Silvercrest SDBE 2400 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Irons Silvercrest SDBE 2400 A1. Silvercrest SDBE 2400 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 58
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DAMPFBÜGELEISEN SDBE 2400 A1
IAN 100696
DAMPFBÜGELEISEN
Bedienungsanleitung
FERRO DA STIRO
Istruzioni per l’uso
FER À REPASSER VAPEUR
Mode d’emploi
STEAM IRON
Operating instructions
100696_Dampfbuegeleisen_Cover_LB1.indd 2 04.06.14 10:06
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Summary of Contents

Page 1 - IAN 100696

DAMPFBÜGELEISEN SDBE 2400 A1IAN 100696 DAMPFBÜGELEISENBedienungsanleitung FERRO DA STIROIstruzioni per l’uso FER À REPASSER VAPEURMode d’emploi S

Page 2 - ID: SDBE 2400 A1_14_V1.1

8 DE6. BedienungGEFAHR! Die Bügelsohle|19 wird durch den Betrieb sehr heiß. Berüh-ren Sie das Dampfbügeleisen im Be-trieb nur am Griff|7 und den Bedie

Page 3

9DE6.2 Bügeltemperatur einstellen1. Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit dem Temperaturregler|16 ein:- min das Gerät heizt nicht- Temperatur: bi

Page 4

10 DE- der Wassertank leer istoder - Sie den Dampfmengenregler|3 auf 0 stellen.6. Beenden Sie das Bügeln, stellen Sie den Temperaturregler|16 auf min,

Page 5 - 1. Übersicht

11DESelbstreinigungVORSICHT: Füllen Sie keinen Essig, kein Entkalkungsmittel und keine anderen Zusät-ze in den Wassertank|15. Zusätze können das Gerä

Page 6

12 DE11. ProblemlösungSollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ei

Page 7

13DE13. Garantie der HOYER|Handel GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle

Page 8

14 DEAuf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü-cher, Produktvideos und Software herunterladen.Service-Center Service Deutschl

Page 9 - Gebrauch

15DE_CPE100696_Dampfbügeleisen_B1.book Seite 15 Freitag, 11. Juli 2014 10:30 10

Page 10 - 6. Bedienung

16 FRSommaire1. Aperçu de l'appareil ... 172. Utilisation conforme ...

Page 11 - 6.5 Bügeln mit Dampf

17FR1. Aperçu de l'appareil1 Buse de vaporisation2 Couvercle (du réservoir d'eau)3 Curseur de réglage du débit de vapeur : de « pas de vape

Page 12 - 8. Reinigen

Deutsch... 2Français...

Page 13 - 9. Aufbewahrung

18 FRMerci beaucoup pour votre confiance !Nous vous félicitons pour l'achat de votre nou-veau fer à repasser vapeur.Pour manipuler le produit en

Page 14 - 12. Technische Daten

19FRInstructions pour une utilisation en toute sécurité• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des c

Page 15 - HOYER

20 FR DANGER pour les enfants• Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. C

Page 16 - Lieferant

21FRfiche secteur en cas d'interruptions pro-longées ou si vous quittez la pièce.DANGER ! Risque de brûlures• Ne touchez pas les surfaces chaude

Page 17

22 FR6. UtilisationDANGER ! Pendant l’utilisation, la semelle du fer à repasser|19 atteint une température très élevée. Lorsque vous utilisez le fer à

Page 18 - Sommaire

23FR6.3 Fonction pulvérisationUtilisez la fonction pulvérisation pour humi-difier des vêtements secs. Cette fonction peut être utilisée indépendammen

Page 19 - 1. Aperçu de l'appareil

24 FR6.6 Fonction jet de vapeurLa fonction jet de vapeur requiert une tempé-rature élevée. Sélectionnez un niveau de température situé entre et max.

Page 20 - 3. Consignes de sécurité

25FRSi vous utilisez de l'eau du robinet, réalisez l'auto-nettoyage après chaque utilisation. Si-non, l'auto-nettoyage doit être effec

Page 21

26 FR11. DépannageSi votre appareil ne fonctionne pas correcte-ment, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit pe

Page 22

27FR13. Garantie de HOYER Handel GmbHChère cliente, cher client,Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En

Page 23 - 5. Avant la première

C21B20A124356 87910121113141615171819Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overview_CPE100696_Dampfbügeleisen_B1.book Seite 2 Freitag

Page 24 - 6. Utilisation

28 FR• Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro-duit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat

Page 25 - 6.5 Repassage avec vapeur

29FR_CPE100696_Dampfbügeleisen_B1.book Seite 29 Freitag, 11. Juli 2014 10:30 10

Page 26 - 8. Nettoyage

30 ITIndice1. Panoramica ... 312. Uso conforme ...

Page 27 - 10. Élimination

31IT1. Panoramica1 Spruzzatore2 Coperchio (del serbatoio dell'acqua)3 Regolatore del vapore: da nessun vapore a molto vapore4 Pulsante getto di

Page 28 - 12. Caractéristiques

32 ITVi ringraziamo per la vostra fiducia!Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuo-vo ferro da stiro a vapore.Per un impiego sicuro del prod

Page 29 - HOYER Handel GmbH

33ITIstruzioni per un impiego sicuro• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche,

Page 30 - Fournisseur

34 ITPERICOLO per i bambini• Il materiale di imballaggio non è un gio-cattolo per bambini. I bambini non de-vono giocare con i sacchetti di plastica.

Page 31

35IT• Pericolo a causa dei getti improvvisi di vapore. Far raffreddare l'apparecchio prima di versarvi altra acqua.• Attenzione alle scottature

Page 32

36 ITLa piastra|19 si raffredda leggermente men-tre si stira. Per raggiungere nuovamente la temperatura impostata, l'apparecchio riscal-da la pia

Page 33 - 1. Panoramica

37IT4. Impostare la temperatura desiderata sul re-golatore di temperatura|16. La spia di controllo della temperatura|11 si accende.5. Non appena la s

Page 34 - 3. Istruzioni per la

2 DEInhalt1. Übersicht ... 32. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Page 35

38 ITAttivazione della funzioneIl ferro si spegne automaticamente quando- l'apparecchio rimane in posizione verti-cale e non viene mosso per circ

Page 36

39IT4. Portare il regolatore del vapore|3 su 0. 5. Far scolare l'acqua ancora presente nel serbatoio dell'acqua|15 attraverso l'apertu

Page 37 - 6. Funzionamento

40 IT12. Dati tecnici Con riserva di modifiche tecniche.13. Garanzia della HOYER Handel GmbHGentile cliente, questo apparecchio è dotato di una garan-

Page 38

41ITDisbrigo nei casi contemplati dalla garanziaPer garantire un rapido disbrigo della richie-sta, la preghiamo di attenersi alle seguenti indicazion

Page 39 - 7. Spegnimento auto

42 GBContents1. Overview ... 432. Intended purpose ...

Page 40 - 9. Conservazione

43GB1. Overview1 Spray nozzle2 Lid (of the water tank)3 Steam flow rate controller: from no steam to a lot of steam4 Steam burst button5 Spray button

Page 41 - 11. Risoluzione dei

44 GBThank you for your trust!Congratulations on your new steam iron.For a safe handling of the product and in or-der to get to know the entire scope

Page 42 - 13. Garanzia della

45GBInstructions for safe operation• This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectu

Page 43

46 GBDANGER for children• Packing materials are not children's toys. Children should not be allowed to play with the plastic bags: There is a ris

Page 44 - Contents

47GB• Warning: risk of burns from steam and sprayed hot water when using the steam burst button. When using the steam burst, always point the sole pl

Page 45 - 1. Overview

3DE1. Übersicht1 Spritzdüse2 Deckel (des Wassertanks)3 Dampfmengenregler: von kein Dampf bis viel Dampf4 Dampfstoß-Taste5 Sprüh-Taste6 AUTO SHUT OFF

Page 46 - 3. Safety information

48 GB• The integrated anti-limescale protection reduces limescale deposits for average water hardness, and thus extends the service life of the device

Page 47

49GB1. Set the steam flow rate controller|3 to 0 and set the temperature controller|16 to min.2. Fill the water tank|15.3. Connect the mains plug|9 w

Page 48

50 GB8. CleaningDANGER! Pull the mains plug out of the wall socket before you clean the steam iron.• Allow the device to cool down before cleaning.CAU

Page 49 - 6. Operation

51GB10. DisposalThis product is subject to the provisions of European Direc-tive 2012/19/EC. The sym-bol showing a wheelie bin crossed through indica

Page 50 - 6.5 Ironing with steam

52 GB13. Warranty of the HOYER Handel GmbHDear Customer, your device is provided with a 3 year war-ranty starting with the purchase date. In the event

Page 51 - 7. Safety shut-off

53GBService Centre Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EUR/Min., (

Page 52 - 9. Storage

_CPE100696_Dampfbügeleisen_B1.book Seite 54 Freitag, 11. Juli 2014 10:30 10

Page 53 - 12. Technical

_CPE100696_Dampfbügeleisen_B1.book Seite 55 Freitag, 11. Juli 2014 10:30 10

Page 54 - 13. Warranty of the

HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 522761 HamburgGermanyStand der Informationen · Version des informations · Stato attuale delle conoscenze · Status of inform

Page 55 - Supplier

4 DEHerzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Dampf-bügeleisen.Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um den ganze

Page 56

5DEschen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche-ren Gebra

Page 57

6 DEGEFAHR für Kinder• Verpackungsmaterial ist kein Kinder-spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er-stickungsge

Page 58

7DEGEFAHR von Verletzungen durch Verbrennen• Berühren Sie nicht die heißen Oberflä-chen des Gerätes.• Lassen Sie das Gerät vollständig abküh-len, bev

Comments to this Manuals

No comments