PERSONAL CARENose/Ear Trimmer SNHT 1.5 A1 KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: SNHT 1.5 A1-02/11-V1 IAN: 637094
Warranty & ServiceThe warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. Theappliance has been manufactured with care and metic
ImporterKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.com- 9 -IB_63709_SNHT1.5A1_LB4 16.02.2011 9:05 Uhr Seite 9
- 10 -IB_63709_SNHT1.5A1_LB4 16.02.2011 9:05 Uhr Seite 10
- 11 -SPIS TREŚCI STRONAPrzeznaczenie 12Dane techniczne 12Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 12Zakres dostawy 14Zakres dostawy / Opis urządzenia 14Wkł
TRYMER DO NOSA I USZUPrzeznaczenieTym trymerem możesz delikatnie usunąć włosy z nosa lub uszu.Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zastosowań pry
• Urządzenie nie powinny używać osoby (w tym również dzieci) z ogranic-zoną sprawnością fizyczną, ruchową lub umysłową lub z brakiemdoświadczenia i /
Zakres dostawyTrymerBateria (typ AA/Mignon/LR06)Instrukcja obsługiZakres dostawy / Opis urządzenia1 Przykrywka2 Końcówka do strzyżenia włosów w nosie/
Zdejmowanie i zakładanie nasadki ostrzy³ Ustaw głowicę 2 pochylając ją około 45° w prawo i załóż w tympołożeniu na golarkę 3 tak, by weszła na szynę p
Czyszczenie i przechowywanie³ Zdejmij nasadkę 2 z urządzenia 3 i wymyć ją pod bieżącą wodą. Uwaga:Urządzenie 3 jest odporne tylko na rozpryski wody. N
UtylizacjaUrządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi. Niniejszy produkt podlega działa-niom, przewidziamyn w przepisach dyrekt
SNHT 1.5 A112345CV_63709_SNHT1.5A1_LB4.indd 4-6CV_63709_SNHT1.5A1_LB4.indd 4-6 10.02.2011 8:56:10 Uhr10.02.2011 8:56:10 Uhr
Gwarancja i serwisUrządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urząd-zenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatne
ImporterKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.com- 19 -IB_63709_SNHT1.5A1_LB4 16.02.2011 9:05 Uhr Seite 19
- 20 -IB_63709_SNHT1.5A1_LB4 16.02.2011 9:05 Uhr Seite 20
- 21 -TARTALOMJEGYZÉK OLDALSZÁMFelhasználási cél 22Műszaki adatok 22Biztonsági irányelvek 22A csomag tartalma 24A csomagolás tartalma/a készülék leírá
UNIVERZÁLIS NYÍRÓFelhasználási célEzzel a többfunkciós fül- és orrszőrnyíróval kíméletesen távolíthatja el a fül- ésorrszőrt. A készülék kizárólag ott
• A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek (ideértve a gyerme-keket is) használják, akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képességeikvagy
A csomag tartalmaTöbbfunkciós fül- és orrszőr nyíró elem (AA/ceruzaelem/LR06 típusú)Használati útmutatóA csomagolás tartalma/a készülék leírása1 védők
A pengefej felhelyezése és levétele³ Helyezze a pengetartozékot 2 a kézi készülékre 3 kb. 45°-kal jobbraelfordítva, hogy az belenyúljon a kézi készülé
Tisztítás és tárolás³ Vegye le a felhelyezett pengefejet 2 a kézi készülékről 3 és tisztítsa megcsapvíz alatt. Figyelem:A kézi készülék 3 csak a fröcc
ÁrtalmatlanításSemmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba.Jelen termékre a 2002/96/EC számú európai utasítás rendel-kezési vonatkoznak
- 1 -INDEX PAGEIntended use 2Technical data 2Safety Instructions 2Items supplied 4Appliance description 4Inserting the battery 4Attaching and removing
- 28 -Garancia és szervizA készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A kés-züléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkii
GyártjaKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.com- 29 -IB_63709_SNHT1.5A1_LB4 16.02.2011 9:05 Uhr Seite 29
- 30 -IB_63709_SNHT1.5A1_LB4 16.02.2011 9:05 Uhr Seite 30
- 31 -KAZALO VSEBINE STRANNamen uporabe 32Tehnični podatki 32Varnostni napotki 32Lieferumfang 34Obseg dobave/opis naprave 34Vstavitev baterij 34Namešč
APARAT ZA ODSTRANJEVANJENOSNIH IN UŠESNIH DLAČICNamen uporabeS tem večnamenskim strižnikom lahko preprosto odstranite dlake v nosu ali ušesih.Naprava
• Ta naprava ni namenjena temu, da jo uporabljajo osebe (vključno z otroci)z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s poman-jk
LieferumfangPrirezovalnik dlačicBaterija (tip AA/Mignon/LR06)Návod na používanie Obseg dobave/opis naprave1 Zaščitni pokrov2 Rezilni nastavek za dlake
Nameščanje in odstranjevanje rezilnega nastavka³ Namestite nastavek z rezili 2, zamaknjenega za okrog 45°, na desnona ročni aparat 3, tako da sega v v
³ Potem rezilni nastavek 2 dobro obrišite.³ Odstranite morebitne preostale dlake iz rezil nastavka, na primer s čopičem. ³ V nastavek z rezili 2 v red
OdstranitevNaprave v nobenem primeru ne odvrzite v običajne hišnesmeti. Ta proizvod je podvržen evropski Direktivi2002/96/EC.Napravo oddajte pri podje
NOSE/EAR TRIMMERIntended useWith this Multitrimmer you can gently remove hair from your nose and ears. The appliance in intended exclusively for domes
Garancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass GmbH, da bo izdelek vgarancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno delov
ProizvajalecKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.com- 39 -IB_63709_SNHT1.5A1_LB4 16.02.2011 9:05 Uhr Seite 39
- 40 -IB_63709_SNHT1.5A1_LB4 16.02.2011 9:05 Uhr Seite 40
- 41 -OBSAH STRANAÚčel použití 42Technické údaje 42Bezpečnostní pokyny 42Rozsah dodávky 44Popis přístroje 44Vkládání baterie 44Nasadit a sejmout čepel
Zastřihovač nosnícha ušních chloupkůÚčel použitíS tímto multitrimmerem můžete jemně odstranit chloupky v nose nebo uchu.Přístroj je určen výhradně pro
• Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí),které mají omezené fyzické, senzorické nebo duševní schopnosti či ne-dostate
Rozsah dodávkyMultitrimmer Baterie (typ AA/Mignon/LR06)Návod k obsluzePopis přístroje1 Ochranné víčko2 Nástavec čepele pro chloupky v nosu/uších3 Ručn
Nasadit a sejmout čepelkový nástavec³ Nasaďte nadstavec čepele 2, posunutý o cca. 45° do prava, na ručnípřístroj 3 tak, aby zapadl do přípojnice na ru
³ Poté čepelkový nástavec 2 dobře osušte. ³ Odstraňte resp. zbývající chloupky z čepelky nástavce, například štětcem.³ Nakapejte v pravidelných interv
LikvidaceV žádném případě nevyhazujte přístroj do běžného domo-vního odpadu. Tento výrobek musí plnit ustanovení evropskésměrnice 2002/96/EC.Zlikviduj
• This appliance is not intended for use by individuals (including children)with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defic
Záruka & servisUrządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urząd-zenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatn
DovozceKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.com- 49 -IB_63709_SNHT1.5A1_LB4 16.02.2011 9:05 Uhr Seite 49
- 50 -IB_63709_SNHT1.5A1_LB4 16.02.2011 9:05 Uhr Seite 50
- 51 -OBSAH STRANAÚčel použitia 52Technické údaje 52Bezpečnostné pokyny 52Obsah dodávky 54Obsah dodávky a opis prístroja 54Vloženie batérie 54Namontov
ASTRIHÁVAČÚčel použitiaPomocou tohto viacúčelového strihača si môžete šetrne odstraňovať chlpy znosa alebo uší.Prístroj je určený výhradne na súkromné
• Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s
Obsah dodávkyViacúčelový strihačBatérie (veľkosť AA/Mignon/LR06)Návod na používanieObsah dodávky a opis prístroja1 Ochranné viečko2 Nástavec s čepieľk
Namontovanie a odmontovanie čepieľkovéhonástavca³ Nástavec s čepieľkami 2 nasaďte pootočený asi o 45° doprava naručný prístroj 3 tak, aby zasahoval do
Pozor:Ručný prístroj 3 je chránený len pred striekajúcou vodou. Preto ho nikdy neponárajte do vody. To vedie k neopraviteľnému poškodeniu prístroja.³
LikvidáciaPrístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho domového odpadu. Tento výrobok podlieha európskej smernici 2002/96/EC.Zlikvidujte prís
Items suppliedFacial hair trimmer Battery (Type AA/Mignon/LR06)Operating instructionsAppliance description1 Protective cover2 Blade attachment for nos
Záruka a servisNa tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol starost-livo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Usch
DovozcaKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.com- 59 -IB_63709_SNHT1.5A1_LB4 16.02.2011 9:05 Uhr Seite 59
- 60 -IB_63709_SNHT1.5A1_LB4 16.02.2011 9:05 Uhr Seite 60
Attaching and removing the blade attachment³ Place the blade attachment 2 on the hand appliance 3 slanted by approx.45° to the right so that it grasps
³ Afterwards, dry the blade attachment 2 completely. ³ Should any hairs remain on the blade of the attachment, remove themwith, for example, a soft br
Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline2002/96/EC.Dispose of the app
Comments to this Manuals