Silvercrest SHK 100 B2 User Manual

Browse online or download User Manual for Radiators Silvercrest SHK 100 B2. Silvercrest SHK 100 B2 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 34
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
1
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 13
IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 21
NL Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 29
Verwarmingskussen
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Heizkissen
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Termofor o
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Coussin chauant
Instructions d‘utilisation et
consignes de sécurité
IAN 66377
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
Stand der Informationen · Version des informations
Versione delle informazioni · Stand van de informatie:
07 / 2011 · Ident.-No.: SHK 100 B2-072011-1
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
PERSONAL CARE
Heizkissen SHK 100 B2
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Summary of Contents

Page 1 - Heizkissen SHK 100 B2

11DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 13IT / CH Indicazi

Page 2

12 DE/AT/CHDie vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.Importeur:Kompernaß GmbHBurgstraße 21D-44867 Bochum Hinweise

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

13 FR/CHIntroduction ...

Page 4 - Einleitung

14 FR/CHIntroductionLes pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi / appliqués sur l’appareil :Lire le mode d’emploi !Les textiles util

Page 5 - Sicherheitshinweise

15 FR/CH Utilisation conforme à la finalitéCe coussin chauffant est destiné à réchauffer le corps humain. Il est possible ainsi d’utiliser la chaleur d

Page 6 - Wichtige Sicherheitshinweise

16 FR/CHConsignes de sécurité UNIQUEMENT POUR USAGE INTÉRIEUR ! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! Ne pas enfoncer d’aiguilles ou d’objets pointus dan

Page 7 - 9 DE/AT/CH

17 FR/CHConsignes de sécurité / Système de sécurité / Mise en service · ne pas mettre le coussin chauffant en marche lorsqu’il est plié ou à l’état

Page 8 - Lagerung

18 FR/CHMise en service / Nettoyage et entretien / Rangement Mettre le coussin chauffant à l’arrêt (niveau « 0 ») ou débrancher la fiche de réseau de

Page 9 - 11 DE/AT/CH

19 FR/CHGarantie / Mise au rebut / Remarques portant sur la déclaration de conformité GarantieCet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter d

Page 10 - 12 DE/AT/CH

20 FR/CH Remarques portant sur la déclaration de conformitéImportateur :Kompernaß GmbHBurgstraße 21D-44867 Bochum20 Tous droits de modifications techni

Page 11 - Table des matières

21 IT/CHIntroduzione ... Pagi

Page 12 - Introduction

654321090 min STOPAB4123

Page 13 - 15 FR/CH

22 IT/CHIntroduzioneTermoforo SHK 100 B2 IntroduzioneFamiliarizzarsi con il termoforo prima di avviarlo e di utilizzarlo per la prima volta. Leggere

Page 14 - Consignes de sécurité

23 IT/CHIntroduzione / Importanti indicazioni di sicurezza Utilizzo secondo la destinazione d’usoQuesto termoforo è destinato al riscaldamento del c

Page 15 - Mise en service

24 IT/CHImportanti indicazioni di sicurezzanon toccare il cavo ma estrarre subito la spina. Cavi di alimentazione danneggiati o attorcigli-ati accresc

Page 16 - Nettoyage et entretien

25 IT/CHImportanti indicazioni di sicurezza / Sistema di sicurezza / Avvio EVITARE OGNI DANNEGGIA-MENTO DEL TERMOFORO! Si prega di tenere conto di

Page 17 - Mise au rebut

26 IT/CHAvvio / Pulizia e manutenzione Disinserimento automaticoNOTA: Il termoforo viene disinserito automatica-mente dopo circa 90 minuti. Nella v

Page 18 - 20 FR/CH

27 IT/CHPulizia e manutenzione / Riposizione / Garanzia / Smaltimento Tenere conto del fatto che il termoforo non deve essere pulito a secco, striz

Page 19 - 21 IT/CH

28 IT/CH Avvertenze sulla dichiarazione di conformità Avvertenze sulla dichiarazione di conformità Il presente apparecchio corrisponde ai requisiti

Page 20 - Introduzione

29 NLInleiding ...

Page 21 - 23 IT/CH

30 NLInleidingVerwarmingskussen SHK 100 B2 InleidingMaak u vóór de eerste ingebruikname vertrouwd met het verwarmingskussen. Lees daarvoor de volgende

Page 22 - DA UTILIZZARE SOLAMENTE

31 NL Doelmatig gebruikDit verwarmingskussen is bedoeld om het menselijk lichaam te verwarmen. U kunt daarmee gericht warmte inzetten. Dit verwarming

Page 23 - Sistema di sicurezza

5 DE/AT/CHEinleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Page 24 - Pulizia e manutenzione

32 NLBelangrijke veiligheidsinstructies GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN! Steek geen naalden of andere spitse voorwerpen in het verwarmingskussen.

Page 25 - Smaltimento

33 NLBelangrijke veiligheidsinstructies / Veiligheidssysteem / Ingebruikname · het verwarmingskussen alleen mag worden gebruikt in combinatie met

Page 26 - 28 IT/CH

34 NLIngebruikname / Reiniging en onderhoud ledweergave van het bedieningselement 1 ver-schijnt de weergave “A”. Kies eerst de stand “0” en na ca.

Page 27 - Inhoudsopgave

35 NLReiniging en onderhoud / Bewaren / Garantie / Afvalverwijdering Let op dat het verwarmingskussen niet chemisch gereinigd, niet gebleekt, uitge

Page 28 - Inleiding

36 NL Opmerkingen over de EG-conformiteitsverklaring Opmerkingen over de EG-conformiteitsverklaring Dit apparaat voldoet ten aanzien van overeen-st

Page 29 - ALLEEN GESCHIKT VOOR

6 DE/AT/CHEinleitungHeizkissen SHK 100 B2 EinleitungMachen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit dem Heiz-kissen vertraut. Lesen

Page 30 - VERMIJD SCHADE AAN HET

7 DE/AT/CHden Gebrauch in Krankenhäusern oder für den ge-werblichen Einsatz bestimmt. Es dürfen insbesondere keine Säuglinge, Kleinkinder, wärmeunempfi

Page 31

8 DE/AT/CH Befragen Sie Ihren Arzt und den Hersteller Ihres Herzschrittmachers bevor Sie dieses Heizkissen verwen-den. Die von diesem elektrischen H

Page 32 - Reiniging en onderhoud

9 DE/AT/CH keine Wärmequelle wie z.B. eine Bettflasche, oder ähnliches auf das Heizkissen legen, während es eingeschaltet ist. Andernfalls kann

Page 33 - Afvalverwijdering

10 DE/AT/CHReinigung und Pflege / Lagerung Reinigung und Pflege Verwenden Sie das Heizkissen mit dem Textil-bezug, um eine Verschmutzung oder Beschä

Page 34 - EG-conformiteitsverklaring

11 DE/AT/CHGarantie / Entsorgung / Hinweise zur EG-Konformitätserklärung GarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das

Comments to this Manuals

No comments