Silvercrest SAB 4.8 A2 User Manual

Browse online or download User Manual for Vacuums Silvercrest SAB 4.8 A2. Silvercrest SAB 4.8 A2 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 33
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 89884
AKKU-BESEN SAB 4.8 A2
1
AKKU-BESEN
Bedienungsanleitung
ACCU BEZEM
Gebruiksaanwijzing
SCOPA A BATTERIA RICARICABILE
Istruzioni per l‘uso
BALAI ÉLECTRIQUE SANS FIL
Mode d’emploi
RECHARGEABLE FLOOR SWEEPER
Operating instructions
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 32 33

Summary of Contents

Page 1 - IAN 89884

IAN 89884AKKU-BESEN SAB 4.8 A21 AKKU-BESENBedienungsanleitungACCU BEZEMGebruiksaanwijzing SCOPA A BATTERIA RICARICABILEIstruzioni per l‘uso BALAI

Page 2

- 7 -Sommaire PageIntroduction 8But d’utilisation 8Contenu de la livraison 8Description des pièces 8Données techniques 8Consignes de sécurité 9Avant l

Page 3

- 8 -Balai électrique sans filIntroductionToutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvelappareil.Vous avez choisi un produit de grande qua

Page 4 - Inhaltsverzeichnis Seite

- 9 -Consignes de sécurité• Gardez l'appareil hors de portée de personnes (ycompris d'enfants) dont les capacités physiques,sensorielles ou

Page 5 - Akku-Besen

- 10 -Utiliser le balai à accumulateurAttention:• N’utilisez jamais l’appareil lorsque le récipient de saletés est retiré. La saleté ne seraitque sou

Page 6 - Akku laden

- 11 -• Tirez la courroie d'entraînement par dessus laroulette d'entraînement de la brosse circulaire.• Placez le couvercle  du rouleau du

Page 7 -  und setzen Sie die Bürsten

- 12 -Garantie & service après-venteCet appareil bénéficie de 3 ans de garantie àcompter de la date d'achat. L'appareil a été fabriquéav

Page 8 - Entsorgen

- 13 -Indice PaginaIntroduzione 14Utilizzazione 14Volume della fornitura 14Descrizione dei componenti 14Dati tecnici 14Avvertenze di sicurezza 15Prima

Page 9 - Garantie und Service

- 14 -Scopa a batteria ricaricabileIntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto del nuovo apparec-chio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. I

Page 10 - Sommaire Page

- 15 -Avvertenze di sicurezza• Impedire l'uso dell'apparecchio a persone (inclusi bambini) che per motivi di natura fisica,sensoriale o ment

Page 11 - Balai électrique sans fil

- 16 -Lavorare con la scopa ad accumulatoreAttenzione:• Non usare mai l´apparecchio con contenitore deirifiuti rimosso. Lo sporco verrebbe solo solle

Page 12 - Charger l’accumulateur

DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1FR / CH Mode d’emploi Page 7IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 13NL Gebruiksaanwijzing Pagina 19

Page 13 - Nettoyage

- 17 -• Tirare quindi la cinghia di trasmissione al di sopra della rotella di trasmissione del rullo aspazzola. • Rimettere la copertura  del rullo a

Page 14 - Conservation

- 18 -Garanzia & assistenzaQuesto apparecchio è garantito per tre anni a partiredalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodottocon cur

Page 15 - Importateur

- 19 -Inhoudsopgave BladzijdeInleiding 20Gebruiksdoel 20Inhoud van het pakket 20Beschrijving van de onderdelen 20Technische gegevens 20Veiligheidsvoor

Page 16 - Indice Pagina

- 20 -Accu BezemInleidingGefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe ap-paraat.U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardigproduct. De bedieningshandlei

Page 17 - Scopa a batteria

- 21 -Veiligheidsvoorschriften• Laat het apparaat niet gebruiken door personen(met inbegrip van kinderen) die vanwege hun fysieke, zintuiglijke of men

Page 18 - Attenzione!

- 22 -Werken met de accu-bezemAttentie:• Gebruik het apparaat nooit terwijl het vuilreservo-ir is verwijderd. Het vuil werd alleen opgewaaid!• Houd h

Page 19 - Pulitura

- 23 -• Trek nu de aandrijfriemen over het aandrijfwielt-je van de borstelrol. • Plaats de afdekking  van de borstelrol dooreerst de onderste punten

Page 20 - Smaltimento

- 24 -Garantie & serviceU heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aan-koopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijkezorg vervaardigd e

Page 21 - Importatore

- 25 -Content PageIntroduction 26Proper Use 26Items supplied 26Parts Description 26Technical data 26Safety information 27Prior to initial use 27Assemb

Page 22 - Inhoudsopgave Bladzijde

- 26 -Rechargeable Floor SweeperIntroductionCongratulations on the purchase of your new appli-ance.You have clearly decided in favour of a quality pro

Page 24 - Accu laden

- 27 -Safety information• Do not allow individuals (including children) touse the appliance whose physical, sensorial ormental abilities or lack of ex

Page 25 - Reiniging

- 28 -Working with the floor sweeperCaution:• Never use the device with the dirt container removed. The dirt would only be swirled around!• Keep end

Page 26 - Milieurichtlijnen

- 29 -StorageCaution:• Do not expose the rechargeable battery floorsweeper to extreme temperatures or moisture.• Do not therefore store it near ovens

Page 27 - Importeur

1IAN 89884KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comStand der Informationen · Version des informations Versione

Page 28 - Content Page

- 1 -Inhaltsverzeichnis SeiteEinleitung 2Verwendungszweck 2Lieferumfang 2Teilebeschreibung 2Technische Daten 2Sicherheitshinweise 3Vor dem ersten Gebr

Page 29 - Floor Sweeper

- 2 -Akku-BesenEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuenGerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die Bedienun

Page 30 - Battery charging

- 3 -Sicherheitshinweise• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge-schränkten physischen, sensorischen

Page 31 - Cleaning

- 4 -Mit dem Akku-Besen arbeitenAchtung:• Benutzen Sie das Gerät niemals mit abgenom-menem Schmutzbehälter. Der Schmutz würde nuraufgewirbelt!• Halte

Page 32 - Importer

- 5 -• Ziehen Sie nun den Antriebsriemen über das Antriebsrädchen der Bürstenrolle. • Setzen Sie die Abdeckung  der Bürstenrolle auf, indem Sie erst

Page 33

- 6 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewisse

Comments to this Manuals

No comments