Silvercrest Z31284 User Manual

Browse online or download User Manual for Cosmetic tools Silvercrest Z31284. Silvercrest Z31284 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 47
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Z31284
ApArAdor de pelos
Instruções de utilização e de segurança
regolApeli
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Mul titriMMer
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CortApelo de nAriz y orejAs
Instrucciones de utilización y de seguridad
FACiAl HAir triMMer
Operation and Safety Notes
5
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 46 47

Summary of Contents

Page 1 - Z31284

Z31284 ApArAdor de pelos Instruções de utilização e de segurança regolApeli Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Mul titriMMer Bedienun

Page 2

10 EScapacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona

Page 3

11 ES Nunca arroje las baterías al fuego o al agua. Bajo ningún concepto recargue las pilas que no sean recargables. Las pilas podrían explotar. Las

Page 4

12 ES Introduzca con cuidado solo la punta de la cuchilla en la zona frontal de la nariz o la oreja. Retire con pequeños movimientos circulares el

Page 5

13 ES Limpieza, cuidados y conservaciónAdvertencia: Desconecte el aparato antes de limpiarlo. No emplee productos de limpieza corrosivos o abrasiv

Page 6

14 ES En beneficio del medio ambiente, cuando el producto ya no le sea útil, no lo arroje a la basura doméstica y elimínelo correcta-mente. Diríjase a

Page 7

15 IT/MTUtilizzo secondo la destinazione d’uso ...Pagina 16Descrizione dei componenti ...Pagina 16Dati tecnici

Page 8 - Descripción de las partes

16 IT/MTRegolapeli Utilizzo secondo la destinazione d’usoQuesto apparecchio è destinato esclusivamente all’eliminazione di peli umani dal naso e da

Page 9 - Medidas de seguridad

17 IT/MT Dati tecniciBatteria: 1,5 V (tipo AA)Grado di protezione: IPX4 (protetto da spruzzi d’acqua) Volume di fornitura1 tagliapeli naso e

Page 10

18 IT/MT Bambini o persone che non dispongono di conoscenze o esperienza sufficienti nel maneggio di quest‘apparecchiatura, o le cui capacità fisiche

Page 11 - Puesta en funcionamiento

19 IT/MT Non gettare mai le batterie nel fuoco o nell‘acqua. In nessun caso ricaricare batterie non ricaricabili! Le batterie potreb-bero esplodere.

Page 12 - Cortar las cejas

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 7IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 15PT Instruções de utilização e

Page 13 - Eliminación

20 IT/MT Togliere il cappuccio di protezione 1. Accendere l’apparecchio spingendo verso l’alto l’interruttore ON / OFF (acceso / spento) 3. Inse

Page 14

21 IT/MT Pulizia, manutenzione e custodiaNota: Prima di procedere alla sua pulizia, spegnere l’apparecchio. Non usare detergenti aggressivi o abra

Page 15 - 15 IT/MT

22 IT/MT Non gettare il prodotto usurato tra i rifiuti domestici ma, per motivi di tutela dell’ambiente, provvedere al suo corretto smalti-mento. Per

Page 16 - Descrizione dei componenti

23 PTUtilização correcta ...Página 24Descrição das peças ...

Page 17 - Volume di fornitura

24 PTAparador de pelos Utilização correctaEste aparelho destina-se exclusivamente à remoção de pêlos humanos do nariz e das orelhas. O aparelho d-

Page 18 - 18 IT/MT

25 PT Dados técnicosPilha: Pilha de 1,5 V (AA )Grau de protecção: IPX4 (protecção contra salpicos de água) Volume de fornecimento1 multitri

Page 19 - Messa in funzione

26 PTlimitações das capacidades físicas, sensoriais ou mentais, excepto se estiverem sob a vigilância ou orientação de alguém responsável pela sua se

Page 20 - Taglio delle sopracciglia

27 PT As pilhas com derrame ou danificadas podem provocar queimaduras ao entrarem em contacto com a pele; por isso, neste caso, deverá obrigatoriamen

Page 21 - Smaltimento

28 PT Coloque apenas a ponta da lâmina, cuidadosamente, na zona frontal da narina ou da orelha. Com pequenos movimentos circulares, remova os pêlos

Page 22 - 22 IT/MT

29 PT Limpeza, conservação, armazenamentoNota: Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho. Não utilize produtos de limpeza corrosivos

Page 23

3 A12345876

Page 24 - Descrição das peças

30 PT Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsável. Pode informar-se no seu m

Page 25 - Indicações de segurança

31 GB/MTIntended use ... Page 32Parts description ...

Page 26

32 GB/MTFacial Hair Trimmer Intended useThis appliance is solely designed to remove human nose and ear hairs. This appliance is solely intended fo

Page 27 - Colocação em funcionamento

33 GB/MT Technical dataBattery: 1.5 V battery (AA)Degree of protection: IPX4 (splash-proof) Included items1 Nose & ear hair trimmer1 Bat

Page 28 - Cortar as sobrancelhas

34 GB/MTrestricted, must not use the device without supervision or instruction by an individual responsible for their safety. Children must be superv

Page 29 - Eliminação

35 GB/MT Spent or damaged batteries may irritate the skin on contact; so always wear suitable protective gloves in these circum-stances. Remove us

Page 30

36 GB/MT Cutting eyebrows Select the long comb attachment 6 or the short comb attachment 7 depending on the desired hair length (“Long”: approx.

Page 31 - 31 GB/MT

37 GB/MT Attention: The product is only protected against splash water. Never immerse it in water. Otherwise, irreparable damage may result. If th

Page 32 - Parts description

38 GB/MTPbEnvironmental damage through incorrect disposal of the batteries!Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may

Page 33 - Safety instructions

39 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 40Teilebeschreibung ...

Page 35 - Removing nose and ear hair

40 DE/AT/CHMultitrimmer Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Gerät ist ausschließlich zum Entfernen von menschlichen Nasen- und Ohrhärchen vorgesehe

Page 36 - Cleaning, care and storage

41 DE/AT/CH Technische DatenBatterie: 1,5 V Batterie (AA)Schutzgrad: IPX4 (spritzwassergeschützt) Lieferumfang1 Multitrimmer1 Batterie 1,5 V

Page 37 - Disposal

42 DE/AT/CHoder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwo

Page 38 - 38 GB/MT

43 DE/AT/CH Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer oder Wasser. Laden Sie Batterien, die nicht aufladbar sind, keinesfalls auf! Die Batterien können ex

Page 39 - 39 DE/AT/CH

44 DE/AT/CH Nehmen Sie die Schutzkappe 1 ab. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den ON / OFF-Schalter (Ein / Aus) 3 nach oben schieben. F

Page 40 - Teilebeschreibung

45 DE/AT/CH Reinigung, Pflege, AufbewahrungHinweis: Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen stets aus. Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernde

Page 41 - Sicherheitshinweise

46 DE/AT/CH Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachge

Page 42 - 42 DE/AT/CH

IAN 76040Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUKModel No.: Z31284Version: 08 / 2012© by ORFGEN Ma

Page 45 - Entsorgung

7 ESUso adecuado ...Página 8Descripción de las partes ...

Page 46 - 46 DE/AT/CH

8 ESCortapelo de nariz y orejas Uso adecuadoEste aparato está previsto únicamente para eliminar el pelo masculino de nariz y orejas. El aparato es

Page 47

9 ES Características técnicasPila: 1,5 V pila (AA)Tipo de protección: IPX4 (resistente a salpicaduras de agua) Contenido1 cortapelo1 pila 1,5

Comments to this Manuals

No comments