Silvercrest SUR 46 B1 User Manual

Browse online or download User Manual for Air purifiers Silvercrest SUR 46 B1. Silvercrest SUR 46 B1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 46
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NETTOYEUR À ULTRASONS SUR 46 B1
NETTOYEUR À ULTRASONS
Mode d’emploi
ULTRASCHALL-
REINIGUNGSGERÄT
Bedienungsanleitung
ULTRASOON
REINIGINGSAPPARAAT
Gebruiksaanwijzing
ULTRASONIC CLEANER
Operating instructions
IAN 100117
RP100117_Ultraschall_Reinigungsgeraet_Cover_LB2.indd 2 02.05.14 16:33
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Summary of Contents

Page 1 - IAN 100117

NETTOYEUR À ULTRASONS SUR 46 B1 NETTOYEUR À ULTRASONSMode d’emploi ULTRASCHALL-REINIGUNGSGERÄTBedienungsanleitung ULTRASOON REINIGINGSAPPARA

Page 2 - ID: SUR 46 B1_14_V1.2

8 FR• Une durée de nettoyage élevée et un nettoyage répété peuvent desserrer les ferrures mal fixées, les autocollants ou les décorations sur les obje

Page 3 - 798101112

9FR7. NettoyageDANGER ! Risque d'électrocution ! Débranchez la fiche secteur de la prise de courant avant de nettoyer l'appareil.AVERTISSEM

Page 4 - 1. Aperçu de l'appareil

10 FR11. Caractéristiques techniquesSous réserves de modifications techniques.12. Garantie de HOYER Handel GmbHChère cliente, cher client,Vous obtenez

Page 5 - 3. Consignes de sécurité

11FRrées comme pièces d’usure ou aux dom-mages sur les pièces fragiles comme le bouton, la batterie ou les éléments en verre. Cette garantie est perd

Page 6

12 NLInhoud1. Overzicht ... 122. Correct gebruik ...

Page 7 - 5. Mise en service

13NLHartelijk dank voor uw vertrouwen!Wij feliciteren u met uw nieuwe ultrasone reiniger.Om het apparaat veilig te gebruiken en om alle functies van

Page 8 - 6. Utilisation

14 NLInstructies voor een veilig gebruik• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensor

Page 9 - 6.4 Processus de nettoyage

15NL• Dit apparaat is niet bedoeld om te ge-bruiken met een externe tijdschakelklok of een apart op afstand bestuurbaar sy-steem.GEVAAR door ultrason

Page 10

16 NL6. Bediening6.1 Werkwijze van de ultrasone reinigingHet tijdens de werking in de reinigingsvloei-stof opgebouwde ultrasone veld produceert in een

Page 11 - 10. Dépannage

17NL• Alle optische glazen mogen maximaal 90 seconden in het ultrasone bad wor-den gereinigd.• Polycarbonaat-glazen (kunststof) mo-gen in geen geval

Page 12 - HOYER Handel GmbH

Français ... 2Nederlands...

Page 13 - Centre de service

18 NLschroefjes in brillen, tijdens het reini-gingsproces losraken.• De toevoeging van afwasmiddel kan leiden tot het losraken/oplossen van opdrukken

Page 14 - 1. Overzicht

19NL7. ReinigenGEVAAR door een elektrische schok! Trek de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat reinigt.WAARSCHUWING voor materiële sch

Page 15 - 3. Veiligheidsinstructies

20 NL11. Technische gegevensTechnische wijzigingen voorbehouden.12.Garantie van HOYERHandel GmbHGeachte klant,U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie

Page 16

21NLDeze garantie vervalt, wanneer het product werd beschadigd of ondeskundig werd ge-bruikt of onderhouden. Voor een juist gebruik van het product m

Page 17 - 5. Ingebruikname

22 DEInhalt1. Übersicht ... 222. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Page 18 - 6. Bediening

23DEHerzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Ultra-schallreiniger.Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ga

Page 19 - 6.4 Reinigingsproces

24 DEAnweisungen für den sicheren Betrieb• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder me

Page 20

25DE• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kun-dendienst oder eine ähnlich qualifi

Page 21 - 10. Problemen oplossen

26 DE6. Bedienung6.1 Funktionsweise der UltraschallreinigungDas während des Betriebes in der Reinigungs-flüssigkeit aufgebaute Ultraschallfeld erzeugt

Page 22 - HOYERHandel GmbH

27DE• Polykarbonat-Gläser (Kunststoff) dürfen auf keinen Fall im Ultraschallbad gerei-nigt werden. Fragen Sie Ihren Optiker nach dem Material der Bri

Page 23 - Leverancier

Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht / OverviewA BC D12 3 465798101112__GRA100117_B2.book Seite 2 Montag, 2. Juni 2014 9:47 09

Page 24 - 1. Übersicht

28 DE1. Öffnen Sie den Deckel4.2. Füllen Sie die Edelstahlwanne2 mit der Reinigungsflüssigkeit. Die zu reinigen-den Teile müssen mit der Reinigungsf

Page 25 - 3. Sicherheitshinweise

29DEUltraschallgerät• Schütten Sie die Reinigungsflüssigkeit nach jeder Reinigung aus. •Um Kalkrückstände und Schmutzränder zu vermeiden, wischen Sie

Page 26

30 DE11. Technische DatenTechnische Änderungen vorbehalten.12. Garantie der HOYERHandel GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf

Page 27 - 5. Inbetriebnahme

31DE• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män-gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per

Page 28 - 6. Bedienung

32 GBContents1. Overview ... 322. Intended purpose ...

Page 29 - 6.4 Reinigungsvorgang

33GBThank you for your trust!Congratulations on your new ultrasonic cleaner.For a safe handling of the device and in order to get to know the entire

Page 30

34 GBInstructions for safe operation• This device can be used by children from the age of 8 and peo-ple with restricted physical, sensory or intellect

Page 31 - 10. Problemlösungen

35GBDANGER by ultrasonic waves• Do not touch the inside of the stainless steel tank or the cleaning fluid during the cleaning process: Ultrasonic wav

Page 32 - 12. Garantie der

36 GB6.2 Unsuited for being cleaned by ultrasoundBasically the following is unsuitable to be cleaned by ultrasound ...… objects consisting of or inclu

Page 33 - Lieferant

37GBCDs/DVDsWARNING! Risk of material damage! • Do not clean objects whose surfaces show scratches, since these scratches may deepen during the ultra

Page 34 - 1. Overview

2 FRSommaire1. Aperçu de l'appareil ... 22. Utilisation conforme ...

Page 35 - 3. Safety information

38 GB6. Press the button SET8 repeatedly until the requested cleaning period appears on the display (180, 300, 480, 600, 090 seconds) - depending on

Page 36

39GB9. DisposalThe symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires sepa-rate refuse collection in the Eu-ropean Unio

Page 37 - 6. Operation

40 GB12. Warranty of the HOYER Handel GmbHDear Customer, your device is provided with a 3 year war-ranty starting with the purchase date. In the event

Page 38 - 6.3 Examples of use

41GBService Centre Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EUR/Min., (

Page 39 - 6.4 Cleaning process

__GRA100117_B2.book Seite 42 Montag, 2. Juni 2014 9:47 09

Page 40 - 8. Storage

__GRA100117_B2.book Seite 43 Montag, 2. Juni 2014 9:47 09

Page 41 - 11. Technical

HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 522761 HamburgGermanyVersion des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen · Status of information:

Page 42 - 12. Warranty of the

3FRMerci beaucoup pour votre confiance !Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau nettoyeur à ultrasons.Pour manipuler l'appareil

Page 43 - Supplier

4 FRInstructions pour une utilisation en toute sécurité• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des ca

Page 44

5FR• Si le câble d'alimentation est endom-magé, il doit être remplacé par le fabri-cant, son service après vente ou des personnes de qualificati

Page 45

6 FR6. Utilisation6.1 Fonctionnement du nettoyage par ultrasons Le champ ultrason créé pendant le fonction-nement dans le liquide de nettoyage produit

Page 46

7FR• Tous les verres optiques doivent être nettoyés pendant un maximum de 90 secondes dans le bain à ultrasons.• Les verres en polycarbonate (matière

Comments to this Manuals

No comments