MÁQUINA PARA HACER PASTA SPM 200 A1MACCHINA PER PASTA FRESCA SPM 200 A1IAN 89212 MÁQUINA PARA HACER PASTAInstrucciones de servicio MÁQU
85. Desembalaje e instalación1. Saque las piezas sueltas del envase.2. Compruebe que todas las piezas esténíntegras (ver "1.2 Volumen desuministr
SPM200A1 96. Gire la carcasa del tornillo sinfín 9 en elsentido contrario a las agujas del reloj yretírela. 7. S aq u e el t or n i l l o s in fí
10Nota: solo si la tapa está encajadacorrectamente se activa el interruptor deseguridad y permite el funcionamientodel aparato. 11. Coja uno de los ac
SPM200A1 1111. Deje que el aparato vaya amasandounos 5 minutos hasta que la masa tengala consistencia deseada. Nota: la masa terminada no deberíaest
128. Recetas para pasta8.1 Consejos para la producción de pasta• Para la producción de pasta sonparticularmente apropiadas materiasprimas como sémola,
SPM200A1 138.4 Pasta verde de espeltaIngredientes:• 340 g de harina de espelta (o,alternativamente, harina para pasta oharina instantánea)• 175 g de
143. A continuación, extrusione la masa conel accesorio 22 para galletas demantequilla.4. Con el rascador para masa 15, cortecordones de la misma long
SPM200A1 15• 3 cucharadas de aceite de olivaElaboración:1. Caliente el aceite de oliva en una ollacon una capacidad de 2-3 litros. 2. Pique finament
16• 2 cucharadas de parmesano• Sal y pimienta negra recién molidaElaboración:1. Tueste ligeramente los piñones en unasartén.2. Pique la albahaca, el a
SPM200A1 171. Deje que la masa se seque durante unmínimo de 24 horas. De esta manera sevuelve dura y quebradiza.2. Elimine los restos de masa secos
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Por favor, tenga en cuenta la página desplegable.Italiano
18el comprobante de compra (ticket de caja)y se describirá brevemente por escrito enqué consiste el defecto y cuándo seprodujo.Cuando el defecto esté
SPM200A1 19 Centro de servicio técnico Servicio EspañaTel.: 902 59 99 22(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada(tarifa normal))(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/
20Indice1. Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. Denomi
SPM200A1 21• 1 spazzolino di pulizia•1 spatola• 5 trafile per diversi tipi di pasta• 1 trafila per biscotti• 1 manuale d'uso2. Denominazione de
224.2 Indicazioni particolari per questo apparecchioAvvertenza! Osservare le seguentiindicazioni, per evitare di provocarelesioni o danni.• Il present
SPM200A1 23ugualmente qualificata, per evitarepericoli.• All'interno dell'alloggiamento motore 3non devono assolutamente entrareacqua né l
244.6 Per la sicurezza dei bambiniAvvertenza! Spesso i bambininon sono in grado di valutare benei pericoli e possono così provocarsilesioni. Per ques
SPM200A1 25posizioni diverse, l'apparecchio non siaccende. In questo modo si evita unmalfunzionamento accidentale. 2. Non dimenticare di verifi
266. Una volta montato, spingerel'alloggiamento della vite senza fine 9 convite senza fine 11 e impastatrice 8 nelcontenitore dell'impasto 6
SPM200A1 27Nota: l'interruttore di sicurezza si attivasolo quando il coperchio ècorrettamente in posizione, consentendocosì il funzionamento de
12439861151413 122221201918171571610 RP89212 Pasta Maker LB5 Seite 1 Mittwoch, 29. Mai 2013 5:22 17
288. Ricette di pasta8.1 Suggerimenti per la preparazione della pasta• Semolino, farina di spelta, farinaspeciale per pasta o farina istantaneasono pa
SPM200A1 298.4 Pasta di speltaIngredienti:• 340 g di farina di spelta (oppure farinaper pasta o istantanea)• 175 g di spinaci (freschi, sbollentati
304. Tagliare biscotti di pari lunghezzapassando la spatola 15 direttamente sullatrafila 12. 5. Disporre i biscotti su una piastra da fornodando loro
SPM200A1 312. Aggiungere la cipolla tritata fine e stufarlafinché non diventa trasparente, quindil'aglio schiacciato. 3. Frullare i pomodori. M
32Preparazione:1. Tostare i pinoli in una padella.2. Tritare finemente basilico, aglio e pinoli.3. Aggiungere olio di oliva fino a ottenereuna crema.4
SPM200A1 334. Per liberare i buchi delle trafile 17 - 22dai residui di pasta utilizzare unostuzzicadenti.5. Pulire i componenti in acqua di risciacq
34Periodo di garanzia e rivendicazioni per difettiIl periodo di garanzia non viene prolungatodalla prestazione di garanzia. Questo valeanche per le pa
SPM200A1 35 Centro d’assistenza Assistenza ItaliaTel.: 02 36003201E-Mail: [email protected] Assistenza MaltaTel.: 80062230E-Mail: [email protected] Ass
36Índice1. Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. Designação
SPM200A1 371.2 Material fornecido• 1 máquina para massas com misturadore espiral de transporte• 1 chave de luneta• 1 escova de limpeza•1 espátula• 5
RP89212 Pasta Maker LB5 Seite 2 Mittwoch, 29. Mai 2013 5:22 17
384.2 Instruções especiais para este aparelhoAtenção! Respeite as seguintesindicações, a fim de evitar ferimen-tos.•Este aparelho pode ser utilizado
SPM200A1 39Caso contrário, a garantia do produtoperderá a sua validade.4.4 Protecção contra choques eléctricosAviso! As seguintes indicaçõesde segu
40aparelho, como o mecanismo de mistura8 ou a espiral de transporte 11. Asmãos e os cabelos podem ser puxadospelo aparelho e assim provocarferimentos.
SPM200A1 416. Montar e desmontar o aparelhoAviso! Para evitar o perigo dechoque eléctrico, ferimentos oudanos:– Desligue a ficha de rede datomada a
426.2 Montar o aparelho1. Coloque o contentor de mistura 6 nacaixa do motor 3.2. Desloque o anel da espiralde transporte 10 sobre aespiral de transpor
SPM200A1 437. Fazer massa1. Seleccione o acessório adequado 12:17Acessório para Tagliatelle18Acessório para Pappardelle19Acessório para Fettuccine20
4414.Coloque os dois interruptores 5 naposição "EXT". A massa é então extraída.15.Corte a massa com o comprimentopretendido directamente no
SPM200A1 45baixo passando a espátula 15 pelosdois entalhes. • Coza a massa em água suficiente (3 - 4litros por 500 g de massa). Adicioneaprox. 2-3 c
46Nota: Se possível, utilize uma balançacom função de tara para evitar ocálculo do peso da taça.3. Coloque a farinha e a mistura do ovocom tomate dire
SPM200A1 47fim, servir ainda com manjericãopicado ou rúcula ou tomate. O queijoparmesão deve ser servido na mesa e oseu sabor será melhor se ralad
SPM200A1 3Índice1. Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.
489.4 "Aglio e Olio"Ingredientes:• 4 colheres de sopa de azeite, virgem• 2 dentes de alho•Manjericão•Orégãos•Pimenta•SalPreparação:1. Refoga
SPM200A1 4910. Limpar o aparelhoAviso! Para evitar o perigo dechoque eléctrico, ferimentos oudanos:– Desligue a ficha de rede datomada antes de cad
5011. Eliminação11.1 AparelhoO símbolo do contentor do lixocom rodas com uma cruz porcima significa que, na UniãoEuropeia, o produto tem de serdeixado
SPM200A1 51Âmbito da garantiaO aparelho foi produzido em conformidadecom rigorosas diretivas de qualidade ecriteriosamente verificado antes dofornec
52 FornecedorTenha em atenção que o endereço que sesegue não é o endereço do serviçode assistência. Entre primeiro emcontacto com o Service-Center ac
SPM200A1 53Contents1. Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54•1 screwing tool• 1 cleaning brush• 1 dough scraper• 5 attachments for different kinds of pasta• 1 attachment for piped biscuits• 1 copy of the oper
SPM200A1 554.2 Special information about this applianceWarning! To avoid injury or dam-age, please observe the followinginformation.• This appliance
56– never place containers filled withliquid, such as drinking glasses, vasesetc. on the appliance– never use in very humid environments– never use in
SPM200A1 574.7 Material damageCaution! Follow the instructions below toprevent material damage.• Only place the appliance on a level,dry, non-slip s
41.2 Volumen de suministro• 1 máquina de pasta con mecanismo de amasado y tornillo sinfín• 1 herramienta para roscar• 1 cepillo de limpieza• 1 rascado
585. Take off lid 1.Note: There are two lugs on the frontedge of the lid. Pull these forwardslightly, lifting lid 1 as you do so, lift it upand then t
SPM200A1 5911. Take one of the inserts 17 to 22 anduse screw ring 13 to help screw it ontoscrew housing 9. Note: It is sufficient to screw up thescr
6012. Switch both switches 5 to "OFF".Caution! Before you extrude the pastadough, you need to leave bothswitches 5 on "OFF" for at
SPM200A1 61so (or dry in an oven at about 40 °C for1 - 3 hours) until it is dry.• If pasta dough is stuck to the lid, you cancarefully push it down
628.6 Black pastaIngredients• 340 g pasta flour (spelt flour or instantflour can be substituted)• 150 g egg• 10 g sepia inkPreparationSee “7. Make pas
SPM200A1 632. Stir in half the grated parmesan.3. Heat the olive oil with the pan on amedium heat, add the finely-choppedgarlic and fry briefly. 4.
64Preparation1. Finely process the tomatoes, the pickedbasil leaves, pine nuts, garlic and onion.2. Add vinegar and oil and mix.3. Season with salt an
SPM200A1 6510.3 Clean remaining accessoriesCaution! The accessories are notdishwasher-proof. The plastic might go dulland brittle in the dishwasher.
66If the defect is covered by our warranty, therepaired product or a new one will be sentback to you. There is no new warrantyperiod following repair
SPM200A1 67 Service Centre Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EU
SPM200A1 54. Advertencias de seguridad4.1 TerminologíaEn las instrucciones de uso encontrará lossiguientes rótulos:¡Advertencia!Alto riesgo: no aten
68Inhalt1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 682. Benennung
SPM200A1 691.2 Lieferumfang• 1 Pasta Maker mit Knetwerk undSchnecke• 1 Schraubwerkzeug•1 Reinigungsbürste•1 Teigschaber• 5 Einsätze für verschiedene
704. Sicherheitshinweise4.1 BegriffserklärungFolgende Signalbegriffe finden Sie in dieserBedienungsanleitung:Warnung!Hohes Risiko: Missachtung derWarn
SPM200A1 71Instandsetzung des Gerätes nur durchunser Service-Center erfolgen. Ansons-ten erlischt jeglicher Garantieanspruch.4.4 Schutz vor elektris
72oder sich jemand darin verfangen oderdarauftreten kann.• Vermeiden Sie während des Betriebesden Kontakt mit den beweglichen Teilendes Gerätes wie Kn
SPM200A1 736. Gerät auseinanderbauen und zusammensetzenWarnung! Um die Gefahr eineselektrischen Schlages, einer Ver-letzung oder einer Beschädigung
746.2 Gerät zusammensetzen1. Setzen Sie den Teigbehälter 6 in dasMotorgehäuse 3.2. Schieben Sie die Zahnhülse 7 in denKneter 8.Hinweis: Die Zahnhülse
SPM200A1 757. Pasta herstellen1. Wählen Sie den passenden Einsatz aus:17Einsatz für Tagliatelle18Einsatz für Pappardelle19Einsatz für Fettuccine20Ei
7614.Schalten Sie die beiden Schalter 5 auf„EXT”. Die Pasta werden nun herausgedrückt.15.Schneiden Sie mit dem Teigschaber 15die Pasta direkt am Einsa
SPM200A1 77• Kochen Sie die Pasta in ausreichendemWasser (3 - 4 Liter bei 500 g Pasta).Geben Sie etwa 2-3 EL Salz dazu. • Bei frischen Pasta schäumt
6características del aparato) coincidecon la de su red eléctrica, ya que si latensión es incorrecta se puede dañar elaparato.• Tenga en cuenta que tod
784. Bereiten Sie die Pasta so zu, wie in„7. Pasta herstellen” auf Seite 75beschrieben.Hinweise: • Die Pasta können frisch oder getrocknetverwendet we
SPM200A1 79der Mühle) und im Anschluss noch mitzerkleinertem Basilikum oder Ruccola-salat oder Tomaten servieren. Der Par-mesankäse wird am Tisch
80•Oregano•Pfeffer•SalzZubereitung:1. Knoblauch in Olivenöl anschwitzen,gegarte Spaghetti durchziehen. 2. Mit Pfeffer und Salz aus der Mühleabschmecke
SPM200A1 8110.1 Motorgehäuse (3) reinigen1. Reinigen Sie das Motorgehäuse 3 miteinem feuchten Lappen. Sie könnenauch etwas Spülmittel nehmen.2. Wisc
8211.2 VerpackungWenn Sie die Verpackung entsorgen möch-ten, achten Sie auf die entsprechendenUmweltvorschriften in Ihrem Land. 12. Garantie der HOYER
SPM200A1 83Das Gerät ist lediglich für den privaten undnicht für den gewerblichen Gebrauchbestimmt.Bei missbräuchlicher und unsachgemäßerBehandlung,
HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgEstado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze ·Estado das informações · Status of informatio
SPM200A1 7bajo unas condiciones muydeterminadas:– El cable prolongador debe seradecuado para la intensidad decorriente del aparato.– El cable prolon
Comments to this Manuals