzakoupení nového přístroje!Svým nákupem jste si vybrali moderní a kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí to

Page 78 - Likvidace

65SFS 110 A1CZRozsah dodávky a kontrola po přepravěPřístroj se standardně dodává snásledujícími komponentami: ▯ stolní svárecka fólií ▯ 1 x hadicová

Page 79

66SFS 110 A1CZPopis přístrojeObrázekA1 víko přístroje2 sací trubice3 navíjení kabelu4 svařovací drát5 spodní těsnicí kroužek6 zadní zarážky7 přední

Page 80 - OBJEDNÁVKOVÝ LIST SFS 110 A1

4GBSFS 110 A1Description of the applianceFigure A1 Appliance lid2 Suction tube3 Cable retainer4 Welding wire5 Lower sealing ring6 Rear limiters7 Fron

Page 81

67SFS 110 A1CZBezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Zkontrolujte před použitím přístroj, zda na něm nejsou vnější viditelná poško

Page 82

68SFS 110 A1CZ NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, ledaže jsou starší 8let a jsou pod dohledem. Děti mladší 8l

Page 83 - Použitie vsúlade surčením

69SFS 110 A1CZInstalace a připojení Požadavky na umístěníPro bezpečný a nezávadný provoz přístroje musí místo provozu splňovat následující požadavky:

Page 84 - Zneškodnenie obalu

70SFS 110 A1CZSvařování hadicové fólieUPOZORNĚNÍ KFÓLII ►Fólie smí být široká maximálně 28cm. Vopačném případě ji nelze správně svařovat. ► Pro ten

Page 85 - Popis zariadenia

71SFS 110 A1CZUPOZORNĚNÍ ►Otvor sáčku musí hladce doléhat na svařovací drát 4. Vopačném případě svařování nefunguje správně. 4) Zavřete víko přístro

Page 86 - Bezpečnostné upozornenia

72SFS 110 A1CZVakuování hadicové fóliePři svařování můžete ze sáčku také odsát vzduch (vakuovat ho):POZOR – VĚCNÉ ŠKODY ►Nevakuujte sáčky, ve kterých

Page 87

73SFS 110 A1CZ3) Stiskněte tlačítko r. Zelená kontrolka t svítí a přístroj odsává vzduch ze sáčku. Jakmile byl vzduch odsán, rozsvítí se také červen

Page 88 - Umiestnenie a pripojenie

74SFS 110 A1CZČištění NEBEZPEČÍOhrožení života elektrickým proudem! ► Před čištěním vytáhněte zástrčku ze sítě. ► Dbejte na to, aby se při čištění ned

Page 89 - Zvarenie rukávovej fólie

75SFS 110 A1CZLikvidaceVžádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU (o

Page 90

76SFS 110 A1CZZárukaNa tento přístroj získáváte záruku vtrvání 3let od data zakoupení. Přístroj byl vyroben pečlivě a před dodáním byl svědomitě odz

Page 91 - Vákuovanie rukávovej fólie

5GBSFS 110 A1Safety guidelines RISK OF ELECTRIC SHOCK Prior to use, check the device for visible external damage. Never operate an appliance that i

Page 92

(Místo, datum) (Podpis)ZPŮSOB PLATBYBankovní převod=OBJEDNÁVKOVÝ LIST SFS 110 A1 OBJEDNÁVANÉ MNOŽSTVÍ(max. 3 sady pro objednávku)OZNAČENÍ ZBOŽÍ CENA

Page 93 - Uloženie

1) Do okénka „Odesílatel / Objednavatel“ zadejte hůlkovým písmem Vaše jméno, adresu a telefonní číslo (pro případné otázky).2) Předem převeďte celko

Page 94 - Zneškodnenie

79SFS 110 A1SKObsahÚvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Autorské prá

Page 95

80SFS 110 A1SKÚvodSrdečne vám blahoželáme ku kúpe tohto nového prístroja!Rozhodli ste sa tým pre moderný a vysokokvalitný výrobok. Návod na obsluhu je

Page 96

81SFS 110 A1SKRozsah dodávky akontrola po dopravePrístroj sa štandardne dodáva snasledovnými komponentmi: ▯ prístroj na zatavovanie do fólie ▯ 1x r

Page 97

82SFS 110 A1SKPopis zariadeniaObrázok A1 veko prístroja2 odsávacia rúrka3 priestor na navinutie kábla4 zvárací drôt5 spodný tesniaci krúžok6 zadné d

Page 98 - Inhaltsverzeichnis

83SFS 110 A1SKBezpečnostné upozornenia NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Predpoužívaním prekontrolujte prípadné viditeľné poškodenia prístr

Page 99 - Bestimmungsgemäße Verwendung

84SFS 110 A1SK NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Čistenie aužívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, okrem prípadov, ak sú staršie ako 8rokov asú pod dozo

Page 100 - Entsorgung der Verpackung

85SFS 110 A1SKUmiestnenie a pripojenie Požiadavky na umiestneniePre bezpečnú abezchybnú prevádzku prístroja musí jeho umiestnenie spĺňať nasledujúce

Page 101 - Technische Daten

86SFS 110 A1SKZvarenie rukávovej fólieUPOZORNENIA K FÓLII ►Šírka fólie smie byť maximálne 28cm. Inak sa nebude dať správne zvariť. ► V prístroji použ

Page 102 - Sicherheitshinweise

6GBSFS 110 A1RISK OF INJURY! Cleaning and user maintenance must not be carried out by children, unless they are aged 8 or over and are supervised.

Page 103 - SFS 110 A1

87SFS 110 A1SKUPOZORNENIE ►Otvor vrecka musí ležať na zváracom drôte 4 hladko. Zváranie inak nebude fungovať správne. 4) Zatvorte veko prístroja 1. P

Page 104 - Aufstellen und Anschließen

88SFS 110 A1SKVákuovanie rukávovej fóliePri zváraní môžete z vrecka odsať vzduch (vákuovanie).POZOR – VECNÉ ŠKODY ►Nevákuujte vrecká naplnené tekutina

Page 105 - Schlauchfolie verschweißen

89SFS 110 A1SK3) Stlačte tlačidlo r. Rozsvieti sa zelená kontrolka t a prístroj odsaje vzduch z vrecka. Po odsatí vzduchu sa rozsvieti tiež červená

Page 106

90SFS 110 A1SKČistenie NEBEZPEČENSTVONebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu! ► Predtým než začnete prístroj čistiť, vytiahnite zás

Page 107 - Schlauchfolie vakuumieren

91SFS 110 A1SKZneškodneniePrístroj vžiadnom prípade nevyhadzujte do bežného komunál-neho odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica č. 20

Page 108

92SFS 110 A1SKZárukaNatento prístroj poskytujeme záruku 3roky od dátumu zakúpenia. Prístroj bol starostlivo vyrobený apred expedíciou dôkladne pres

Page 109 - Aufbewahrung

(Miesto, Dátum) (Podpis)SPÔSOB PLATENIADobierka=OBJEDNÁVKOVÝ LIST SFS 110 A1OBJEDNÁVANÉ MNOŽSTVO(max. 3 súpravy v jednej objednávke)NÁZOV TOVARU JEDNO

Page 110 - Importeur

1) Pod „Odosielateľ / Objednávajúci uveďte svoje meno, adresu a telefónne číslo (pre prípadné otázky) paličkovým písmom.2) Bankový prevod: Preveďte

Page 111 - Garantie

95SFS 110 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 112

96SFS 110 A1DEATCHEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes!Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschi

Comments to this Manuals

No comments