EINKOCHAUTOMAT SEAD 1800 B1IAN 89015 EINKOCHAUTOMATBedienungsanleitung BOLLITORE ELETTRICO PASTORIZZATOREIstruzioni per l’uso ELECTRIC FRUIT PRES
86. Bedienen des Gerätes6.1 Einstellungen vornehmen, einschalten, ausschaltenHinweis: Sobald Sie an den Drehknöpfen7 oder 6 drehen, schaltet sich die
SEAD 1800 B1 9Harte Gemüsesorten, wie z.B. Möhren, Kohloder Kohlrabi müssen in Salzwasser vorge-kocht werden. Dabei dürfen sie aber nichtweich gekocht
106.3 Flüssigkeiten und Suppen warm haltenDieser Einkochautomat eignet sich hervorra-gend, um Glühwein, Kakao, Suppen undEintöpfe warm zu halten.Achtu
SEAD 1800 B1 117. Rezepte7.1 Leber wurs tZutaten:• 250 g Leber (Schwein, Rind, Huhn, Pute)• 300 g fetten Speck• 400 g Schweinebauch• 300 g Schweinenac
127.3 Zucchini KetchupZutaten:• 3 kg Zucchini•1 kg Zwiebeln•ca. 3 EL Salz• 500 g Zucker• 1 Liter milder Kräuteressig•2 EL Paprikapulver•3 EL Curry• 3
SEAD 1800 B1 133. 2 Orangen und 1 Zitrone in dünneScheiben schneiden.4. Schwarztee, Wein, Saft, Obstscheibenund Zimtstangen in den Topf geben.5. Die Z
149. Reinigen und lagernWarnung! Um die Gefahr eineselektrischen Schlages, einer Ver-letzung oder einer Beschädigungzu vermeiden:– Ziehen Sie vor jed
SEAD 1800 B1 154. Verwenden Sie das Gerät erst wieder,wenn es vollständig getrocknet ist. 10. Entsorgung10.1 GerätDas Symbol der durchgestri-chenen Ab
16müssen sofort nach dem Auspacken gemeldetwerden. Nach Ablauf der Garantiezeitanfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.GarantieumfangDas Gerät wur
SEAD 1800 B1 17 Service-Center Service DeutschlandTel.: 0180 5772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@l
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Bitte beachten Sie die AusklappseiteFrançais . . . . .
18Sommaire1. Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. Désignat
SEAD 1800 B1 191.2 Contenu livré• 1 stérilisateur, composé de :–1 cuve– 1 couvercle–1 grille• 1 notice d'utilisation2. Désignation des pièces (cf
204. Consignes de sécurité4.1 DéfinitionLes termes suivants figurant dans la présentenotice d’utilisation sont destinés à attirervotre attention :Aver
SEAD 1800 B1 21d'accessoires non recommandés danscette notice d'emploi ou de réparationsne se servant pas exclusivement depièces d'orig
22– la rallonge ne soit pas endommagée.– et à condition qu'aucun autre appareilne soit raccordé à la même prise ausecteur que la rallonge, étant
SEAD 1800 B1 23• L’appareil et ses accessoires ne doiventpas être mis dans un four à micro-ondes.5. Déballage et installationRemarque : Comme l’appare
243. Réglez le temps de stérilisation souhaitéavec le bouton de réglage des minutes 7.– Le temps augmente par pas de 1 min.– Un signal sonore retentit
SEAD 1800 B1 25Remarque : Veillez à bien placer lesaliments couche par couche. Cela seraplus esthétique et vous obtiendrez ainsiun remplissage optimal
26– Un signal sonore retentit tous les5°C.– La température réglée s’affiche dansle champ d’affichage de latempérature réglée 10.4. Ne réglez pas le te
SEAD 1800 B1 277. Recettes7.1 Pâté de foieIngrédients:• 250 g de foie (porc, bœuf, poulet,dinde)• 300 g de lard gras• 400 g de poitrine de porc• 300
11 10 82917126345 RP89015 Einkochautomat LB1 Seite 1 Freitag, 22. Februar 2013 4:23 16
28moins coûteuse est le sucre gélifiantconventionnel 2:1. Avec un sucre gélifiantconventionnel, la confiture pourrait sinon nepas «durcir».7.3 Ketch
SEAD 1800 B1 29Préparation :Remarque : Vous pouvez préparer votrepunch au thé directement dans lestérilisateur. Etant donné qu’elle contient despartic
309. Nettoyer et entreposer l’appareilAvertissement! Pour éviter toutrisque d’électrocution, de blessureou de dommage:–Avant chaque nettoyage,débran
SEAD 1800 B1 314. Versez de l’eau chaude additionnée deliquide vaisselle doux dans la cuve 3 etlaissez celle-ci s’évacuer par le robinetde tirage 5. R
3211. Garantie de la société HOYER Handel GmbHChers clients,Ce produit est garanti pendant 3 ans àcompter de la date d’achat. Si vousconstatez des déf
SEAD 1800 B1 33• Le numéro de référence se trouve sur laplaque signalétique, sur la page decouverture de la notice d'utilisation(gravure en bas à
34Indice1. Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. Denomin
SEAD 1800 B1 352. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)1 Coperchio2 Maniglie3 Contenitore4 Leva per la spillatura5 Rubinetto di spill
36• L'apparecchio e il cavo di collegamento alla retedevono essere tenuti fuori dalla portata deibambini di età inferiore a 8 anni. • L’apparecch
SEAD 1800 B1 37– non posizionare contenitori con liquidiquali vasi, bicchieri, ecc.sull’apparecchio– non utilizzare mai l’apparecchio inambiente molto
RP89015 Einkochautomat LB1 Seite 2 Freitag, 22. Februar 2013 4:23 16
384.7 Per la sicurezza dei bambiniAvvertenza! Spesso i bambininon sono in grado di valutare benei pericoli e possono così provocarsilesioni. Per ques
SEAD 1800 B1 397. Riempire il contenitore 3 con 5 l diacqua.8. Far bollire l'acqua per circa 20 min (vedi"6. Utilizzo dell'apparecchio
40Possono essere pastorizzati soltanto alimentifreschi e giunti a completa maturazione.Non sono adatte la frutta troppo matura ola verdura appassita.
SEAD 1800 B1 4115.Far raffreddare i barattoli per lapastorizzazione prima di rimuoverli dalcontenitore 3 . Indicazione: i barattoli per lapastorizzazi
426.4 Protezione da surriscaldamentoL'apparecchio è dotato di una protezioneda surriscaldamento. Quando nelcontenitore 3 si trova poco liquido e
SEAD 1800 B1 437.2 Marmellata di fragole e kiwi Ingredienti:• 1,5 kg di fragole fresche• 500 g di kiwi maturi• 1 kg di zucchero gelificante non cotto
447. Riempire i barattoli con la soluzionezuccherina fino a quando le ciliegiesono completamente coperte.8. Cuocere a 80 °C per ca. 30 min.7.5 Punch a
SEAD 1800 B1 459. Pulizia e conservazioneAvvertenza! Per evitare ilpericolo di folgorazioni, di lesionio di danni:– Estrarre la spina dalla presaprim
461. Svitare la leva di spillatura 4 dalrubinetto di spillatura 5 .2. Pulire manualmente la leva dispillatura 4 nel lavabo.3. Sciacquare con acqua pul
SEAD 1800 B1 4711. Garanzia di HOYER Handel GmbHGentile cliente,questo apparecchio è accompagnato dauna garanzia di 3 anni a partire dalla datadi acqu
SEAD 1800 B1 3Inhalt1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
48scontrino di cassa comprovantel'acquisto.• Il numero di articolo si trova sullatarghetta dati, inciso, sul frontespiziodelle istruzioni (in bas
SEAD 1800 B1 49Inhoud1. Beschrijving apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
502. Namen van de onderdelen (zie uitklappagina)1 Deksel2 Grepen3 Ketel4 Taphendel5 Tapkraan6 Start/stop-toets met draaiknop voor de temperatuur7 Time
SEAD 1800 B1 51• Kinderen die jonger dan 8 jaar zijn, mogen nietbij het apparaat en de netaansluiting komen. • Het apparaat mag niet met een externeti
52– het apparaat nooit in een zeervochtige omgeving gebruiken– nooit in de directe omgeving van eengootsteen, badkuip, douche ofzwembad gebruiken, omd
SEAD 1800 B1 53• Zorg ervoor dat kinderen het apparaatnooit aan het snoer naar benedenkunnen trekken of omgooien.• Zorg ervoor dat de verpakkingsfolie
546. Bedienen van het apparaat6.1 Instellingen maken, inschakelen, uitschakelenAanwijzing: Zodra u aan dedraaiknoppen 7 of 6 draait, schakelt deachte
SEAD 1800 B1 55Fruit wordt langer houdbaar en smaaktaromatischer wanneer het met suiker wordtingemaakt. Harde groentesoorten zoals bijv. wortelen,koo
566.3 Vloeistoffen en soepen warm houden.Deze inmaakautomaat is uitstekend geschiktom bisschopswijn, chocolademelk soep enéénpansgerechten warm te hou
SEAD 1800 B1 577. Recepten7.1 LeverworstIngrediënten:• 250 g lever (varken, rund, kip ofkalkoen)• 300 g vet spek• 400 g varkensbuik• 300 g varkensnek•
42. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)1 Deckel2 Griffe3 Behälter4 Zapfhebel5 Zapfhahn6 Start/Stopp-Taste mit Drehknopf für Temperatur7 Timer mi
587.3 Courgetteketchup Ingrediënten:•3 kg courgette•1 kg uien• ca. 3 eetlepels zout• 500 g suiker• 1 liter milde kruidenazijn• 2 eetlepels paprikapoed
SEAD 1800 B1 59zitten, kan de theepunsch met de tapkraanworden afgetapt.1. Zwarte thee koken.2. 4 Sinaasappels en 2 citroenenuitpersen.3. 2 Sinaasappe
609. Reinigen en opbergenWaarschuwing! Om gevaarvoor een elektrische schok, letsel ofeen beschadiging te voorkomen:– Trek vóór elke reiniging destekk
SEAD 1800 B1 612. Steek de netstekker in het midden van debodem van het apparaat in dedesbetreffende uitsparing.3. Berg het apparaat op.9.4 Apparaat o
6211. Garantie van de HOYER Handel GmbHGeachte klant,Op dit apparaat verlenen wij 3 jaargarantie vanaf de koopdatum. In geval vandefecten aan dit prod
SEAD 1800 B1 63• Houd bij alle aanvragen hetartikelnummer (voor dit apparaat: IAN89015) en de kassabon als bewijs vanaankoop bij de hand.• Het artikel
64Contents1. Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642. Name
SEAD 1800 B1 652. Names of parts (see fold-out page)1 Lid2 Handles3 Container4 Tap lever5 Tap6 Start/stop button with rotary knob for temperature7 Tim
66• The appliance must not be operated with anexternal timer or separate remote control systemsuch as a remote control socket.• Be aware that the surf
SEAD 1800 B1 67If liquid should enter the appliance,unplug the mains plug immediately andhave the appliance repaired by aqualified technician. The con
SEAD 1800 B1 5sei denn, sie sind älter als 8 Jahre undbeaufsichtigt. • Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerätund der Netzanschlussleitung fernzuhalt
68• Only place the appliance on a level,dry, non-slip surface so that theappliance can neither fall over nor slideoff.• Do not place the appliance imm
SEAD 1800 B1 693. Select the operating time you requireusing the knob for minutes 7.– The time is increased in increments of1 min;– A signal sounds ev
708. Place the jars you have prepared in thecontainer 3.Note: The jars can be arranged in thecontainer 3 in two layers.9. Add water to the container 3
SEAD 1800 B1 718. Soup or liquids containing solid particleswould block the tap. They should beremoved with a ladle.9. Clean the appliance carefully a
7211. Place the kneaded mixture in screw-topjars.12. Cook at 100 °C for around 160 min.Note: The liver sausage will keep forapprox. 1 year.7.2 Strawb
SEAD 1800 B1 737. Add this mixture to the jars until thecherries are completely covered.8. Cook at 80 °C for around 30 min.7.5 Tea punchNote: The qua
749. Cleaning and storingWarning! To prevent the risk ofan electric shock, injury ordamage:– Disconnect the power supplyfrom the mains socket before
SEAD 1800 B1 754. Add a mild detergent solution to thecontainer 3 and allow it to run throughthe tap 5. Note: Pipe cleaners can help with anystubborn
7611. HOYER Handel GmbH WarrantyDear Customer,You have a warranty on this product whichis valid for 3 years from the date ofpurchase. In the event of
SEAD 1800 B1 77• If malfunctions or any other defectsshould occur, in the first instance contactthe Service Centre mentioned below bytelephone or e-ma
6– niemals in sehr feuchter Umgebungeinsetzen– niemals in unmittelbarer Nähe einesSpülbeckens, einer Badewanne, einerDusche oder eines Schwimmbeckensb
RP89015 Einkochautomat LB1 Seite 78 Freitag, 22. Februar 2013 4:23 16
RP89015 Einkochautomat LB1 Seite 79 Freitag, 22. Februar 2013 4:23 16
HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgStand der Informationen · Version des informations · Stato attuale delle conoscenze · Stand van de informat
SEAD 1800 B1 7• Achten Sie sorgfältig darauf, dass sichdas Gerät immer außerhalb der Reich-weite von Kindern befindet, damit diesees nicht an der Netz
Comments to this Manuals