EPILATOR SED 3.7 C2EPILATOROperating instructionsIAN 106438 EPILIERERBedienungsanleitungEPILÁTORNávod k obsluzeDEPILATORNavodila za uporabo
7GBSED 3.7 C2 WARNING! RISK OF INJURY! ► Do not operate the appliance if it has sustained a fall or is damaged. Arrange for the appliance to be che
GB8SED 3.7 C2WARNING - PROPERTY DAMAGE! ► Use the appliance only indoors. Mains power operation1) Insert the connector plug of the mains power adapte
9GBSED 3.7 C2Tips and TricksNOTICE ►Do not use the appliance if... ― You have a sunburn on the specifi c part of the body. ― Skin irritation or redness
GB10SED 3.7 C2 Before epilation, treat the skin with a peeling or a massage glove. This helps remove dead skin cells, ingrowing hairs are avoided, a
11GBSED 3.7 C2NOTICE ► It may be that the hair grows back after a few days. The reason for this is that these hairs were too short to be removed durin
GB12SED 3.7 C2Cleaning and Care RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Before cleaning, disconnect the appliance from the mains power adapter 8 and the mains power
13GBSED 3.7 C2Storage Always protect the epilator head 2 with the supplied protective cap 1. Store the appliance, the cleaning brush 0 and the mai
GB14SED 3.7 C2Disposal of the applianceTo dispose of the appliance in an environmentally friendly manner you must remove the battery from the applianc
15GBSED 3.7 C2 Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19
GB16SED 3.7 C2Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the
GB Operating instructions Page 1SI Navodila za uporabo Stran 17CZ Návod k obsluze Strana 33DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 49 Before
17SED 3.7 C2SIKazaloUvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Avtorske pravice . . . . . . . . . . . . . .
SI18SED 3.7 C2UvodIskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.Odločili ste se za kakovosten izdelek. Ta navodila za uporabo so se-stavni del vašega i
19SED 3.7 C2SIVsebina kompletaNapravo ob nakupu sestavljajo naslednje standardne komponente: depilator električni prilagojevalnik (adapter), čop
SI20SED 3.7 C2Elementi za upravljanjeSlika A:1 zaščitni pokrov2 epilirna glava3 blokadi epilirne glave4 potovalno varovalo5 stikalo za nastavitev
21SED 3.7 C2SINapravaVhodna napetost 4,5 V Poraba električnega toka 1000 mARazred zaščiteIII/Navodila za varno uporabo NEVARNOST UDARA ELEKTRIČNEGA T
SI22SED 3.7 C2 NEVARNOST UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA ► Pazite, da se med uporabo električni kabel ne zmoči ali navlaži. Kabel speljite tako, da se nikje
23SED 3.7 C2SI OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! ► Če naprava pade na tla ali je poškodovana, je ne smete več uporabljati. Napravo naj preverij
SI24SED 3.7 C2POZOR - NEVARNOST MATERIALNE ŠKODE! ► Napravo uporabljajte le v notranjih prostorih. Delovanje na tok iz električnega omrežja1) Vtič el
25SED 3.7 C2SIKoristni nasvetiOPOZORILO ►Naprave ne uporabljajte: ― če imate na za epiliranje določenih delih telesa sončne opekline, ― če je koža vzd
SI26SED 3.7 C2 Pred epiliranjem na koži naredite piling ali jo zmasirajte z masa-žno rokavico. Tako boste odstranili odmrle delce kože, preprečili v
38902345617AB
27SED 3.7 C2SIOPOZORILO ► Lahko se zgodi, da dlačice po nekaj dneh spet zrastejo. Vzrok za to je, da so bile te dlačice med zadnjim epiliranjem še pre
SI28SED 3.7 C2Čiščenje in vzdrževanje NEVARNOST UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA ► Napravo pred vsakim čiščenjem odklopite z električnega pri-lagojevalnika (ad
29SED 3.7 C2SISkladiščenje Epilirno glavo 2 vedno zaščitite s priloženim zaščitnim pokro-vom 1. Napravo, čistilni čopič 0 in električni prilagojev
SI30SED 3.7 C2Odstranitev neuporabnega izdelkaDa boste napravo lahko odstranili na okolju prijazen način, morate iz nje odstraniti akumulatorsko bater
31SED 3.7 C2SI Naprave v nobenem primeru ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke. Za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU.
SI32SED 3.7 C2Garancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass Handels GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in praviln
33SED 3.7 C2CZObsahÚvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Autorské právo . . . . . . . . . . . . . . .
CZ34SED 3.7 C2ÚvodGratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje.Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výro
35SED 3.7 C2CZRozsah dodávkyPřístroj se standarně dodává s následujícími komponenty: epilátor síťový adaptér čisticí štěteček sáček pro uložen
CZ36SED 3.7 C2Ovládací prvkyObrázek A:1 ochranné víčko2 epilační hlava3 blokování epilační hlavy4 cestovní zajištění5 přepínač rychlostí6 kontrol
1GBSED 3.7 C2Table of ContentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Copyright . . . . . . . . . . . . . .
37SED 3.7 C2CZPřístrojVstupní napětí 4,5 V Odběr proudu 1000 mATřída ochranyIII/Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ ÚDERU ELEKTRICKÝM PROUDEM ► Přístroj př
CZ38SED 3.7 C2 NEBEZPEČÍ ÚDERU ELEKTRICKÝM PROUDEM ► Dbejte na to, aby síťový kabel nebyl za pro-vozu mokrý nebo vlhký. Veďte jej tak, aby se nemohl
39SED 3.7 C2CZ VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! ► Pokud přístroj spadne nebo je poškozený, nesmíte jej více uvádět do provozu. Přístroj nechejte přezkou
CZ40SED 3.7 C2POZOR - VĚCNÉ ŠKODY! ► Používejte přístroj pouze ve vnitřních prostorách. Síťový provoz1) Konektor síťového adaptéru 8 zastrčte do zdíř
41SED 3.7 C2CZTipy a trikyUPOZORNÉNÍ ► Přístroj nepoužívejte, pokud... ― máte místa, určená k epilaci, příliš silně opálená. ― máte podrážděnou, zrudn
CZ42SED 3.7 C2 Ošetřete pokožku před epilací peelingem nebo masážní rukavicí. Tím se odstraní odumřelé kožní buňky,zabrání se zarůstání chloupků a j
43SED 3.7 C2CZUPOZORNÉNÍ ► Je možné, že po několika dnech chloupky opět dorostou. Důvodem je, že tyto chloupky byly v průběhu poslední epilace ještě p
CZ44SED 3.7 C2Čištění a údržba NEBEZPEČÍ ÚDERU ELEKTRICKÝM PROUDEM ► Před každým čištěním odpojte přístroj od síťového adaptéru 8a síťový adaptér 8 od
45SED 3.7 C2CZSkladování Epilovací hlavu 2 chraňte vždy spoludodaným ochranným krytem 1. Přístroj, čisticí štěteček 0 a síťový adaptér 8 uchovávej
CZ46SED 3.7 C2Likvidace přístrojeK egologickému odstranění přístroje je nutné vyjmout baterii z přístroje. NEBEZPEČÍ ÚDERU ELEKTRICKÝM PROUDEM ► Odpoj
GB2SED 3.7 C2IntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These oper-ati
47SED 3.7 C2CZ Přístroj v žádném případě nevhazujte do běžného domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici 2012/19/EU. Zlikvidujte spo
CZ48SED 3.7 C2Poškození nebo vady, vyskytující se už při nákupu výrobku, se musí oznámit ihned po vybalení, avšak nejpozději do dvou dnů od data nákup
49SED 3.7 C2DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Urheberrecht . . . . . . . . .
DEATCH50SED 3.7 C2EinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bed
51SED 3.7 C2DEATCHLieferumfangDas Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: Epilierer Netzadapter Reinigungspinsel Aufbewa
DEATCH52SED 3.7 C2BedienelementeAbbildung A:1 Schutzkappe2 Epilierkopf3 Verriegelungen für Epilierkopf4 Reisesicherung5 Geschwindigkeitsschalter6
53SED 3.7 C2DEATCHGerätEingangsspannung 4,5 V Stromaufnahme 1000 mASchutzklasseIII/Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR ► Schließen Sie das Gerät nur
DEATCH54SED 3.7 C2 STROMSCHLAGGEFAHR ► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka-bel nicht nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht
55SED 3.7 C2DEATCH WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen.
DEATCH56SED 3.7 C2ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen. Netzbetrieb1) Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzadapters
3GBSED 3.7 C2Items suppliedThe appliance is supplied with the following components as standard: Epilator Mains adapter Cleaning brush Storage
57SED 3.7 C2DEATCHTipps und TricksHINWEIS ►Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn... ― Sie einen Sonnenbrand an den betroff enen Körperstel-len haben. ― Ha
DEATCH58SED 3.7 C2 Behandeln Sie die Haut vor dem Epilieren mit einem Peeling oder einem Massagehandschuh. Dadurch werden abgestorbene Haut-schüppch
59SED 3.7 C2DEATCHHINWEIS ► Es kann sein, dass nach wenigen Tagen wieder Haare nachwachsen. Das liegt daran, dass diese Haare während des letzten Epil
DEATCH60SED 3.7 C2Reinigen und Pfl egen STROMSCHLAGGEFAHR ► Trennen Sie vor jeder Reinigung das Gerät vom Netzadapter 8 und den Netzadapter 8 vom Strom
61SED 3.7 C2DEATCHLagerung Schützen Sie den Epilierkopf 2 immer mit der mitgelieferten Schutzkappe 1. Bewahren Sie das Gerät, den Reinigungspinsel
DEATCH62SED 3.7 C2Entsorgung des GerätesUm das Gerät umweltgerecht zu entsorgen, müssen Sie den Akku aus dem Gerät entfernen. STROMSCHLAGGEFAHR ►Entfe
63SED 3.7 C2DEATCH Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor-malen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.Ents
DEATCH64SED 3.7 C2Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage
IAN 106438KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Stanje informacijStav info
GB4SED 3.7 C2Operating ElementsFigure A:1 Protective cap2 Epilator head3 Restraint fi xtures for epilator head4 Travel lock5 Speed switch6 Control
5GBSED 3.7 C2DeviceInput voltage 4.5 V Power consumption 1000 mAProtection classIII/Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Connect the appliance
GB6SED 3.7 C2 RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Ensure that the power cable cannot become wet or moist during operation. Place it such that it cannot be squas
Comments to this Manuals