Silvercrest SEAD 1800 B1 User Manual

Browse online or download User Manual for Kitchen Silvercrest SEAD 1800 B1. Silvercrest SEAD 1800 B1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 82
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EINKOCHAUTOMAT SEAD 1800 B1
IAN 89015
EINKOCHAUTOMAT
Bedienungsanleitung
BOLLITORE ELETTRICO
PASTORIZZATORE
Istruzioni per l’uso
ELECTRIC FRUIT PRESERVER &
JAM MAKER
Operating instructions
STÉRILISATEUR
Mode d’emploi
INMAAKAUTOMAAT
Gebruiksaanwijzing
RP89015_Einkochautomat_Cover_LB1.indd 2 10.01.13 16:12
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 81 82

Summary of Contents

Page 1 - IAN 89015

EINKOCHAUTOMAT SEAD 1800 B1IAN 89015 EINKOCHAUTOMATBedienungsanleitung BOLLITORE ELETTRICO PASTORIZZATOREIstruzioni per l’uso ELECTRIC FRUIT PRES

Page 2

86. Bedienen des Gerätes6.1 Einstellungen vornehmen, einschalten, ausschaltenHinweis: Sobald Sie an den Drehknöpfen7 oder 6 drehen, schaltet sich die

Page 3

SEAD 1800 B1 9Harte Gemüsesorten, wie z.B. Möhren, Kohloder Kohlrabi müssen in Salzwasser vorge-kocht werden. Dabei dürfen sie aber nichtweich gekocht

Page 4

106.3 Flüssigkeiten und Suppen warm haltenDieser Einkochautomat eignet sich hervorra-gend, um Glühwein, Kakao, Suppen undEintöpfe warm zu halten.Achtu

Page 5 - 1. Gerätebeschreibung

SEAD 1800 B1 117. Rezepte7.1 Leber wurs tZutaten:• 250 g Leber (Schwein, Rind, Huhn, Pute)• 300 g fetten Speck• 400 g Schweinebauch• 300 g Schweinenac

Page 6 - 4.2 Besondere Hinweise für

127.3 Zucchini KetchupZutaten:• 3 kg Zucchini•1 kg Zwiebeln•ca. 3 EL Salz• 500 g Zucker• 1 Liter milder Kräuteressig•2 EL Paprikapulver•3 EL Curry• 3

Page 7 - 4.3 Allgemeine Hinweise

SEAD 1800 B1 133. 2 Orangen und 1 Zitrone in dünneScheiben schneiden.4. Schwarztee, Wein, Saft, Obstscheibenund Zimtstangen in den Topf geben.5. Die Z

Page 8 - 4.6 Schutz vor Brandgefahr

149. Reinigen und lagernWarnung! Um die Gefahr eineselektrischen Schlages, einer Ver-letzung oder einer Beschädigungzu vermeiden:– Ziehen Sie vor jed

Page 9 - 5. Auspacken und aufstellen

SEAD 1800 B1 154. Verwenden Sie das Gerät erst wieder,wenn es vollständig getrocknet ist. 10. Entsorgung10.1 GerätDas Symbol der durchgestri-chenen Ab

Page 10 - 6. Bedienen des Gerätes

16müssen sofort nach dem Auspacken gemeldetwerden. Nach Ablauf der Garantiezeitanfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.GarantieumfangDas Gerät wur

Page 11 - SEAD 1800 B1 9

SEAD 1800 B1 17 Service-Center Service DeutschlandTel.: 0180 5772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@l

Page 12 - 6.4 Überhitzungsschutz

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Bitte beachten Sie die AusklappseiteFrançais . . . . .

Page 13 - 7. Rezepte

18Sommaire1. Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. Désignat

Page 14 - 7.5 Teepunsch

SEAD 1800 B1 191.2 Contenu livré• 1 stérilisateur, composé de :–1 cuve– 1 couvercle–1 grille• 1 notice d'utilisation2. Désignation des pièces (cf

Page 15

204. Consignes de sécurité4.1 DéfinitionLes termes suivants figurant dans la présentenotice d’utilisation sont destinés à attirervotre attention :Aver

Page 16 - 9. Reinigen und lagern

SEAD 1800 B1 21d'accessoires non recommandés danscette notice d'emploi ou de réparationsne se servant pas exclusivement depièces d'orig

Page 17 - 10. Entsorgung

22– la rallonge ne soit pas endommagée.– et à condition qu'aucun autre appareilne soit raccordé à la même prise ausecteur que la rallonge, étant

Page 18 - Abwicklung im Garantiefall

SEAD 1800 B1 23• L’appareil et ses accessoires ne doiventpas être mis dans un four à micro-ondes.5. Déballage et installationRemarque : Comme l’appare

Page 19 - Lieferant

243. Réglez le temps de stérilisation souhaitéavec le bouton de réglage des minutes 7.– Le temps augmente par pas de 1 min.– Un signal sonore retentit

Page 20 - 1. Description de l’appareil

SEAD 1800 B1 25Remarque : Veillez à bien placer lesaliments couche par couche. Cela seraplus esthétique et vous obtiendrez ainsiun remplissage optimal

Page 21 - 1.2 Contenu livré

26– Un signal sonore retentit tous les5°C.– La température réglée s’affiche dansle champ d’affichage de latempérature réglée 10.4. Ne réglez pas le te

Page 22 - 4.2 Consignes particulières

SEAD 1800 B1 277. Recettes7.1 Pâté de foieIngrédients:• 250 g de foie (porc, bœuf, poulet,dinde)• 300 g de lard gras• 400 g de poitrine de porc• 300

Page 23 - SEAD 1800 B1 21

11 10 82917126345 RP89015 Einkochautomat LB1 Seite 1 Freitag, 22. Februar 2013 4:23 16

Page 24 - 4.8 Dommages matériels

28moins coûteuse est le sucre gélifiantconventionnel 2:1. Avec un sucre gélifiantconventionnel, la confiture pourrait sinon nepas «durcir».7.3 Ketch

Page 25 - 6. Utilisation de l’appareil

SEAD 1800 B1 29Préparation :Remarque : Vous pouvez préparer votrepunch au thé directement dans lestérilisateur. Etant donné qu’elle contient despartic

Page 26 - 6.2 Stériliser des aliments

309. Nettoyer et entreposer l’appareilAvertissement! Pour éviter toutrisque d’électrocution, de blessureou de dommage:–Avant chaque nettoyage,débran

Page 27 - SEAD 1800 B1 25

SEAD 1800 B1 314. Versez de l’eau chaude additionnée deliquide vaisselle doux dans la cuve 3 etlaissez celle-ci s’évacuer par le robinetde tirage 5. R

Page 28

3211. Garantie de la société HOYER Handel GmbHChers clients,Ce produit est garanti pendant 3 ans àcompter de la date d’achat. Si vousconstatez des déf

Page 29 - 7. Recettes

SEAD 1800 B1 33• Le numéro de référence se trouve sur laplaque signalétique, sur la page decouverture de la notice d'utilisation(gravure en bas à

Page 30 - 7.5 Punch au thé

34Indice1. Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. Denomin

Page 31

SEAD 1800 B1 352. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)1 Coperchio2 Maniglie3 Contenitore4 Leva per la spillatura5 Rubinetto di spill

Page 32

36• L'apparecchio e il cavo di collegamento alla retedevono essere tenuti fuori dalla portata deibambini di età inferiore a 8 anni. • L’apparecch

Page 33 - 10. Mise au rebut

SEAD 1800 B1 37– non posizionare contenitori con liquidiquali vasi, bicchieri, ecc.sull’apparecchio– non utilizzare mai l’apparecchio inambiente molto

Page 34 - Etendue de la garantie

RP89015 Einkochautomat LB1 Seite 2 Freitag, 22. Februar 2013 4:23 16

Page 35 - Fournisseur

384.7 Per la sicurezza dei bambiniAvvertenza! Spesso i bambininon sono in grado di valutare benei pericoli e possono così provocarsilesioni. Per ques

Page 36 - 1.2 Entità della fornitura

SEAD 1800 B1 397. Riempire il contenitore 3 con 5 l diacqua.8. Far bollire l'acqua per circa 20 min (vedi"6. Utilizzo dell'apparecchio

Page 37 - 4. Indicazioni di sicurezza

40Possono essere pastorizzati soltanto alimentifreschi e giunti a completa maturazione.Non sono adatte la frutta troppo matura ola verdura appassita.

Page 38 - 4.3 Indicazioni generali

SEAD 1800 B1 4115.Far raffreddare i barattoli per lapastorizzazione prima di rimuoverli dalcontenitore 3 . Indicazione: i barattoli per lapastorizzazi

Page 39 - 4.6 Protezione da lesioni

426.4 Protezione da surriscaldamentoL'apparecchio è dotato di una protezioneda surriscaldamento. Quando nelcontenitore 3 si trova poco liquido e

Page 40 - 5. Disimballaggio e montaggio

SEAD 1800 B1 437.2 Marmellata di fragole e kiwi Ingredienti:• 1,5 kg di fragole fresche• 500 g di kiwi maturi• 1 kg di zucchero gelificante non cotto

Page 41 - 6.2 Pastorizzare

447. Riempire i barattoli con la soluzionezuccherina fino a quando le ciliegiesono completamente coperte.8. Cuocere a 80 °C per ca. 30 min.7.5 Punch a

Page 42

SEAD 1800 B1 459. Pulizia e conservazioneAvvertenza! Per evitare ilpericolo di folgorazioni, di lesionio di danni:– Estrarre la spina dalla presaprim

Page 43 - SEAD 1800 B1 41

461. Svitare la leva di spillatura 4 dalrubinetto di spillatura 5 .2. Pulire manualmente la leva dispillatura 4 nel lavabo.3. Sciacquare con acqua pul

Page 44 - 7. Ricette

SEAD 1800 B1 4711. Garanzia di HOYER Handel GmbHGentile cliente,questo apparecchio è accompagnato dauna garanzia di 3 anni a partire dalla datadi acqu

Page 45 - 7.4 Ciliegie amarene

SEAD 1800 B1 3Inhalt1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Page 46 - 7.5 Punch al tè

48scontrino di cassa comprovantel'acquisto.• Il numero di articolo si trova sullatarghetta dati, inciso, sul frontespiziodelle istruzioni (in bas

Page 47 - 9. Pulizia e conservazione

SEAD 1800 B1 49Inhoud1. Beschrijving apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Page 48 - 10. Smaltimento

502. Namen van de onderdelen (zie uitklappagina)1 Deksel2 Grepen3 Ketel4 Taphendel5 Tapkraan6 Start/stop-toets met draaiknop voor de temperatuur7 Time

Page 49 - Svolgimento della garanzia

SEAD 1800 B1 51• Kinderen die jonger dan 8 jaar zijn, mogen nietbij het apparaat en de netaansluiting komen. • Het apparaat mag niet met een externeti

Page 50 - Fornitore

52– het apparaat nooit in een zeervochtige omgeving gebruiken– nooit in de directe omgeving van eengootsteen, badkuip, douche ofzwembad gebruiken, omd

Page 51 - 1. Beschrijving apparaat

SEAD 1800 B1 53• Zorg ervoor dat kinderen het apparaatnooit aan het snoer naar benedenkunnen trekken of omgooien.• Zorg ervoor dat de verpakkingsfolie

Page 52 - 4.2 Bijzondere aanwijzingen

546. Bedienen van het apparaat6.1 Instellingen maken, inschakelen, uitschakelenAanwijzing: Zodra u aan dedraaiknoppen 7 of 6 draait, schakelt deachte

Page 53 - 4.3 Algemene aanwijzingen

SEAD 1800 B1 55Fruit wordt langer houdbaar en smaaktaromatischer wanneer het met suiker wordtingemaakt. Harde groentesoorten zoals bijv. wortelen,koo

Page 54 - 4.6 Bescherming tegen letsel

566.3 Vloeistoffen en soepen warm houden.Deze inmaakautomaat is uitstekend geschiktom bisschopswijn, chocolademelk soep enéénpansgerechten warm te hou

Page 55 - 5. Uitpakken en opstellen

SEAD 1800 B1 577. Recepten7.1 LeverworstIngrediënten:• 250 g lever (varken, rund, kip ofkalkoen)• 300 g vet spek• 400 g varkensbuik• 300 g varkensnek•

Page 56 - 6. Bedienen van het apparaat

42. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)1 Deckel2 Griffe3 Behälter4 Zapfhebel5 Zapfhahn6 Start/Stopp-Taste mit Drehknopf für Temperatur7 Timer mi

Page 57 - SEAD 1800 B1 55

587.3 Courgetteketchup Ingrediënten:•3 kg courgette•1 kg uien• ca. 3 eetlepels zout• 500 g suiker• 1 liter milde kruidenazijn• 2 eetlepels paprikapoed

Page 58

SEAD 1800 B1 59zitten, kan de theepunsch met de tapkraanworden afgetapt.1. Zwarte thee koken.2. 4 Sinaasappels en 2 citroenenuitpersen.3. 2 Sinaasappe

Page 59 - 7. Recepten

609. Reinigen en opbergenWaarschuwing! Om gevaarvoor een elektrische schok, letsel ofeen beschadiging te voorkomen:– Trek vóór elke reiniging destekk

Page 60 - 7.5 Theepunsch

SEAD 1800 B1 612. Steek de netstekker in het midden van debodem van het apparaat in dedesbetreffende uitsparing.3. Berg het apparaat op.9.4 Apparaat o

Page 61

6211. Garantie van de HOYER Handel GmbHGeachte klant,Op dit apparaat verlenen wij 3 jaargarantie vanaf de koopdatum. In geval vandefecten aan dit prod

Page 62 - 9. Reinigen en opbergen

SEAD 1800 B1 63• Houd bij alle aanvragen hetartikelnummer (voor dit apparaat: IAN89015) en de kassabon als bewijs vanaankoop bij de hand.• Het artikel

Page 63 - 10. Weggooien

64Contents1. Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642. Name

Page 64 - Omvang van de garantie

SEAD 1800 B1 652. Names of parts (see fold-out page)1 Lid2 Handles3 Container4 Tap lever5 Tap6 Start/stop button with rotary knob for temperature7 Tim

Page 65 - Leverancier

66• The appliance must not be operated with anexternal timer or separate remote control systemsuch as a remote control socket.• Be aware that the surf

Page 66 - 1. Device description

SEAD 1800 B1 67If liquid should enter the appliance,unplug the mains plug immediately andhave the appliance repaired by aqualified technician. The con

Page 67 - 4. Safety information

SEAD 1800 B1 5sei denn, sie sind älter als 8 Jahre undbeaufsichtigt. • Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerätund der Netzanschlussleitung fernzuhalt

Page 68 - 4.3 General information

68• Only place the appliance on a level,dry, non-slip surface so that theappliance can neither fall over nor slideoff.• Do not place the appliance imm

Page 69 - 4.8 Material damage

SEAD 1800 B1 693. Select the operating time you requireusing the knob for minutes 7.– The time is increased in increments of1 min;– A signal sounds ev

Page 70 - 6. Operating the appliance

708. Place the jars you have prepared in thecontainer 3.Note: The jars can be arranged in thecontainer 3 in two layers.9. Add water to the container 3

Page 71 - 6.2 Canning / preserving

SEAD 1800 B1 718. Soup or liquids containing solid particleswould block the tap. They should beremoved with a ladle.9. Clean the appliance carefully a

Page 72

7211. Place the kneaded mixture in screw-topjars.12. Cook at 100 °C for around 160 min.Note: The liver sausage will keep forapprox. 1 year.7.2 Strawb

Page 73 - 7. Recipes

SEAD 1800 B1 737. Add this mixture to the jars until thecherries are completely covered.8. Cook at 80 °C for around 30 min.7.5 Tea punchNote: The qua

Page 74 - 7.4 Sour cherries

749. Cleaning and storingWarning! To prevent the risk ofan electric shock, injury ordamage:– Disconnect the power supplyfrom the mains socket before

Page 75 - 7.5 Tea punch

SEAD 1800 B1 754. Add a mild detergent solution to thecontainer 3 and allow it to run throughthe tap 5. Note: Pipe cleaners can help with anystubborn

Page 76 - 9. Cleaning and storing

7611. HOYER Handel GmbH WarrantyDear Customer,You have a warranty on this product whichis valid for 3 years from the date ofpurchase. In the event of

Page 77 - 10. Disposal

SEAD 1800 B1 77• If malfunctions or any other defectsshould occur, in the first instance contactthe Service Centre mentioned below bytelephone or e-ma

Page 78 - Warranty process

6– niemals in sehr feuchter Umgebungeinsetzen– niemals in unmittelbarer Nähe einesSpülbeckens, einer Badewanne, einerDusche oder eines Schwimmbeckensb

Page 79 - Supplier

RP89015 Einkochautomat LB1 Seite 78 Freitag, 22. Februar 2013 4:23 16

Page 80

RP89015 Einkochautomat LB1 Seite 79 Freitag, 22. Februar 2013 4:23 16

Page 81

HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgStand der Informationen · Version des informations · Stato attuale delle conoscenze · Stand van de informat

Page 82

SEAD 1800 B1 7• Achten Sie sorgfältig darauf, dass sichdas Gerät immer außerhalb der Reich-weite von Kindern befindet, damit diesees nicht an der Netz

Comments to this Manuals

No comments