Silvercrest SED 3.7 C2 User Manual

Browse online or download User Manual for Cosmetic tools Silvercrest SED 3.7 C2. Silvercrest SED 3.7 C2 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EPILATOR SED 3.7 C2
EPILATOR
Operating instructions
IAN 106438
EPILIERER
Bedienungsanleitung
EPILÁTOR
Návod k obsluze
DEPILATOR
Navodila za uporabo
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - IAN 106438

EPILATOR SED 3.7 C2EPILATOROperating instructionsIAN 106438 EPILIERERBedienungsanleitungEPILÁTORNávod k obsluzeDEPILATORNavodila za uporabo

Page 2

7GBSED 3.7 C2 WARNING! RISK OF INJURY! ► Do not operate the appliance if it has sustained a fall or is damaged. Arrange for the appliance to be che

Page 3

GB8SED 3.7 C2WARNING - PROPERTY DAMAGE! ► Use the appliance only indoors. Mains power operation1) Insert the connector plug of the mains power adapte

Page 4 - Table of Contents

9GBSED 3.7 C2Tips and TricksNOTICE ►Do not use the appliance if... ― You have a sunburn on the specifi c part of the body. ― Skin irritation or redness

Page 5 - Intended Use

GB10SED 3.7 C2 Before epilation, treat the skin with a peeling or a massage glove. This helps remove dead skin cells, ingrowing hairs are avoided, a

Page 6 - Items supplied

11GBSED 3.7 C2NOTICE ► It may be that the hair grows back after a few days. The reason for this is that these hairs were too short to be removed durin

Page 7 - Technical data

GB12SED 3.7 C2Cleaning and Care RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Before cleaning, disconnect the appliance from the mains power adapter 8 and the mains power

Page 8 - Safety instructions

13GBSED 3.7 C2Storage Always protect the epilator head 2 with the supplied protective cap 1. Store the appliance, the cleaning brush 0 and the mai

Page 9

GB14SED 3.7 C2Disposal of the applianceTo dispose of the appliance in an environmentally friendly manner you must remove the battery from the applianc

Page 10 - SED 3.7 C2

15GBSED 3.7 C2 Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19

Page 11 - Battery operation

GB16SED 3.7 C2Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the

Page 12 - Tips and Tricks

GB Operating instructions Page 1SI Navodila za uporabo Stran 17CZ Návod k obsluze Strana 33DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 49 Before

Page 13 - Epilation

17SED 3.7 C2SIKazaloUvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Avtorske pravice . . . . . . . . . . . . . .

Page 14

SI18SED 3.7 C2UvodIskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.Odločili ste se za kakovosten izdelek. Ta navodila za uporabo so se-stavni del vašega i

Page 15 - Cleaning and Care

19SED 3.7 C2SIVsebina kompletaNapravo ob nakupu sestavljajo naslednje standardne komponente: depilator električni prilagojevalnik (adapter), čop

Page 16 - Troubleshooting

SI20SED 3.7 C2Elementi za upravljanjeSlika A:1 zaščitni pokrov2 epilirna glava3 blokadi epilirne glave4 potovalno varovalo5 stikalo za nastavitev

Page 17 - Disposal of the appliance

21SED 3.7 C2SINapravaVhodna napetost 4,5 V Poraba električnega toka 1000 mARazred zaščiteIII/Navodila za varno uporabo NEVARNOST UDARA ELEKTRIČNEGA T

Page 18 - Warranty and Service

SI22SED 3.7 C2 NEVARNOST UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA ► Pazite, da se med uporabo električni kabel ne zmoči ali navlaži. Kabel speljite tako, da se nikje

Page 19 - Importer

23SED 3.7 C2SI OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! ► Če naprava pade na tla ali je poškodovana, je ne smete več uporabljati. Napravo naj preverij

Page 20

SI24SED 3.7 C2POZOR - NEVARNOST MATERIALNE ŠKODE! ► Napravo uporabljajte le v notranjih prostorih. Delovanje na tok iz električnega omrežja1) Vtič el

Page 21 - Namenska uporaba

25SED 3.7 C2SIKoristni nasvetiOPOZORILO ►Naprave ne uporabljajte: ― če imate na za epiliranje določenih delih telesa sončne opekline, ― če je koža vzd

Page 22 - Vsebina kompleta

SI26SED 3.7 C2 Pred epiliranjem na koži naredite piling ali jo zmasirajte z masa-žno rokavico. Tako boste odstranili odmrle delce kože, preprečili v

Page 24 - Navodila za varno uporabo

27SED 3.7 C2SIOPOZORILO ► Lahko se zgodi, da dlačice po nekaj dneh spet zrastejo. Vzrok za to je, da so bile te dlačice med zadnjim epiliranjem še pre

Page 25 - ELEKTRIČNEGA TOKA

SI28SED 3.7 C2Čiščenje in vzdrževanje NEVARNOST UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA ► Napravo pred vsakim čiščenjem odklopite z električnega pri-lagojevalnika (ad

Page 26

29SED 3.7 C2SISkladiščenje Epilirno glavo 2 vedno zaščitite s priloženim zaščitnim pokro-vom 1. Napravo, čistilni čopič 0 in električni prilagojev

Page 27

SI30SED 3.7 C2Odstranitev neuporabnega izdelkaDa boste napravo lahko odstranili na okolju prijazen način, morate iz nje odstraniti akumulatorsko bater

Page 28 - Koristni nasveti

31SED 3.7 C2SI Naprave v nobenem primeru ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke. Za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU.

Page 29 - Epiliranje

SI32SED 3.7 C2Garancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass Handels GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in praviln

Page 30

33SED 3.7 C2CZObsahÚvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Autorské právo . . . . . . . . . . . . . . .

Page 31 - Čiščenje in vzdrževanje

CZ34SED 3.7 C2ÚvodGratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje.Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výro

Page 32 - Odprava napak

35SED 3.7 C2CZRozsah dodávkyPřístroj se standarně dodává s následujícími komponenty: epilátor síťový adaptér čisticí štěteček sáček pro uložen

Page 33

CZ36SED 3.7 C2Ovládací prvkyObrázek A:1 ochranné víčko2 epilační hlava3 blokování epilační hlavy4 cestovní zajištění5 přepínač rychlostí6 kontrol

Page 34 - Proizvajalec

1GBSED 3.7 C2Table of ContentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Copyright . . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Garancijski list

37SED 3.7 C2CZPřístrojVstupní napětí 4,5 V Odběr proudu 1000 mATřída ochranyIII/Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ ÚDERU ELEKTRICKÝM PROUDEM ► Přístroj př

Page 36

CZ38SED 3.7 C2 NEBEZPEČÍ ÚDERU ELEKTRICKÝM PROUDEM ► Dbejte na to, aby síťový kabel nebyl za pro-vozu mokrý nebo vlhký. Veďte jej tak, aby se nemohl

Page 37 - Použití dle předpisů

39SED 3.7 C2CZ VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! ► Pokud přístroj spadne nebo je poškozený, nesmíte jej více uvádět do provozu. Přístroj nechejte přezkou

Page 38 - Rozsah dodávky

CZ40SED 3.7 C2POZOR - VĚCNÉ ŠKODY! ► Používejte přístroj pouze ve vnitřních prostorách. Síťový provoz1) Konektor síťového adaptéru 8 zastrčte do zdíř

Page 39 - Technická data

41SED 3.7 C2CZTipy a trikyUPOZORNÉNÍ ► Přístroj nepoužívejte, pokud... ― máte místa, určená k epilaci, příliš silně opálená. ― máte podrážděnou, zrudn

Page 40 - Bezpečnostní pokyny

CZ42SED 3.7 C2 Ošetřete pokožku před epilací peelingem nebo masážní rukavicí. Tím se odstraní odumřelé kožní buňky,zabrání se zarůstání chloupků a j

Page 41

43SED 3.7 C2CZUPOZORNÉNÍ ► Je možné, že po několika dnech chloupky opět dorostou. Důvodem je, že tyto chloupky byly v průběhu poslední epilace ještě p

Page 42

CZ44SED 3.7 C2Čištění a údržba NEBEZPEČÍ ÚDERU ELEKTRICKÝM PROUDEM ► Před každým čištěním odpojte přístroj od síťového adaptéru 8a síťový adaptér 8 od

Page 43 - Provoz na baterie

45SED 3.7 C2CZSkladování Epilovací hlavu 2 chraňte vždy spoludodaným ochranným krytem 1. Přístroj, čisticí štěteček 0 a síťový adaptér 8 uchovávej

Page 44 - Tipy a triky

CZ46SED 3.7 C2Likvidace přístrojeK egologickému odstranění přístroje je nutné vyjmout baterii z přístroje. NEBEZPEČÍ ÚDERU ELEKTRICKÝM PROUDEM ► Odpoj

Page 45

GB2SED 3.7 C2IntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These oper-ati

Page 46

47SED 3.7 C2CZ Přístroj v žádném případě nevhazujte do běžného domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici 2012/19/EU. Zlikvidujte spo

Page 47 - Čištění a údržba

CZ48SED 3.7 C2Poškození nebo vady, vyskytující se už při nákupu výrobku, se musí oznámit ihned po vybalení, avšak nejpozději do dvou dnů od data nákup

Page 48 - Odstranění závad

49SED 3.7 C2DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Urheberrecht . . . . . . . . .

Page 49 - Likvidace přístroje

DEATCH50SED 3.7 C2EinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bed

Page 50 - Záruka a servis

51SED 3.7 C2DEATCHLieferumfangDas Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: Epilierer Netzadapter Reinigungspinsel Aufbewa

Page 51

DEATCH52SED 3.7 C2BedienelementeAbbildung A:1 Schutzkappe2 Epilierkopf3 Verriegelungen für Epilierkopf4 Reisesicherung5 Geschwindigkeitsschalter6

Page 52 - Inhaltsverzeichnis

53SED 3.7 C2DEATCHGerätEingangsspannung 4,5 V Stromaufnahme 1000 mASchutzklasseIII/Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR ► Schließen Sie das Gerät nur

Page 53 - Bestimmungsgemäße Verwendung

DEATCH54SED 3.7 C2 STROMSCHLAGGEFAHR ► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka-bel nicht nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht

Page 54 - Lieferumfang

55SED 3.7 C2DEATCH WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen.

Page 55 - Technische Daten

DEATCH56SED 3.7 C2ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen. Netzbetrieb1) Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzadapters

Page 56 - Sicherheitshinweise

3GBSED 3.7 C2Items suppliedThe appliance is supplied with the following components as standard: Epilator Mains adapter Cleaning brush Storage

Page 57

57SED 3.7 C2DEATCHTipps und TricksHINWEIS ►Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn... ― Sie einen Sonnenbrand an den betroff enen Körperstel-len haben. ― Ha

Page 58

DEATCH58SED 3.7 C2 Behandeln Sie die Haut vor dem Epilieren mit einem Peeling oder einem Massagehandschuh. Dadurch werden abgestorbene Haut-schüppch

Page 59 - Akkubetrieb

59SED 3.7 C2DEATCHHINWEIS ► Es kann sein, dass nach wenigen Tagen wieder Haare nachwachsen. Das liegt daran, dass diese Haare während des letzten Epil

Page 60 - Tipps und Tricks

DEATCH60SED 3.7 C2Reinigen und Pfl egen STROMSCHLAGGEFAHR ► Trennen Sie vor jeder Reinigung das Gerät vom Netzadapter 8 und den Netzadapter 8 vom Strom

Page 61 - Epilieren

61SED 3.7 C2DEATCHLagerung Schützen Sie den Epilierkopf 2 immer mit der mitgelieferten Schutzkappe 1. Bewahren Sie das Gerät, den Reinigungspinsel

Page 62

DEATCH62SED 3.7 C2Entsorgung des GerätesUm das Gerät umweltgerecht zu entsorgen, müssen Sie den Akku aus dem Gerät entfernen. STROMSCHLAGGEFAHR ►Entfe

Page 63 - Reinigen und Pfl egen

63SED 3.7 C2DEATCH Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor-malen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.Ents

Page 64 - Fehlerbehebung

DEATCH64SED 3.7 C2Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage

Page 65 - Entsorgung des Gerätes

IAN 106438KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Stanje informacijStav info

Page 66 - Garantie und Service

GB4SED 3.7 C2Operating ElementsFigure A:1 Protective cap2 Epilator head3 Restraint fi xtures for epilator head4 Travel lock5 Speed switch6 Control

Page 67 - Importeur

5GBSED 3.7 C2DeviceInput voltage 4.5 V Power consumption 1000 mAProtection classIII/Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Connect the appliance

Page 68

GB6SED 3.7 C2 RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Ensure that the power cable cannot become wet or moist during operation. Place it such that it cannot be squas

Comments to this Manuals

No comments