Silvercrest SNS 45 A3 User Manual

Browse online or download User Manual for Cosmetic tools Silvercrest SNS 45 A3. Silvercrest SNS 45 A3 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 214
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4
IAN 90252
NAIL STUDIO SET SNS 45 A3
NAIL STUDIO SET
Operating instructions
KOMPLET ZA UREJANJE NOHTOV
Navodila za uporabo
ZSELÉS KÖRÖMÉPÍTŐ KÉSZLET
Használati utasítás
ZESTAW DO STYLIZACJI PAZNOKCI
Instrukcja obsługi
NECHTOVÉ ŠTÚDIO
Návod na obsluhu
SADA NA ÚPRAVU NEHTŮ
Návod k obsluze
NAGELSTUDIO-SET
Bedienungsanleitung
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 213 214

Summary of Contents

Page 1 - IAN 90252

4IAN 90252NAIL STUDIO SET SNS 45 A3NAIL STUDIO SETOperating instructionsKOMPLET ZA UREJANJE NOHTOVNavodila za uporaboZSELÉS KÖRÖMÉPÍTŐ KÉSZLETHasznál

Page 2

7SNS 45 A3GB WARNING - RISK OF INJURY!UV appliances may not be used by: ► People who suff er from skin cancer or are predisposed to it, ► People, who

Page 3

97SNS 45 A3SI OPOZORILO – NEVARNOST POŠKODB!UV-naprav ne smejo uporabljati: ► osebe, ki imajo kožnega raka ali so posebej nagnjene h kožnemu raku, ►

Page 4 - Table of Contents

98SNS 45 A3SI Obsevanje ne sme preseči minimalnega eritemskega odmerka (MED). Če pride do nastanka eritema (rdečice kože) nekaj ur po obsevanju, nad

Page 5 - Introduction

99SNS 45 A3SI V primeru ugotovljenih posameznih primerov občutljivosti na UV-sevanje ali aler-gičnih reakcij nanj, se pred začetkom obsevanja posvet

Page 6 - Warning Notices

100SNS 45 A3SINaprava in pribor NAPOTEK ► V zvezi s tem si poglejte sliko na razklopni strani.Slika A:1 UV-naprava s 4 vgrajenimi UV-lučmi2 Stikalo

Page 7

101SNS 45 A3SIPostavitev in priključitevVarnostni napotki OPOZORILOPri zagonu narave lahko pride do osebne in stvarne škode!Upoštevajte naslednje va

Page 8

102SNS 45 A3SIRazpakiranje ♦ Vse dele naprave in ta navodila za uporabo vzemite iz škatle. ♦ Odstranite ves embalažni material. Odstranitev embalažeEm

Page 9

103SNS 45 A3SIElektrični priključek NEVARNOSTSmrtna nevarnost zaradi električnega toka!Pri stiku z napeljavami pod napetostjo ali sestavnimi deli obst

Page 10 - SNS 45 A3

104SNS 45 A3SIUporaba in delovanjeV tem poglavju najdete pomembne napotke za uporabo in za delovanje naprave. NAPOTEK ► V zvezi s tem glejte poglavje

Page 11

105SNS 45 A3SIUporabaPOZORNevarnost materialne škode zaradi lepila in UV-gela.Lepilo za nohte p, UV-gel a in francoski gel s je težko odstraniti s poh

Page 12

106SNS 45 A3SI ♦ Po potrebi s peščeno pilico u skrajšajte konico nohta i, tako da končni del (puščica) prekriva približno eno tretjino vašega naravneg

Page 13 - Appliance and Accessories

8SNS 45 A3GB The irradiation should not exceed the minimal erythema dose (MED). If ery-thema (skin redness) occurs several hours after irradiation t

Page 14 - Safety instructions

107SNS 45 A3SI NAPOTEK ► Sedaj se s prsti nikakor več ne smete dotikati površine nohtov, ker bi sicer nanjo ponovno nanesli maščobo, kar bi potem prep

Page 15 - Disposal of packaging

108SNS 45 A3SI ♦ Konico nohta i trdno držite 10–12 sekund in jo pri tem pritiskajte na na-ravni noht z uporabo zadostne sile. Pazite na to, da pod noh

Page 16 - Electrical connection

109SNS 45 A3SIPrilagoditev nastavka nohtov ♦ Prehod konice nohta i do naravnega nohta previdno oblikujte s peščeno pi-lico u, tako da je konica prilag

Page 17 - Handling and operation

110SNS 45 A3SI NAPOTEK ► Če bi UV-gel a pomotoma zašel na obnohtno kožico ali na nohtno postel--jico, ga odstranite še pred strditvijo, npr. z vatiran

Page 18 - Utilisation

111SNS 45 A3SI NAPOTEK ► Po poteku nastavljenega časa uporabe naprave se UV-luči samodejno izklopijo. ► Za vsako novo obdelavo nohtov morate ponovno p

Page 19 - Attaching artifi cial nails

112SNS 45 A3SI NASVET ► Če želite na noht nanesti okraske ali majhne kamenčke, jih postavite s koni-často stranjo orodja Spot-Swirl t v še ne strjeno

Page 20

113SNS 45 A3SIFrancoski nohti (French-Nails)Francoski nohti so nohti z belo konico. ♦ Nohte modelirajte, kot je opisano v poglavju »Uporaba«, dokler n

Page 21

114SNS 45 A3SIquNega Nastavek in robove nohtov redno pilite. Nohte enkrat na teden polirajte. Pri nanašanju laka za nohte tega nanesite kot spod

Page 22 - Application of the UV-Gel

115SNS 45 A3SIČiščenje pribora NAPOTEK ► Čopič e in orodje Spot Swirl t očistite neposredno po vsaki uporabi. ► Stekleničke in lončke po uporabi vedno

Page 23 - Hardening of the UV-Gel

116SNS 45 A3SI ♦ Sprednji pokrov naprave z UV-lučmi previdno potegnite z naprave in pri tem pazite na kabelsko povezavo ob strani. ♦ Pokvarjeno UV-luč

Page 24

9SNS 45 A3GB In the event of individually identifi ed sensitivity or allergic reactions to UV radia-tion, you should fi rst seek medical advice befor

Page 25 - Topping up

117SNS 45 A3SIVzroki in odpravljanje napakSpodnja tabela vam pomaga pri iskanju vira manjših napak in njihovem odprav--ljanju:Napaka Možen vzrok Odpra

Page 26 - Removal of artifi cial nails

118SNS 45 A3SIShranjevanje/odstranitevShranjevanjePOZOROgrožanje zdravja zaradi snovi z vsebnostjo topil!Snovi z vsebnostjo topil in njihovi hlapi lah

Page 27 - Cleaning

119SNS 45 A3SITehnični podatkiModel SNS 45 A3Obratovalna napetost 220 - 240 V ~ / 50 HzMoč 45 WObratovalna temperatura +5 – +45 °CVlaga (brez konden

Page 28 - Exchanging the UV Lamps

120SNS 45 A3SIGarancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass Handels GmbH, , da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in prav

Page 29 - Troubleshooting

121SNS 45 A3CZObsahÚvod . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Autorské právo . . . . . . . . . . . . . . .122Omezení ručení . . . . . . . . . . . . .

Page 30

122SNS 45 A3CZÚvodGratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje.Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výro

Page 31 - Appendix

123SNS 45 A3CZJakékoliv nároky na náhradu škody, vzniklé z důvodu nesprávného použití, neod-borných oprav, nedovoleně provedených změn na přístroji ne

Page 32 - Warranty

124SNS 45 A3CZBezpečnostní pokynyTento přístroj odpovídá příslušně předepsaným bezpečnostním ustanovením. Neodborné použití však může vést k jeho pošk

Page 33 - Importer

125SNS 45 A3CZ VÝSTRAHA - NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Zkontrolujte přístroj před použitím na vnější viditelná poškození. Vadný nebo na zem padlý přístroj n

Page 34 - Spis treści

126SNS 45 A3CZ VÝSTRAHANebezpečí újmy na zdraví chemickými látkami!Neodborné a nesprávné zacházení s chemickými látkami může vést k těžké újmě na zd

Page 35 - Wprowadzenie

10SNS 45 A3GBAppliance and Accessories NOTICE ► See in addition the illustrations on the fold-out side.Figure A:1 UV appliance with 4 built-in UV lam

Page 36 - Wskazówki ostrzegawcze

127SNS 45 A3CZ VÝSTRAHA - NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!Ultrafi alové přístroje nesmí používat: ► Osoby, trpící rakovinou kůže nebo jsou-li k tomuto onemocnění n

Page 37

128SNS 45 A3CZ Ozáření nesmí překročit minimální dávku erytému (MED). Pokud dojde několik hodin po ozáření ke vzniku erytému (zarudnutí kůže), měly

Page 38

129SNS 45 A3CZ V případě zjištěné individuální citlivosti na ultrafi alové ozáření nebo v případě alergické reakce na UV záření, byste měli ještě pře

Page 39

130SNS 45 A3CZPřístroj a příslušenství UPOZORNĚNÍ ► Viz k tomu obrázky na vyklápěcí straně.Obrázek A:1 UV přístroj se 4 zabudovanými UV lampami2 vypí

Page 40

131SNS 45 A3CZInstalace a připojeníBezpečnostní pokyny VÝSTRAHAPři uvedení přístroje do provozu může dojít ke zraněním osob nebo hmotným škodám!Dodr

Page 41

132SNS 45 A3CZVybalení ♦ Vyjměte všechny části přístroje a tento návod k obsluze z krabice. ♦ Odstraňte veškerý obalový materiál. Likvidace obaluObal

Page 42

133SNS 45 A3CZElektrické připojení NEBEZPEČÍ!Nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem!Při doteku vedení nebo konstrukčních částí, stojících pod n

Page 43 - Urządzenie i akcesoria

134SNS 45 A3CZObsluha a provozV této kapitole obdržíte důležitá upozornění a informace k obsluze a provozu přístroje. UPOZORNĚNÍ ► Viz k tomu kapitolu

Page 44 - Ustawianie i podłączanie

135SNS 45 A3CZPoužíváníPOZORNebezpečí věcných škod lepidlem a UV-gelem.Lepidlo na nehty p, UV gel a a French gel s lze z nábytkové plochy, oblečení a

Page 45 - Utylizacja opakowania

136SNS 45 A3CZ ♦ V případě potřeby odpilujte pilníkem s pískovým povrchem u konec tipu neh-tu i tak, aby koncový bod (šipka) pokrýval přibližně jednu

Page 46 - Przyłącze elektryczne

11SNS 45 A3GBSetting up and connecting to the power supplySafety instructions WARNINGDuring the commissioning of the appliance personal injury and p

Page 47 - Obsługa i użytkowanie

137SNS 45 A3CZ UPOZORNĚNÍ ► V žádném případě se nyní vašimi prstami nedotýkejte povrchu nehtů, protožy by mohly být mastné a zabránilo by se tak dobré

Page 48 - Zastosowanie

138SNS 45 A3CZ ♦ Nehtový tip i přidržte pevně 10-12 sekund a tlačte jej přitom dostatečným tlakem na přirozený nehet. Dbejte při tom na to, aby nevzni

Page 49 - Nakładanie tipsów

139SNS 45 A3CZPřizpůsobení nehtového násadce ♦ Přechod z nehtového tipu i k přirozenému nehtu opatrně opilujte leštícím pilníkem u, dokud není nehtový

Page 50

140SNS 45 A3CZ UPOZORNĚNÍ ► Pokud se náhodně dostane UV-gel a na nehtovou kůžičku nebo nehtové lůžko, odstraňte ho ještě před vytvrzením, např vatovým

Page 51

141SNS 45 A3CZ UPOZORNĚNÍ ► Po uplynutí předem nastavené doby ošetření se UV lampy automaticky vypnou. ► Pro každé opětovné ošetření se musí znovu sti

Page 52 - Nakładanie żelu UV

142SNS 45 A3CZ TIP ► Pokud chcete nanést na nehty ozdoby nebo malé kamínky, umístěte tyto špičatou hranou Spot-Swirlu t ještě do nevytvrzené poslední

Page 53 - Utwardzanie żelu UV

143SNS 45 A3CZFrench nehty (French-Nails)Pod „French nehty“ se rozumí úprava nehtů s bílou špičkou. ♦ Vymodelujte nehty tak, jak je popsáno v kapitole

Page 54

144SNS 45 A3CZquPéče Pravidelně opilujte počátky a okraje nehtů. Jednou týdně nehty vyleštěte. Při nanesení laku na nehty použijte spodní vrstvu

Page 55 - Wypełnianie

145SNS 45 A3CZČištění příslušenství UPOZORNĚNÍ ► Bezprostředně po každém použití vyčistěte štětec e a Spot Swirl t. ► Po použití vždy uzavřete všechny

Page 56 - Odklejanie tipsów

146SNS 45 A3CZ ♦ Opatrně stáhněte přední kryt přístroje s UV zářivkami a dbejte při tom na kabelový přípoj na boku. ♦ Závadné UV zářivky opatrně vytáh

Page 57 - Czyszczenie

12SNS 45 A3GBUnpacking ♦ Remove all parts of the appliance and these operating instructions from the box. ♦ Remove all packing material. Disposal of p

Page 58 - Wymiana żarówek UV

147SNS 45 A3CZPříčiny chyb a jejich odstraněníNásledující tabulka pomůže při hledání a odstranění drobných závad:Závada Možné příčiny Odstranění chyby

Page 59 - Usuwanie usterek

148SNS 45 A3CZSkladování/LikvidaceSkladováníPOZOROhrožení zdraví substancemi, obsahující rozpouštědla!Látky, obsahující rozpouštědla a jejich výpary m

Page 60

149SNS 45 A3CZTechnická dataModel SNS 45 A3Provozní napětí 220 - 240 V ~ / 50 HzPříkon 45 WProvozní teplota +5 - +45 °CVlhkost (žádná kondenzace) 5

Page 61 - Załącznik

150SNS 45 A3Servis Servis ČeskoTel.: 800143873E-Mail: [email protected] 90252Dostupnost horké linky: pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ)

Page 62 - Gwarancja

151SNS 45 A3SKObsahÚvod . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Autorské práva . . . . . . . . . . . . . . .152Obmedzenie ručenia . . . . . . . . . .152

Page 63

152SNS 45 A3SKÚvodSrdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja.Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na používanie je súčasť

Page 64 - Tartalomjegyzék

153SNS 45 A3SKNároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými úpravami alebo použitím nepovolený

Page 65 - Bevezetés

154SNS 45 A3SKBezpečnostné pokynyTento prístroj zodpovedá príslušným bezpečnostným predpisom. Jeho neodborné používanie môže viesť k poraneniu osôb a

Page 66 - Figyelmeztető utasítás

155SNS 45 A3SK VAROVANIE - NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Skontrolujte prístroj pred použitím, či nemá zvonka viditeľné poškodenia. Poškodený alebo spa

Page 67 - Biztonsági utasítások

156SNS 45 A3SK VAROVANIENebezpečenstvo ohrozenia zdravia chemickými látkami!Nesprávne zaobchádzanie s chemickými látkami môže viesť k ťažkej ujme na

Page 68

13SNS 45 A3GBElectrical connection DANGERPotentially fatal risk of electrical shocks!Upon contact with live wires or live components there is a potent

Page 69

157SNS 45 A3SK VAROVANIE - NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!Prístroje s UV lúčmi nesmú používať: ► osoby, ktoré trpia rakovinou kože alebo na ňu majú predis

Page 70

158SNS 45 A3SK Ožiarenie by nemalo prekročiť minimálnu erytémovú dávku (MED). Keď sa niekoľko hodín po ožiarení objaví erytém (sčervenanie kože), tr

Page 71

159SNS 45 A3SK Nechránené oči môžu utrpieť povrchové zápaly a v niektorých prípadoch môže po nadmernom ožiarení dôjsť až k poškodeniu sietnice. Čast

Page 72

160SNS 45 A3SKPrístroj a príslušenstvo POZNÁMKA ► Pozri obrázky na roztváracej strane.Obrázok A:1 UV prístroj so 4 zabudovanými UV lampami2 Sieťový

Page 73 - A készülék és tartozékai

161SNS 45 A3SKUmiestnenie a pripojenieBezpečnostné pokyny VAROVANIEPri uvedení prístroja do prevádzky môže dôjsť k poraneniu osôb a k vecným škodám!

Page 74 - Felszerelés és csatlakoztatás

162SNS 45 A3SKVybalenie ♦ Vyberte z obalu všetky diely prístroja a návod na používanie. ♦ Odstráňte všetok baliaci materiál. Likvidácia obalových mate

Page 75 - A csomagolás ártalmatlanítása

163SNS 45 A3SKElektrické pripojenie NEBEZPEČENSTVONebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!Pri kontakte s vodičmi alebo súčiastkami pod napätím hrozí s

Page 76 - Elektromos csatlakoztatás

164SNS 45 A3SKObsluha a prevádzkaV tejto kapitole získate dôležité pokyny pre ovládanie a prevádzku prístroja. POZNÁMKA ► Pozri kapitolu Prístroj a pr

Page 77 - Kezelés és üzemeltetés

165SNS 45 A3SKPoužívaniePOZORNebezpečenstvo vecných škôd spôsobených lepidlom a UV gélom.Lepidlo na nechty p, UV gél a a French gél s sa ťažko odstraň

Page 78 - Felhasználás

166SNS 45 A3SK ♦ V prípade potreby odpíľte pilníkom u koniec umelého nechta i tak, aby jeho koniec (špička) pokrýval asi tretinu vášho prirodzeného ne

Page 79 - A műköröm tip felhelyezése

14SNS 45 A3GBHandling and operationIn this chapter you receive important information for the handling and operation of the appliance. NOTICE ► See als

Page 80

167SNS 45 A3SK POZNÁMKA ► V žiadnom prípade sa už teraz nedotýkajte povrchu nechtov prstami, lebo by sa na ne preniesla mastnota, ktorá by zabránila d

Page 81

168SNS 45 A3SK ♦ Pevne držte umelý necht i 10-12 sekúnd a pritláčajte ho pritom dostatoč-ným tlakom na prirodzený necht. Dajte pozor na to, aby nevzni

Page 82 - Az UV-zselé felvitele

169SNS 45 A3SKPrispôsobenie nechta ♦ Opatrne upravte prechod z umelého nechta i na prirodzený necht pilníkom u tak, aby sa prispôsobil obrysu prirodze

Page 83 - Az UV-zselé kikeményítése

170SNS 45 A3SK POZNÁMKA ► Ak by sa náhodou dostal UV gél a na nechtovú kožtičku alebo na doštičku nechta, odstráňte ho pred vytvrdením napr. vatovou t

Page 84

171SNS 45 A3SK POZNÁMKA ► Po uplynutí nastavenej doby ošetrovania sa UV lampy automaticky vypnú. ► Pri každom novom ošetrení treba znova stlačiť tlači

Page 85 - Feltöltés

172SNS 45 A3SK TIP ► Ak na nechty ešte chcete naniesť ozdoby alebo malé kamienky, naneste tieto pomocou špicatej strany Spot-Swirlu t do ešte nevytvrd

Page 86 - A műköröm tip eltávolítása

173SNS 45 A3SKFrench nechty (French-Nails)Pod „French nechtami“ sa rozumie modelovanie nechtov s bielou špičkou. ♦ Nechty modelujte spôsobom, popísaný

Page 87 - Tisztítás

174SNS 45 A3SKquOšetrovanie Pravidelne si pilníkujte nechty a ich okraje. Raz týždenne si leštite nechty. Pri nanášaní laku na nechty používajte

Page 88 - Az UV-égő cseréje

175SNS 45 A3SKČistenie príslušenstva POZNÁMKA ► Štetec e a Spot Swirl t čistite bezprostredne po každom použití. ► Po použití vždy zatvorte všetky fľa

Page 89 - Hibaelhárítás

176SNS 45 A3SK ♦ Opatrne stiahnite predný kryt s UV lampami z prístroja a dajte pritom pozor na káblové spoje na boku. ♦ Opatrne vytiahnite pokazenú U

Page 90 - Hiba oka és elhárítása

15SNS 45 A3GBUtilisationCAUTIONRisk of property damage from glue and UV gel.Nail glue p, UV gel a and French gel s are very diffi cult to remove from f

Page 91 - Függelék

177SNS 45 A3SKPríčiny a odstraňovanie porúchNasledujúca tabuľka je pomôckou pri lokalizovaní a odstraňovaní menších po-rúch:Chyba Možná príčina Odstrá

Page 92 - Garancia

178SNS 45 A3SKUskladnenie a likvidáciaUskladneniePOZORNebezpečenstvo ohrozenia zdravia látkami obsahujúcimi rozpúšťadlá!Látky obsahujúce rozpúšťadlá a

Page 93

179SNS 45 A3SKTechnické údajeModel SNS 45 A3Prevádzkové napätie 220 - 240 V ~ / 50 HzSpotreba 45 WPrevádzková teplota +5 - +45 °CVlhkosť (bez konden

Page 94 - Kazalo vsebine

180SNS 45 A3SKServis Servis SlovenskoTel. 0850 232001E-Mail: [email protected] 90252Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 ho

Page 95 - Predvidena uporaba

181SNS 45 A3DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . . . . . . . 182Urheberrecht. . . . . . . . . . . . . . . . .182Haftungsbeschränkung . .

Page 96 - Opozorila

182SNS 45 A3DEATCHEinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bed

Page 97 - Varnostni napotki

183SNS 45 A3DEATCHAnsprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen-dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen V

Page 98

184SNS 45 A3DEATCH SicherheitshinweiseDieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein un-sachgemäßer Gebrauch kann zu Pers

Page 99

185SNS 45 A3DEATCH WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR ► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschäd

Page 100

186SNS 45 A3DEATCH WARNUNGGefahr von Gesundheitsschäden durch chemische Substanzen!Der unsachgemäße Umgang mit chemischen Substanzen kann zu schwere

Page 101

16SNS 45 A3GB ♦ If necessary, fi le the ends of the nail tips i with the sandpaper fi le u, so that the end point (arrow) covers about one third of your

Page 102

187SNS 45 A3DEATCH WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!UV-Geräte dürfen nicht verwendet werden von: ► Personen, die unter Hautkrebs leiden oder dafür prädis

Page 103 - Naprava in pribor

188SNS 45 A3DEATCH Die Bestrahlung sollte nicht die minimale Erythem-Dosis (MED) überschreiten. Wenn ein Erythem (Hautrötung) einige Stunden nach de

Page 104 - Postavitev in priključitev

189SNS 45 A3DEATCH Bei festgestellter individueller Empfi ndlichkeit gegen oder allergischen Reakti-onen auf UV-Strahlung sollten Sie vor dem Beginn

Page 105 - Zahteve za mesto postavitve

190SNS 45 A3DEATCHGerät und Zubehör HINWEIS ► Siehe hierzu Abbildungen auf der Ausklappseite.Abbildung A:1 UV-Gerät mit 4 eingebauten UV-Lampen2 EIN-

Page 106 - Električni priključek

191SNS 45 A3DEATCHAufstellen und AnschließenSicherheitshinweise WARNUNGBei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten

Page 107 - Uporaba in delovanje

192SNS 45 A3DEATCHAuspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsm

Page 108 - Izbira konic nohtov

193SNS 45 A3DEATCHElektrischer Anschluss GEFAHRLebensgefahr durch elektrischen Strom!Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteile

Page 109 - Namestitev konic nohtov

194SNS 45 A3DEATCHBedienung und BetriebIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und zum Betrieb des Gerätes. HINWEIS ► Siehe hie

Page 110

195SNS 45 A3DEATCHAnwendungACHTUNGGefahr von Sachschaden durch Kleber und UV-Gel.Nagelkleber p, UV-Gel a und French-Gel s lassen sich nur schwer von M

Page 111

196SNS 45 A3DEATCH ♦ Falls nötig, feilen Sie mit der Sandblatt-Feile u das Ende des Nagel-Tips i ab, sodass der Endpunkt (Pfeil) ca. ein Drittel Ihres

Page 112 - Nanos UV-gela

GB Operating instructions Page 1PL Instrukcja obsługi Strona 31HU Használati utasítás Oldal 61SI Navodila za uporabo Stran 91CZ Návod k obsluze

Page 113 - Strjevanje UV-gela

17SNS 45 A3GB NOTICE ► Under no circumstance should you now touch the nail surfaces with your fi ngers, if you do, they will become greasy again and th

Page 114

197SNS 45 A3DEATCH HINWEIS ► Berühren Sie nun auf keinen Fall die Nageloberfl äche mit Ihren Fingern, da diese sonst wieder fettig wird und eine gute H

Page 115 - Polnjenje

198SNS 45 A3DEATCH ♦ Halten Sie den Nagel-Tip i 10-12 Sekunden fest und pressen Sie ihn dabei mit genügend Druck auf den Naturnagel. Achten Sie darauf

Page 116 - Odstranjevanje konic nohtov

199SNS 45 A3DEATCHNagelansatz anpassen ♦ Feilen Sie den Übergang vom Nagel-Tip i zum Naturnagel vorsichtig mit der Sandblatt-Feile u, bis dieser sich

Page 117 - Čiščenje

200SNS 45 A3DEATCH HINWEIS ► Sollte versehentlich UV-Gel a auf die Nagelhaut oder das Nagelbett gelangen, entfernen Sie es vor dem Aushärten, z. B. mi

Page 118 - Menjava UV-luči

201SNS 45 A3DEATCH HINWEIS ► Nach Ablauf der voreingestellten Behandlungsdauer werden die UV-Lam-pen automatisch abgeschaltet. ► Für jede erneute Beha

Page 119 - Odprava napak

202SNS 45 A3DEATCH TIPP ► Wenn Sie Verzierungen oder kleine Strasssteinchen auf den Nagel aufbrin-gen wollen, platzieren Sie diese mit der spitzen Sei

Page 120 - Vzroki in odpravljanje napak

203SNS 45 A3DEATCHFrench-NailsUnter „French Nails“ versteht man die Gestaltung der Fingernägel mit einer wei-ßen Spitze. ♦ Modellieren Sie die Nägel w

Page 121 - Shranjevanje/odstranitev

204SNS 45 A3DEATCHquPfl ege Feilen Sie die Ansätze und Nagelränder regelmäßig. Benutzen Sie regelmäßig Handcreme. Verwenden Sie beim Auftragen vo

Page 122 - Proizvajalec

205SNS 45 A3DEATCHZubehör reinigen HINWEIS ► Reinigen Sie den Pinsel e und den Spot Swirl t unmittelbar nach jedem Gebrauch. ► Verschließen Sie stets

Page 123 - Garancijski list

206SNS 45 A3DEATCH ♦ Ziehen Sie die vordere Geräteabdeckung mit den UV-Lampen vorsichtig vom Gerät ab und achten Sie dabei auf die Kabelverbindung an

Page 124

18SNS 45 A3GB ♦ Hold the nail tip i fi rmly for 10-12 seconds and, at the same time, press it down with suffi cient pressure onto the natural nail. Ensu

Page 125 - Použití dle předpisů

207SNS 45 A3DEATCHFehlerursachen und -behebungDie nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinererStörungen:Fehler Mögliche Urs

Page 126 - Výstražná upozornění

208SNS 45 A3DEATCHLagerung/EntsorgungLagerungACHTUNGGesundheitsgefahr durch lösemittelhaltige Substanzen!Lösemittelhaltige Substanzen und deren Dämpfe

Page 127 - Bezpečnostní pokyny

209SNS 45 A3DEATCHTechnische DatenModell SNS 45 A3Betriebsspannung 220 - 240 V ~ / 50 HzLeistungsaufnahme 45 WBetriebstemperatur +5 - +45 °CFeuchtig

Page 128

210SNS 45 A3DEATCHService Service DeutschlandTel.: 0800 5435 111E-Mail: [email protected] 90252 Service ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min

Page 129

4IAN 90252KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Stan informacji · Informác

Page 130

19SNS 45 A3GBMatching a nail set ♦ Carefully fi le the transitions from the nail tips i to the natural nails with the Sandpaper fi le u until they confo

Page 131

20SNS 45 A3GB NOTICE ► Should any UV Gel a inadvertantly come onto the cuticle or the nail bed, remove it before the hardening, for example, with a co

Page 132

21SNS 45 A3GB NOTICE ► After the expiry of the preselected treatment time the UV lamps are switched off automatically. ► The Start button 0 and a time

Page 133 - Přístroj a příslušenství

22SNS 45 A3GB TIP ► If you want to apply ornaments or small rhinestones to the nail, use the sharp side of the Spot swirl t to place them in the non-h

Page 134 - Instalace a připojení

23SNS 45 A3GBFrench nails“French nails” means decorating the fi ngernails with a white tip. ♦ Model the nail as described in the chapter entitled “Appl

Page 135 - Požadavky na místo instalace

24SNS 45 A3GBquCare Regularly fi le the attachments and nail edges. Polish the nails once a week. When applying nail varnish, use both a lower la

Page 136 - Elektrické připojení

25SNS 45 A3GBCleaning accessories NOTE ► Clean the brush e and the Spot swirl t immediately after every use. ► Always close all bottles and tubs after

Page 137 - Obsluha a provoz

26SNS 45 A3GB ♦ Pull the front appliance cover with the ultraviolet lamps carefully from the appliance, thereby paying heed to the cable connection on

Page 138 - Používání

1234567890ewqiurtzop a sAB

Page 139 - Nasazení typů nehtů

27SNS 45 A3GBMalfunction causes and remediesThe following table will help with localizing and remedying minor malfunctions:Defect Possible cause Solut

Page 140

28SNS 45 A3GBStorage/DisposalStorageIMPORTANTHealth risks from solvent-containing substances!Solvent-containing substances and their vapours can damag

Page 141

29SNS 45 A3GBTechnical dataModel SNS 45 A3Operating voltage 220 - 240 V ~ / 50 HzPower consumption 45 WOperating temperature +5 - +45 °CHumidity (no

Page 142 - Aplikace ultrafi alového gelu

30SNS 45 A3GBService Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] 90252Hotline availability: Monday to Frida

Page 143 - Vytvrzení ultrafi alového gelu

31SNS 45 A3PLSpis treściWprowadzenie . . . . . . . . . . .32Prawo autorskie . . . . . . . . . . . . . . .32Ograniczenie od odpowiedzialności . . . . .

Page 144

32SNS 45 A3PLWprowadzenieGratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia.Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu. Za

Page 145 - Vyplnění

33SNS 45 A3PLWyklucza się możliwość wnoszenia jakichkolwiek roszczeń ztytułu uszkodzeń spowodowanych zastosowaniem niezgodnie zprzeznaczeniem, niepr

Page 146 - Odstranění nehtových typů

34SNS 45 A3PLWskazówki dotyczące bezpieczeństwaNiniejsze urządzenie jest zgodne z odpowiednimi przepisami bezpieczeństwa. Mimo to nieprawidłowe użycie

Page 147 - Čištění

35SNS 45 A3PL OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ ► Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź, czy urządzenie nie jest nigdzie uszk

Page 148 - Výměna ultrafi alové zářivky

36SNS 45 A3PL OSTRZEŻENIENiebezpieczeństwo utraty zdrowia spowodowane działaniem substancji chemicznych!Nieprawidłowe korzystanie z substancji chemi

Page 149 - Odstranění závad

1SNS 45 A3GBTable of ContentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . .2Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Limitation of Liability .

Page 150

37SNS 45 A3PL OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ!Urządzeń ultrafi oletowych nie mogą używać: ► osoby cierpiące na nowotwory lub znajd

Page 151 - Skladování/Likvidace

38SNS 45 A3PL Promieniowanie nie może przekraczać minimalnej dawki rumieniowej (MED). Gdy rumień (zaczerwienienie skóry) pojawi się po upływie paru

Page 152 - Technická data

39SNS 45 A3PL Bez zastosowania odpowiedniej ochrony, można doprowadzić do powierzch-niowego zapalenia, a w niektórych wypadkach przy nadmiernym prom

Page 153

40SNS 45 A3PLUrządzenie i akcesoria WSKAZÓWKA ► Zobacz ilustracja na rozkładanej stronie.Rysunek A:1 Urządzenie UV z 4 świetlówkami UV2 Przełącznik

Page 154

41SNS 45 A3PLUstawianie i podłączanieWskazówki dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIEW trakcie uruchamiania urządzenia może dojść do szkód osobowych i

Page 155 - Používanie primerané účelu

42SNS 45 A3PLRozpakowanie ♦ Wyjmij z kartonu wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi. ♦ Usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Utylizacj

Page 156 - Varovania

43SNS 45 A3PLPrzyłącze elektryczne NIEBEZPIECZEŃSTWONiebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem elektrycz-nym!Dotknięcie przewodów znajdujących si

Page 157 - Bezpečnostné pokyny

44SNS 45 A3PLObsługa i użytkowanieW tym rozdziale opisano ważne wskazówki dotyczące obsługi oraz użytkowania urządzenia. WSKAZÓWKA ► Zobacz rozdział U

Page 158

45SNS 45 A3PLZastosowanieUWAGANiebezpieczeństwo wystąpienia szkód materialnych spowodo-wanych klejem i żelem UV.Klej do paznokci p, żel UV a oraz żel

Page 159

46SNS 45 A3PL ♦ W razie potrzeby spiłuj pilnikiem u końcówkę tipsa i tak, by punkt koń-cowy (strzałka) zakrywał mniej więcej jedną trzecią część natur

Page 160

2SNS 45 A3GBIntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These operating

Page 161

47SNS 45 A3PL WSKAZÓWKA ► Nie dotykaj powierzchni paznokcia palcami, ponieważ opuszki palców mogą być tłuste i tłuste plamy pozostawione paznokciach m

Page 162

48SNS 45 A3PL ♦ Przytrzymaj tips i przez 10 - 12 sekund, dopasowując go przy tym z od-powiednią siłą docisku do naturalnego paznokcia. Uważaj, by pod

Page 163 - Prístroj a príslušenstvo

49SNS 45 A3PLPrzygotowanie nasady paznokcia ♦ Ostrożnie spiłuj przejście od tipsa i do naturalnego paznokcia pilnikiem piaskowym u, aż powstanie równa

Page 164 - Umiestnenie a pripojenie

50SNS 45 A3PL WSKAZÓWKA ► Gdy żel UV a przypadkowo dostanie na skórkę lub łożysko paznokcia, wytrzyj go zanim stwardnieje, np. wacikiem. ♦ Opisaną ope

Page 165 - Požiadavky na umiestnenie

51SNS 45 A3PL WSKAZÓWKA ► Po upływie nastawionego czasu działania wszystkie świetlówki UV wyłą-czają się. ► Przed każdym następnym działaniem trzeba p

Page 166 - Elektrické pripojenie

52SNS 45 A3PL PORADA ► Jeśli chcesz na paznokieć nanieść małe ozdoby lub stras, umieść go ostrą stroną przyrządu Spot-Swirl t w jeszcze nie utwardzone

Page 167 - Obsluha a prevádzka

53SNS 45 A3PLFrancuski manicure (French-Nails)Pod pojęciem „francuskiego manicure“ rozumie się wykonywanie paznokci z białą końcówką. ♦ Modeluj paznok

Page 168 - Používanie

54SNS 45 A3PLquPielęgnacja Regularnie piłuj nasady i krawędzie paznokci. Paznokcie poleruj raz w tygodniu. Do nakładania lakieru do paznokci uży

Page 169 - Nasadenie umelých nechtov

55SNS 45 A3PLCzyszczenie akcesoriów WSKAZÓWKA ► Pędzelek oraz e Spot Swirl t należy czyścić bezpośrednio po każdym użyciu. ► Wszystkie buteleczki i po

Page 170

56SNS 45 A3PL ♦ Ostrożnie wyciągnij z urządzenie przednią pokrywę ze świetlówkami UV, zwracając przy tym uwagę na połączenie przewodów z boku. ♦ Niesp

Page 171

3SNS 45 A3GBClaims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorized modifi cations or the use of non-approve

Page 172 - Nanesenie UV gélu

57SNS 45 A3PLPrzyczyny błędów i ich usuwaniePoniższa tabela stanowi pomoc w lokalizacji i usuwaniu mniejszych usterek:Błąd Możliwa przyczyna Usunięcie

Page 173 - Vytvrdenie UV gélu

58SNS 45 A3PLPrzechowywanie/UtylizacjaPrzechowywanieUWAGANiebezpieczeństwo utraty zdrowie spowodowane substancjami zawierającymi rozpuszczalnikiKontak

Page 174

59SNS 45 A3PLDane techniczneModel SNS 45 A3Napięcie robocze 220 - 240 V ~ / 50 HzPobór mocy 45 WTemperatura robocza +5 - +45 °CWilgotność (bez skrap

Page 175 - Dopĺňanie

60SNS 45 A3PLSerwis Serwis PolskaTel.: 22 397 4996E-Mail: [email protected] 90252Czas pracy infolinii: od poniedziałku do piątku, w godzinach 08:0

Page 176 - Odstránenie umelých nechtov

61SNS 45 A3HUTartalomjegyzékBevezetés . . . . . . . . . . . . . . .62Szerzői jogvédelem . . . . . . . . . . . .62A jótállás korlátozása . . . . . . .

Page 177 - Čistenie

62SNS 45 A3HUBevezetésGratulálunk új készüléke megvásárlásához.Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék rés

Page 178 - Výmena UV lámp

63SNS 45 A3HUA nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen szerelésből, engedély nélküli módosításból, vagy nem engedélyezett pótalkatrészek hasz

Page 179 - Odstraňovanie porúch

64SNS 45 A3HUBiztonsági utasításokA készülék megfelel az előírt biztonsági utasításoknak. A szakszerűtlen használat azonban személyi és anyagi kárt is

Page 180

65SNS 45 A3HU FIGYELMEZTETÉS - SÉRÜLÉSVESZÉLY! ► Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincsen-e rajta szemmel látható kár. Ne működtessen

Page 181 - Uskladnenie a likvidácia

66SNS 45 A3HU FIGYELMEZTETÉSVegyi anyagok okozta egészségügyi veszély!Súlyos egészségügyi károkat okozhat, ha szakszerűtlenül kezeljük a vegyi anyag

Page 182 - Technické údaje

4SNS 45 A3GBSafety instructionsThis appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can, however, lead to personal and prope

Page 183

67SNS 45 A3HU FIGYELMEZTETÉS - SÉRÜLÉSVESZÉLY!UV készüléket nem szabad használni azoknak, ► akik bőrrákban szenvednek, vagy hajlamosak rá, ► akik f

Page 184 - Inhaltsverzeichnis

68SNS 45 A3HU A sugárzás ne haladja meg a minimális eritéma adagot (MED). Ha az eritéma (bőrpír) a sugárzás után pár órával nem múlik el, el kell te

Page 185 - Einführung

69SNS 45 A3HU Ha bizonyítottan érzékenyek vagyunk vagy allergiával reagálunk az UV-su-gárzásra, forduljunk orvoshoz a sugárzás előtt. Bizonyos me

Page 186 - Warnhinweise

70SNS 45 A3HUA készülék és tartozékai TUDNIVALÓ ► Ehhez lásd a kihajtható oldalon lévő ábrát.„A“ ábra:1 UV-készülék 4 beszerelt UV-lámpával2 ki/be

Page 187 - Sicherheitshinweise

71SNS 45 A3HUFelszerelés és csatlakoztatásBiztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉSA készülék beüzemelésekor személyi és anyagi kár is felléphet!A veszél

Page 188

72SNS 45 A3HUKicsomagolás ♦ Vegye ki a készülék valamennyi részét és ezt a leírást a kartondobozból. ♦ Távolítsa el az összes csomagolóanyagot! A csom

Page 189

73SNS 45 A3HUElektromos csatlakoztatás VESZÉLYÁramütés veszélye! A feszültség alatt álló vezetékekhez vagy részekhez érni élet-veszélyes!Vegye fi gyel

Page 190

74SNS 45 A3HUKezelés és üzemeltetésEbben a fejezetben a készülék kezelésére és üzemeltetésére vonatkozó fontos utasításokat ismerhet meg. TUDNIVALÓ ►

Page 191

75SNS 45 A3HUFelhasználásFIGYELEMA ragasztó és az UV-zselé anyagi kárt okozhat. A tipragasztót a p az UV zselét a és a francia zselét s csak nehezen l

Page 192

76SNS 45 A3HU ♦ Szükség esetén a dohánylevél reszelővel u reszelje le a műköröm i végét, hogy a végpontja (nyíl) kb. a természetes körme egy harmadát

Page 193 - Gerät und Zubehör

5SNS 45 A3GB WARNING - RISK OF INJURY ► Before use check the appliance for visible external damage. Do not put into operation an appliance that is d

Page 194 - Aufstellen und Anschließen

77SNS 45 A3HU TUDNIVALÓ ► Ne érjen hozzá a köröm felületéhez az ujjával, mert megint bezsírosodhat és a tip nem fog jól megtapadni rajta! ♦ Tegyen egy

Page 195 - Entsorgung der Verpackung

78SNS 45 A3HU ♦ Tartsa a tipet i 10-12 másodpercig, és közben gyakoroljon nyomást a kö-römre. Ügyeljen arra, hogy ne legyen közte légbuborék és hogy a

Page 196 - Elektrischer Anschluss

79SNS 45 A3HUA körömágy vonalához való hozzáigazítás ♦ A tip i és a saját körme közötti átmenetet a reszelővel u reszelje meg, míg a tip kontúrja nem

Page 197 - Bedienung und Betrieb

80SNS 45 A3HU TUDNIVALÓ ► Ha véletlenül UV-zselé a kerülne a körömredőre, kikeményítés előtt pl. fültisztító pálcikával törölje le. ♦ Minden egyes kör

Page 198 - Anwendung

81SNS 45 A3HU TUDNIVALÓ ► A beállított kezelési idő lejártával az UV-csövek maguktól kikapcsolnak. ► Minden újabb kezeléshez meg kell nyomni az indít

Page 199 - Aufsetzen der Nagel-Tips

82SNS 45 A3HU TIPP ► Ha díszítő elemeket, vagy strasszkövet szeretne felragasztani a körmökre, a Spot-Swirl t hegyes oldalával helyezze be őket az UV

Page 200

83SNS 45 A3HUFrancia manikűr (French-Nails)Francia manikűr alatt azt értjük, ha a köröm végét fehérre alakítjuk ki. ♦ Az „Alkalmazás“ részben leírtak

Page 201

84SNS 45 A3HUquÁpolás Rendszeresen reszelje le a köröm végét és szegélyét. Hetente egyszer polírozza körmeit. A körömlakk felvitelekor vigyen f

Page 202 - Auftragen des UV-Gels

85SNS 45 A3HUA tartozékok tisztítása TUDNIVALÓ ► Az ecsetet e és a Spot Swirlt t mindig közvetlenül használat után tisztítsa meg. ► Használat után zá

Page 203 - Aushärten des UV-Gels

86SNS 45 A3HU ♦ Óvatosan húzza le a készülékről az elülső burkolatot és közben ügyeljen az oldalt lévő kábelkapcsolatra. ♦ Óvatosan húzza ki a foglala

Page 204

6SNS 45 A3GB WARNINGRisks of health damage from chemical substances!The improper handling of chemical substances can lead to serious health damage!

Page 205 - Auff üllen

87SNS 45 A3HUHiba oka és elhárításaAz alábbi táblázat kisebb üzemzavarok okának felderítésére és elhárítására szolgál:Hiba Lehetséges okok ElhárításA

Page 206 - Entfernen der Nagel-Tips

88SNS 45 A3HUTárolás/ÁrtalmatlanításTárolásFIGYELEMOldószertartalmú anyagok okozta egészségre leselkedő veszély!Az oldószertartalmú anyagok és gőzeik

Page 207 - Reinigung

89SNS 45 A3HUMűszaki adatokModell SNS 45 A3Üzemelési feszültség 220 - 240 V ~ / 50 HzTeljesítményfelvétel 45 WÜzemelési hőmérséklet +5 - +45 °CNedve

Page 208 - UV-Lampen wechseln

90SNS 45 A3HUSzerviz Szerviz MagyarországTel.: 0640 102785E-Mail: [email protected] 90252Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége: hétfőtől pént

Page 209 - Fehlerbehebung

91SNS 45 A3SIKazalo vsebineUvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Avtorske pravice . . . . . . . . . . . . . . . . .92Omejitev odgovornosti .

Page 210 - Fehlerursachen und -behebung

92SNS 45 A3SIUvodIskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.Odločili ste se za kakovosten izdelek. Ta navodila za uporabo so sestavni del vašega izd

Page 211 - Lagerung/Entsorgung

93SNS 45 A3SIIzključeno je uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi ne-predvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljen

Page 212 - Garantie

94SNS 45 A3SIVarnostni napotkiTa naprava ustreza predpisanim varnostnim določilom. Nepravilna uporaba lah-ko privede od osebne in stvarne škode. Pop

Page 213 - Importeur

95SNS 45 A3SI OPOZORILO – NEVARNOST POŠKODB ► Pred uporabo preverite, ali ima naprava vidne poškodbe. Če je naprava poškodovana ali vam je padla dol

Page 214

96SNS 45 A3SI OPOZORILONevarnost ogrožanja zdravja zaradi kemičnih snovi!Nepravilno ravnanje s kemičnimi snovmi lahko privede do hudega ogrožanja zd

Comments to this Manuals

No comments