Silvercrest ASPIRADOR DE MANO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO MI User Manual

Browse online or download User Manual for Vacuums Silvercrest ASPIRADOR DE MANO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO MI. Silvercrest ASPIRADOR DE MANO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO MINI ASPIRAPOLVERE/LIQUIDI RICARICABILE SAS 7.4 LI A2 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 51
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 109560
ASPIRADOR DE MANO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO
MINI ASPIRAPOLVERE/LIQUIDI RICARICABILE SAS 7.4 LI A2
ASPIRADOR DE MANO CON
BATERÍA DE IONES DE LITIO
Instrucciones de uso
LI-ION RECHARGEABLE
HANDHELD VACUUM CLEANER
Operating instructions
ASPIRADOR DE MÃO COM BATERIA
RECARREGÁVEL DE IÕES DE LÍTIO
Manual de instruções
MINI ASPIRAPOLVERE/
LIQUIDI RICARICABILE
Istruzioni per l‘uso
LI-IONEN-AKKU-HANDSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 50 51

Summary of Contents

Page 1 - IAN 109560

IAN 109560ASPIRADOR DE MANO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO MINI ASPIRAPOLVERE/LIQUIDI RICARICABILE SAS 7.4 LI A2ASPIRADOR DE MANO CON BATERÍA DE IONES

Page 2

- 7 -Advertencia:Limpie después de aspirar los líquidos el recipientepara suciedad q de inmediato. ¡De lo contrario seforman bacterias y gérmenes! Ase

Page 3

- 8 -Eliminación de las pilas/bateríasLas pilas/baterías no pueden ser desecha-das con la basura doméstica. Cada consumi-dor está obligado legalmente

Page 4

- 9 -ImportadorKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_109560_SAS7.4LIA2_LB5.qxp 08.12.2014 10:49 Uhr Seite 9

Page 5 - Aspirador de mano con

- 10 -IB_109560_SAS7.4LIA2_LB5.qxp 08.12.2014 10:49 Uhr Seite 10

Page 6 - Para evitar lesiones:

- 11 -Indice PaginaUso conforme 12Fornitura 12Descrizione dell'apparecchio 12Importanti indicazioni di sicurezza 13Dati tecnici 15Prima della pri

Page 7 - Para actuar de manera segura:

- 12 -Mini aspirapolvere/liquidi ricaricabileCongratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il m

Page 8 - ¡Peligro de vida!

- 13 -Importanti indicazioni di sicurezzaPer evitare il pericolo di morte per scossa elettrica:• Non caricare e non usare l'apparecchio all'

Page 9 - Atención!

- 14 -• Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8 anni di etàe da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o

Page 10 - Evacuación

- 15 -Dati tecniciAAlliimmeennttaattoorree 4Tensione/correntedi ingresso: 100 - 240 V ~, 50/60 Hzmax. 300 mA Tensione/correntedi uscita: 9,6 V / 300

Page 11 - ¡Peligro de daños materiales!

- 16 -2. Cercare una posizione di montaggio idonea peril supporto a parete 3: l'aspirapolvere portatiledeve poter essere estratto dal supporto a

Page 12 - Importador

ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 11PT Manual de instruções Página 21GB / MT Operating instructions Pa

Page 13

- 17 -Avvertenza:Dopo aver aspirato i liquidi, pulire immediatamenteil contenitore dello sporco q. In caso contrario,può verificarsi la formazione di

Page 14 - Indice Pagina

- 18 -Smaltimento pile/accumulatoriPile e/o accumulatori non devono esseresmaltiti insieme ai rifiuti domestici. Ogni uten-te è obbligato per legge a

Page 15 - Mini aspirapolvere/

- 19 -ImportatoreKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_109560_SAS7.4LIA2_LB5.qxp 08.12.2014 10:49 Uhr Seite

Page 16

- 20 -IB_109560_SAS7.4LIA2_LB5.qxp 08.12.2014 10:49 Uhr Seite 20

Page 17 - Per un utilizzo sicuro:

- 21 -Índice PáginaUtilização correcta 22Material fornecido 22Descrição do aparelho 22Indicações de segurança importantes 23Dados técnicos 25Antes da

Page 18 - Pericolo di morte!

- 22 -Aspirador de mão combateria recarregável deiões de lítioParabéns pela compra do seu aparelho novo.Decidiu-se, assim, por um produto de elevada q

Page 19 - Funzionamento

- 23 -Indicações de segurança importantesPara evitar o perigo de morte por choque eléctrico:• Não carregue ou utilize este aparelho ao ar livre.• Nunc

Page 20 - Smaltimento

- 24 -• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades superiores a 8 anos,bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou menta

Page 21 - Garanzia e assistenza

- 25 -Dados técnicosFFoonnttee ddee aalliimmeennttaaççããoo 4Tensão/Corrente de entrada: 100 - 240 V ~, 50/60 Hzmáx. 300 mA Tensão/Corrente de saída

Page 22 - Importatore

- 26 -2. Procure um local de montagem para o suportede parede 3: o aspirador de mão deve poderser facilmente retirado e deve estar acessíveluma tomada

Page 23

412q0876359

Page 24 - Índice Página

- 27 -Nota:Limpe o depósito de detritos imediatamente depoisde ter aspirado líquidos q. Caso contrário formar-se-ão bactérias e germes! Tenha em atenç

Page 25 - Aspirador de mão com

- 28 -Eliminação de pilhas/pilhas recarregáveisAs pilhas/pilhas recarregáveis não podemser depositadas no lixo doméstico. Todo oconsumidor deve entreg

Page 26

- 29 -Content PageIntended Usage 30Items supplied 30Appliance description 30Important safety instructions 31Technical data 33Before taking into use 33

Page 27

- 30 -Li-Ion RechargeableHandheld VacuumCleanerCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality p

Page 28 - Montagem do suporte de parede

- 31 -Important safety instructionsTo avoid potentially fatal electric shocks:• Do not charge or use the appliance outdoors.• Never use the hand vacuu

Page 29 - Utilização

- 32 -• This appliance may be used by children aged 8 over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience

Page 30 - Eliminação

- 33 -Technical dataPower adapter 4Input voltage /- current: 100 - 240 V ~, 50/60 Hzmax. 300 mA Output voltage/- current: 9,6 V / 300 mAProtection cla

Page 31

- 34 -2. Select a suitable installation location for the wallholder 3: It should present no problem with taking the hand vacuum cleaner out of it and

Page 32 - Content Page

- 35 -Note:After you have vacuumed up liquids, immediatelyclean the dirt container q. Otherwise bacteria andmicrobes could form in it! Ensure that the

Page 33 - Handheld Vacuum

- 36 -Disposal of batteries/cellsUsed batteries/cells may not be disposedof in house-hold waste. Every consumer isstatutorily obliged to dispose of ba

Page 34 - Important safety instructions

- 1 -Índice PáginaUso conforme al previsto 2Volumen de suministro 2Descripción de aparatos 2Indicaciones de seguridad importantes 3Datos técnicos 5Ant

Page 35 - Tips for safety:

- 37 -ImporterKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_109560_SAS7.4LIA2_LB5.qxp 08.12.2014 10:49 Uhr Seite 37

Page 36 - Before taking into use

- 38 -IB_109560_SAS7.4LIA2_LB5.qxp 08.12.2014 10:49 Uhr Seite 38

Page 37 - Operation

- 39 -Inhaltsverzeichnis SeiteBestimmungsgemäßer Gebrauch 40Lieferumfang 40Gerätebeschreibung 40Wichtige Sicherheitshinweise 41Technische Daten 43Vor

Page 38 - Disposal

- 40 -Li-Ionen-Akku-Handstaubsauger Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden.

Page 39 - Warranty and Service

- 41 -Wichtige SicherheitshinweiseUm Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden:• Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.• Den

Page 40 - Importer

- 42 -• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personenmit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten od

Page 41

- 43 -Technische DatenNNeettzztteeiill 4Eingangsspannung/- strom: 100 - 240 V ~, 50/60 Hzmax. 300 mA Ausgangsspannung/- strom: 9,6 V / 300 mASchutzk

Page 42 - Inhaltsverzeichnis Seite

- 44 -2. Suchen Sie einen geeigneten Montageplatz fürden Wandhalter 3: Der Handstaubsauger mussproblemlos aus ihm herausgezogen werden kön-nen und ein

Page 43 - Handstaubsauger

- 45 -Hinweis:Reinigen Sie, nachdem Sie Flüssigkeiten aufgesaugthaben, sofort den Schmutzbehälter q. Ansonstenbilden sich Bakterien und Keime! Achten

Page 44 - Wichtige Sicherheitshinweise

- 46 -Batterien/Akkus entsorgenBatterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüllentsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus

Page 45 - So verhalten Sie sich sicher:

- 2 -Aspirador de mano conbatería de iones de litioFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha optado por adquirir un producto de alta cali-dad.

Page 46 - Montage des Wandhalters

- 47 -Service SchweizTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)E-Mail: [email protected] Hotline: Montag bis Freit

Page 47 - Bedienen

5IAN 109560KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle informazioni ·

Page 48 - Entsorgen

- 3 -Indicaciones de seguridad importantesPara evitar el peligro de muerte por descarga eléctrica:• No cargue ni utilice este aparato al aire libre.•

Page 49 - Garantie und Service

- 4 -• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personascuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o c

Page 50 - Importeur

- 5 -Datos técnicosBBllooqquuee ddee aalliimmeennttaacciióónn 4Tensión / corriente de entrada: 100 - 240 V ~, 50/60 Hzmax. 300 mA Tensión / corrien

Page 51

- 6 -2. Busque un lugar de montaje apropiado para elsoporte mural 3: La aspiradora de mano se hade introducir y extraer sin dificultad y ademásha de e

Comments to this Manuals

No comments