IAN 103919ELECTRIC DEHUMIDIFIER SLE 500 A1 ELECTRIC DEHUMIDIFIEROperating instructions ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣΟδηүίες χρήσης ELEKTRISCHER LUFTENT
7SLE 500 A1GBIECYAppliance description Air outlet opening2 LED “ON” (green)3 On/Off switch4 LED “Full” (red)5 Air intake opening6 Connection sock
8SLE 500 A1GBIECYNOTE ► The water tank 7 must be inserted fully into the appliance, otherwise the appliance cannot be switched on. ♦ Switch the on/off
9SLE 500 A1GBIECYCleaningCAUTIONPossible damage to the appliance! ► Protect the appliance from moisture and liquid penetration. ► To avoid irreparable
10SLE 500 A1GBIECYAppendixTechnical detailsPower adapter SW-090250BSInput voltage 100 - 240 V ~ 50/60 HzCurrent consumption max. 0.68 AOutput voltage
11SLE 500 A1GBIECYNotes on the Declaration of ConformityWith regard to conformity with the basic requirements and other relevant provisions, this appl
12SLE 500 A1GBIECYService Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] 103919 Service IrelandTel.: 1890 930
13SLE 500 A1GRCYΠεριεχόμεναΕισαγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Πνευματι
14SLE 500 A1GRCYΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής.Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες
15SLE 500 A1GRCYΧρησιμοποιούμενες υποδείξεις προειδοποίησηςΣτις παρούσες οδηγίες χρήσης χρησιμοποιούνται οι εξής υποδείξεις προειδοποίησης: ΚΙΝΔΥΝΟΣΜί
16SLE 500 A1GRCYΑσφάλειαΣε αυτό το κεφάλαιο λαμβάνετε σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας για το χειρι-σμό της συσκευής. Μία μη σύμφωνη με τους κανονισμού
GB / IE / CY Operating instructions Page 1GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 13DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 25 Before reading, unf
17SLE 500 A1GRCY Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδιά άνω των 8 ετών καθώς και από άτομα με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές
18SLE 500 A1GRCYΘέση σε λειτουργίαΠαραδοτέος εξοπλισμός και έλεγχος της μεταφοράςΗ συσκευή παραδίδεται κανονικά με τα εξής στοιχεία: ▯ Αφυγραντήρας ▯
19SLE 500 A1GRCYΠεριγραφή συσκευής Στόμιο εξόδου αέρα2 LED „ON“ [ενεργό] (πράσινο)3 Διακόπτης On / Off4 LED „Full“ [πλήρες] (κόκκινος)5 Στόμιο ει
20SLE 500 A1GRCYΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Το δοχείο νερού 7 πρέπει να έχει τοποθετηθεί ολόκληρο μέσα στη συσκευή, ειδάλλως η συσκευή δεν ενεργοποιείται. ♦ Θέστε το δ
21SLE 500 A1GRCYΚαθαρισμόςΠΡΟΣΟΧΗΠιθανή φθορά της συσκευής! ► Προστατεύετε τη συσκευή από την υγρασία και την εισχώρηση υγρών. ► Μη βυθίζετε ποτέ τη σ
22SLE 500 A1GRCYΠαράρτημαΤεχνικά χαρακτηριστικάΠροσαρμογέας δικτύου SW-090250BSΤάση εισόδου 100 - 240 V ~ 50/60 HzΚατανάλωση ρεύματος μέγ. 0,68 AΤάση
23SLE 500 A1GRCYΥποδείξεις για τη Δήλωση συμμόρφωσηςΑυτή η συσκευή αντιστοιχεί, αναφορικά με τη συμφωνία, με τις βασικές απαιτήσεις και τις άλλες σχετ
24SLE 500 A1GRCYΣέρβις Σέρβις ΕλλάδαTel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] 103919CY Σέρβις ΚύπροςTel.: 8009 4409E-Mail: kompe
25SLE 500 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
26SLE 500 A1DEATCHEinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bed
27SLE 500 A1DEATCHVerwendete WarnhinweiseIn der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHREin Warnhinweis dieser
28SLE 500 A1DEATCHSicherheitIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Pe
29SLE 500 A1DEATCH Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
30SLE 500 A1DEATCHInbetriebnahmeLieferumfang und TransportinspektionDas Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Luftentfeuchte
31SLE 500 A1DEATCHGerätebeschreibung Luftaustrittsöff nung2 LED „ON“ (grün)3 Ein-/Ausschalter4 LED „Full“ (rot)5 Lufteintrittsöff nung6 Anschlussbuch
32SLE 500 A1DEATCHHINWEIS ► Der Wassertank 7 muss vollständig in das Gerät eingeschoben werden, ansonsten lässt sich das Gerät nicht einschalten. ♦ St
33SLE 500 A1DEATCHReinigungACHTUNGMögliche Beschädigung des Gerätes! ► Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. ►
34SLE 500 A1DEATCHAnhangTechnische DatenNetzadapter SW-090250BSEingangsspannung 100 - 240 V ~ 50/60 HzStromaufnahme max. 0,68 AAusgangsspannung 9 V Au
35SLE 500 A1DEATCHHinweise zur KonformitätserklärungDieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den a
36SLE 500 A1DEATCHService Service DeutschlandTel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)E-Mail: [email protected] 103919 S
1SLE 500 A1GBIECYTable of contentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IAN 103919KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Έκδοση των πληροφοριώνStan
2SLE 500 A1GBIECYIntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have decided to purchase a high-quality product. The operating
3SLE 500 A1GBIECYWarnings usedThe following warnings are used in these operating instructions: DANGERA warning at this risk level indicates an imminen
4SLE 500 A1GBIECYSafetyThis section provides you with important safety information regarding handling of the appliance. Incorrect usage can lead to pe
5SLE 500 A1GBIECY This appliance may be used by children aged 8 over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
6SLE 500 A1GBIECYInitial operationItems supplied and transport inspectionThis appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Dehum
Comments to this Manuals