Silvercrest SFS 110 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Kitchen Silvercrest SFS 110 A1. Silvercrest SFS 110 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 104351
ENVASADORA AL VACÍO
MACCHINA SIGILLASACCHETTI SFS 110 A1
ENVASADORA AL VACÍO
Instrucciones de uso
VACUUM SEALER
Operating instructions
QUINA DE EMBALAR A VÁCUO
Manual de instruções
MACCHINA SIGILLASACCHETTI
Istruzioni per l'uso
FOLIENSCHWEISSGERÄT
Bedienungsanleitung
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - IAN 104351

IAN 104351ENVASADORA AL VACÍOMACCHINA SIGILLASACCHETTI SFS 110 A1ENVASADORA AL VACÍOInstrucciones de uso VACUUM SEALEROperating instructionsMÁQUINA D

Page 2

7SFS 110 A1ESColocación y conexión Requisitos del lugar de emplazamientoPara un funcionamiento correcto y seguro del aparato, el lugar de emplazamient

Page 3

8SFS 110 A1ESSellado del rollo de bolsas de plásticoINDICACIONES SOBRE EL ROLLO DE BOLSAS DE PLÁSTICO ►La anchura máxima permitida para el rollo es de

Page 4

9SFS 110 A1ESINDICACIÓN ►La abertura de la bolsa debe colocarse sobre el alambre fundente 4 de forma que quede lisa. De lo contrario, no se sellará co

Page 5 - Uso previsto

10SFS 110 A1ESEnvasado al vacíoAl sellar la bolsa, también puede extraerse el aire (envasado al vacío):¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES! ►No envase al vací

Page 6 - Desecho del embalaje

11SFS 110 A1ES3) Pulse la tecla r. Tras esto, el piloto de control verde t se iluminará y el aparato extraerá el aire de la bolsa. En cuanto se suc

Page 7 - Características técnicas

12SFS 110 A1ESLimpieza PELIGRO¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! ► Retire la clavija de red de la base de enchufe antes de comenzar con la lim

Page 8 - Indicaciones de seguridad

13SFS 110 A1ESDesechoNo deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos d

Page 9

14SFS 110 A1ESGarantíaEste aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y examinado en profu

Page 10 - Colocación y conexión

Suplemento costes de gestión, correo, manipula-ción, embalaje y envío5,00 €+€= (Lugar, fecha) (Firma) FORMA DE PAGO transferencia TARJETA DE PEDIDO

Page 11 - SFS 110 A1

1) Escriba bajo “Remitente/Ordenante“ su nombre, tratamiento y su número de teléfono (para posible información adicional) en letra de imprenta. 2)

Page 12

ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 17PT Manual de instruções Página 33GB / MT Operating instruction

Page 13 - Envasado al vacío

17SFS 110 A1ITMTIndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Diritto d'

Page 14

18SFS 110 A1ITMTIntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio!È stato scelto un prodotto moderno e di alta qualità. Il man

Page 15 - Almacenamiento

19SFS 110 A1ITMTVolume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasportoLa fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti co

Page 16 - Importador

20SFS 110 A1ITMTDescrizione dell'apparecchioFigura A1 Coperchio dell'apparecchio2 Tubo di aspirazione3 Avvolgicavo4 Cordone di sigillatura

Page 17 - Asistencia técnica

21SFS 110 A1ITMTIndicazioni relative alla sicurezza PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare ev

Page 18 - TARJETA DE PEDIDO SFS 110 A1

22SFS 110 A1ITMT PERICOLO DI LESIONI! La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite dai bambini a meno che non abb

Page 19

23SFS 110 A1ITMTInstallazione e collegamento Requisiti del luogo d'installazionePer l'uso sicuro e privo di guasti dell'apparecchio, il

Page 20

24SFS 110 A1ITMTSigillatura della pellicola tubolareAVVERTENZE RELATIVE ALLA PELLICOLA ►La pellicola non deve essere più larga di 28 cm. Altrimenti no

Page 21 - Uso conforme

25SFS 110 A1ITMTAVVISO ►L'apertura del sacchetto deve trovarsi sul cordone di sigillatura 4 senza pieghe. Altrimenti la sigillatura non risulta c

Page 22 - Smaltimento della confezione

26SFS 110 A1ITMTMessa sottovuoto della pellicola tubolareAll'atto della sigillatura è possibile estrarre al contempo l'aria dal sacchetto (s

Page 23 - Dati tecnici

AB123475986ewq0rt

Page 24

27SFS 110 A1ITMT3) Premere il tasto r. La spia di controllo verde t si accende e l'appa-recchio aspira l'aria dal sacchetto. Non appena l

Page 25

28SFS 110 A1ITMTPulizia PERICOLOPericolo di morte a causa di scossa elettrica! ► Prima di cominciare con la pulizia, staccare sempre la spina dalla pr

Page 26 - Installazione e collegamento

29SFS 110 A1ITMTSmaltimentoNon smaltire per alcun motivo l'apparecchio assieme ai normali rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Dire

Page 27

30SFS 110 A1ITMTGaranziaQuesto apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e d

Page 28

Spese di spedizione5,00 €+€= (luogo, data) (fi rma) TIPO DI PAGAMENTO Bonifi co SCHEDA D‘ORDINAZIONE SFS 110 A1 QUANTITÀ DA ORDINARE (max. 3 set pe

Page 29

1) Alla voce „Mittente/ordinante“, inserire nome, Cognome, indirizzo e numero telefonico (per eventuali domande), scrivendo in stampatello.2) Ver

Page 30

33SFS 110 A1PTÍndiceIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Direitos de aut

Page 31 - Conservazione

34SFS 110 A1PTIntroduçãoParabéns pela compra do seu novo aparelho!Optou por um produto moderno de elevada qualidade. O manual de instruções é parte in

Page 32 - Importatore

35SFS 110 A1PTMaterial fornecido e inspeção de transportePor norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes: ▯ Máquina de embalar a vácuo

Page 33 - Assistenza

36SFS 110 A1PTDescrição do aparelhoFigura A1 Tampa do aparelho2 Tubo de aspiração3 Dispositivo de enrolamento do cabo4 Fio para selar5 Anel vedan

Page 34 - Spese di spedizione

1SFS 110 A1ESÍndiceIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Derechos de pro

Page 35 - Internet

37SFS 110 A1PTInstruções de segurança PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO! Antes da utilização, verifi que a existência de eventuais danos exteriores visíveis

Page 36

38SFS 110 A1PT PERIGO DE FERIMENTOS! A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças, salvo se tiverem idades

Page 37 - Utilização correta

39SFS 110 A1PTInstalação e ligação Requisitos em relação ao local de instalaçãoPara um funcionamento seguro e sem falhas do aparelho, o local de insta

Page 38 - Eliminação da embalagem

40SFS 110 A1PTSelar película tubularINDICAÇÕES SOBRE A PELÍCULA ►A película só pode ter no máximo 28 cm de largura. Caso contrário, não poderá ser sel

Page 39 - Dados técnicos

41SFS 110 A1PTNOTA ►A abertura do saco tem estar lisa sobre o fi o para selar 4. Caso contrário, a selagem não funciona. 4) Feche a tampa do aparelho

Page 40 - Instruções de segurança

42SFS 110 A1PTEmbalar em vácuo com película tubularAo selar também pode aspirar o ar do saco (embalar em vácuo):ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS ►Não embale

Page 41

43SFS 110 A1PT3) Prima a tecla r. A luz de controlo verde t acende e o aparelho retira o ar do saco. Assim que o ar tenha sido aspirado, a luz de c

Page 42 - Instalação e ligação

44SFS 110 A1PTLimpeza PERIGOPerigo de morte devido a choque elétrico! ► Retire a fi cha de rede da tomada, antes de iniciar a limpeza. ► Certifi que-se

Page 43 - Selar película tubular

45SFS 110 A1PTEliminaçãoNunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este produto está sujeito ao disposto na Diretiva Europeia 2012/ 19/EU (Res

Page 44

46SFS 110 A1PTGarantiaEste aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado e

Page 45

2SFS 110 A1ESIntroducción¡Felicidades por la compra de su aparato nuevo!Ha adquirido un producto moderno y de alta calidad. Las instrucciones de uso f

Page 46

(Lugar, Data) (Assinatura) MODO DE PAGAMENTO Transferência€ mais portes e envio.5,00 €+= CUPÃO DE ENCOMENDA SFS 110 A1 QUANTIDADE (máx. 3 conjuntos

Page 47 - Armazenamento

1) Em “remetente/comprador“ escreva o seu nome, a sua morada e o seu número de telefone (para eventuais dúvidas) em letras maiúsculas.2) Transfer

Page 48 - Conformidade

49GBMTSFS 110 A1ContentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Copyright .

Page 49 - Assistência Técnica

50GBMTSFS 110 A1IntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance!You have decided in favour of a modern, high-quality product. These

Page 50

51GBMTSFS 110 A1Package contents and transport inspectionThe appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Vacuum Sealer ▯ 1 x tu

Page 51

52GBMTSFS 110 A1Description of the applianceFigure A1 Appliance lid2 Suction tube3 Cable retainer4 Welding wire5 Lower sealing ring6 Rear limiters7 F

Page 52 - Contents

53GBMTSFS 110 A1Safety guidelines RISK OF ELECTRIC SHOCK Prior to use, check the device for visible external damage. Never operate an appliance tha

Page 53 - Intended use

54GBMTSFS 110 A1RISK OF INJURY! Cleaning and user maintenance must not be carried out by children, unless they are aged 8 or over and are supervised

Page 54 - Unpacking

55GBMTSFS 110 A1Setting up and connecting Set-up location requirementsFor safe and trouble-free operation of the device , the set-up location must ful

Page 55 - Technical data

56GBMTSFS 110 A1Welding a tube fi lmNOTES ON THE FILM ►The fi lm width may not exceed 28 cm. Otherwise it cannot be welded correctly. ► Use only nylon-P

Page 56 - Safety guidelines

3SFS 110 A1ESVolumen de suministro e inspección de transporteEl aparato se suministra de serie con los siguientes componentes: ▯ Envasadora al vacío ▯

Page 57

57GBMTSFS 110 A1NOTE ►The bag opening must lie fl at on the welding wire 4. Otherwise the weld-ing does not work properly. 4) Close the appliance lid

Page 58 - Setting up and connecting

58GBMTSFS 110 A1Vacuuming the tube fi lmYou can also suck the air out of the bag (vacuum) during welding:CAUTION – PROPERTY DAMAGE! ►Do not evacuate ba

Page 59 - Welding a tube fi lm

59GBMTSFS 110 A13) Press the button r. The green control lamp t lights up and the appli-ance sucks the air out of the bag. As soon as all the air is

Page 60

60GBMTSFS 110 A1Cleaning DANGERRisk of fatal injury from electrocution! ► Remove the plug from the mains power socket before beginning to clean the de

Page 61 - Vacuuming the tube fi lm

61GBMTSFS 110 A1DisposalUnder no circumstances should you dispose of the appliance with the normal household waste. This product is subject to the pro

Page 62

62GBMTSFS 110 A1WarrantyYou are provided a 3-year warranty on this appliance, valid from the date of purchase. This appliance has been manufactured wi

Page 63 - Cleaning

63SFS 110 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 64 - Importer

64SFS 110 A1DEATCHEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes!Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschi

Page 65 - Warranty

65SFS 110 A1DEATCHLieferumfang und TransportinspektionDas Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Folienschweißgerät ▯ 1 x Sch

Page 66 - Inhaltsverzeichnis

66SFS 110 A1DEATCHGerätebeschreibungAbbildung A1 Gerätedeckel2 Absaugrohr3 Kabelaufwicklung4 Schweißdraht5 unterer Dichtungsring6 hintere Begrenzungen

Page 67 - Bestimmungsgemäße Verwendung

4SFS 110 A1ESDescripción del aparatoFigura A1 Tapa2 Tubo de succión3 Enrollacables4 Alambre fundente5 Anillo inferior de sellado6 Topes traseros7 To

Page 68 - Entsorgung der Verpackung

67SFS 110 A1DEATCHSicherheitshinweise GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES! Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäde

Page 69 - Technische Daten

68SFS 110 A1DEATCH VERLETZUNGSGEFAHR! Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre ode

Page 70 - Sicherheitshinweise

69SFS 110 A1DEATCHAufstellen und Anschließen Anforderungen an den AufstellortFür einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstell

Page 71

70SFS 110 A1DEATCHSchlauchfolie verschweißenHINWEISE ZUR FOLIE ►Die Folie darf maximal 28 cm breit sein. Ansonsten kann sie nicht korrekt verschweißt

Page 72 - Aufstellen und Anschließen

71SFS 110 A1DEATCHHINWEIS ►Die Beutelöff nung muss glatt auf dem Schweißdraht 4 liegen. Ansonsten funktioniert das Verschweißen nicht richtig. 4) Schl

Page 73 - Schlauchfolie verschweißen

72SFS 110 A1DEATCHSchlauchfolie vakuumierenSie können beim Verschweißen auch die Luft aus dem Beutel saugen (vakuumieren):ACHTUNG - SACHSCHADEN ►Vakuu

Page 74

73SFS 110 A1DEATCH3) Drücken Sie die Taste r. Die grüne Kontrollleuchte t leuchtet und das Gerät zieht die Luft aus dem Beutel. Sobald die Luft abg

Page 75 - Schlauchfolie vakuumieren

74SFS 110 A1DEATCHReinigung GEFAHRLebensgefahr durch elektrischen Strom! ► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung b

Page 76

75SFS 110 A1DEATCHEntsorgungWerfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/E

Page 77 - Aufbewahrung

76SFS 110 A1DEATCHGarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewis

Page 78 - Importeur

5SFS 110 A1ESIndicaciones de seguridad ¡PELIGRO POR DESCARGA ELÉCTRICA! Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos visibles

Page 79 - Garantie

5IAN 104351KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle inform

Page 80

6SFS 110 A1ES ¡PELIGRO DE LESIONES! Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y manteni-miento a no ser que sean mayores de 8 años y estén

Comments to this Manuals

No comments