Silvercrest SHK 100 B2 User Manual

Browse online or download User Manual for Radiators Silvercrest SHK 100 B2. Silvercrest SHK 100 B2 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 42
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 66377
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus
Tilstand af information · Stand der Informationen:
07 / 2011 · Ident.-No.: SHK 100 B2-072011-3
PERSONAL CARE
Heat Pad SHK 100 B2
GB / IE Operation and Safety Notes Page 5
FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 13
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 21
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 29
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 37
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Heizkissen
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Värmekudde
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Varmepude
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
3
3
Lämpötyyny
Käyttö- ja turvaohjeet
Heat Pad
Operation and Safety Notes
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Summary of Contents

Page 1 - Heat Pad SHK 100 B2

IAN 66377KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21D-44867 Bochum Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand

Page 3 - Table of Contents

13 FIJohdanto Määräystenmukainen käyttö ...Siv

Page 4 - Introduction

14 FIJohdantoLämpötyyny SHK 100 B2 Johdanto Tutustu lämpötyynyyn ennen sen käyt-töönottoa ja ensimmäistä käyttökertaa. Lue tätä varten myös seuraava

Page 5 - instructions

15 FIJohdanto / Tärkeät turvallisuusohjeethenkilöitä, jotka eivät tunnista lämpötilaa niin herkästi, avuttomia henkilöitä eikä eläimiä. Muunlainen kä

Page 6 - Safety system

16 FITärkeät turvallisuusohjeet / Turvallisuusjärjestelmähuolellisesti aina ennen jokaista käyttöä, ettei siinä ole havaittavissa merkkejä kulumisest

Page 7

17 FITurvallisuusjärjestelmä / Käyttöönotto / Puhdistus ja hoito Ota huomioon, ettei lämpötyynyä saa vian jälkeen enää turvallisuussyistä ottaa

Page 8 - Warranty

18 FIPuhdistus ja hoito / Säilytys / Takuu / Hävittäminen Os lämpötyyny on normaalia likaisempi, voit kostuttaa liinan ja käyttää kostutukseen hiem

Page 9 - Disposal

19 FIHävittäminen / EY-vastaavuusvakuutusta koskevia ohjeita Eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikkaromua koske-van direktiivin 2002 / 96 / EY muk

Page 11 - Sisällysluettelo

21 SEInledning Avsedd användning ...

Page 12 - Johdanto

654321090 min STOPAB4123

Page 13 - Tärkeät turvallisuusohjeet

22 SEInledningVärmekudde SHK 100 B2 InledningGör dig bekant med värmekuddens funktioner innan du använder den första gången. Läs nedanstående drifts-

Page 14 - Turvallisuusjärjestelmä

23 SEInledning / Viktiga säkerhetsanvisningarvärmekäns-liga eller handikappade personer, heller inte för djur. Annan användning än avsedd eller förän

Page 15

24 SEViktiga säkerhetsanvisningar / Säkerhetssystem tecken på slitage och/eller skador. Använd inte kudden om slitage eller skador finns eller om prod

Page 16 - Säilytys

25 SEAnvändning / Rengöring och skötsel AnvändningOBS: När värmekudden används första gången kan den avge en svag plastlukt, denna försvinner dock e

Page 17 - EY-vastaavuusvakuutusta

26 SERengöring och skötsel / Förvaring / Garanti Värmekudden och det avtagbara överdraget kan maskintvättas. Ställ in tvättmaskinen på fintvätt 30

Page 18

27 SEAvfallshantering / Information om EG-försäkran om överensstämmelse Avfallshantering Förpackningen består av miljövänligt material som kan avfal

Page 20 - Inledning

29 DKIndledning Hensigtsmæssig anvendelse ...

Page 21 - FÅR ENDAST ANVÄNDAS

30 DKIndledningVarmepude SHK 100 B2 Indledning Gør dig før ibrugtagen og første brug fortrolig med varmepuden. Læs til dette formål den efterfølgend

Page 22 - Säkerhetssystem

31 DKIndledning / Vigtige sikkerhedshenvisningerdelse, hæfter producenten ikke. Varmepuden er ikke beregnet til erhvervsmæssig anvendelse. Beskrive

Page 23

5 GB/IETable of ContentsIntroduction Proper use ...

Page 24 - Förvaring

32 DKVigtige sikkerhedshenvisninger / Sikkerhedssystem / Ibrugtagen Børn eller personer, der mangler viden og erfaring i omgangen med varmepuder,

Page 25 - Avfallshantering

33 DKIbrugtagen / Rensning og pleje Tænde / slukke / temperaturvalg Til ibrugtagning forbindes først betjeningsdelen 1 med varmepuden, idet stik

Page 26

34 DKRensning og pleje / Lagring / Garanti / Bortskaffelse Varmepuden og det aftagelige be-træk må ikke stryges. Må ikke renses kemisk. Når va

Page 27 - Indholdsfortegnelse

35 DKInformationer til EF-overensstemmelseserklæringen Informationer til EF-overens-stemmelseserklæringen Dette apparat er i overensstemmelse med de

Page 29 - KUN TIL BRUG I RUM INDEN

37 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Page 30 - Ibrugtagen

38 DE/AT/CHEinleitungHeizkissen SHK 100 B2 EinleitungMachen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit dem Heiz-kissen vertraut. Lese

Page 31 - Rensning og pleje

39 DE/AT/CHden Gebrauch in Krankenhäusern oder für den ge-werblichen Einsatz bestimmt. Es dürfen insbesondere keine Säuglinge, Kleinkinder, wärmeunemp

Page 32 - Bortskaffelse

40 DE/AT/CH Befragen Sie Ihren Arzt und den Hersteller Ihres Herzschrittmachers bevor Sie dieses Heizkissen verwen-den. Die von diesem elektrischen

Page 33

41 DE/AT/CH keine Wärmequelle wie z.B. eine Bettflasche, oder ähnliches auf das Heizkissen legen, während es eingeschaltet ist. Andernfalls kann

Page 34

6 GB/IEIntroductionHeat Pad SHK 100 B2 IntroductionPlease familiarise yourself with the heating pad before getting started and using it for the first t

Page 35 - Inhaltsverzeichnis

42 DE/AT/CHReinigung und Pflege / Lagerung Reinigung und Pflege Verwenden Sie das Heizkissen mit dem Textil-bezug, um eine Verschmutzung oder Beschäd

Page 36 - Einleitung

43 DE/AT/CHGarantie / Entsorgung / Hinweise zur EG-Konformitätserklärung GarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das

Page 37 - Sicherheitshinweise

44 DE/AT/CH Hinweise zur EG-KonformitätserklärungDie vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.Importeur:Kompernaß Gmb

Page 38 - Wichtige Sicherheitshinweise

7 GB/IEIntroduction / Important safety instructionsinsensitive to heat, helpless persons, or animals. Any use other than that described above or mod

Page 39 - 41 DE/AT/CH

8 GB/IE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND INJURY! Before every use, check the heating pad carefully for signs of wear and / or damage. Do not use it if you

Page 40 - Lagerung

9 GB/IE Please note that, for safety reasons, the heating pad must not be used after a fault and must be returned to the service address indicated.

Page 41 - 43 DE/AT/CH

10 GB/IECleaning and care / Storage / Warranty To remove stubborn dirt from the heating pad, you can dampen the cloth or moisten it with a little

Page 42 - 44 DE/AT/CH

11 GB/IEWarranty / Disposal / Notes on the EC Declaration of ConformityIEService IrelandTel: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min. (peak) 0,06 EUR/Min. (o

Comments to this Manuals

No comments