1IAN 96249STABMIXER-SET SSMS 600 C3 STABMIXER-SETBedienungsanleitungSTAAFMIXERGebruiksaanwijzing FRULLATORE AD IMMERSIONE 3 IN 1Istruzioni per l’u
7SSMS 600 C3DEATCHVerwendung HINWEIS ► Mit dem Messbecher q können Sie Flüssigkeiten bis zu 700 ml abmessen. Füllen Sie zum Bearbeiten maximal 300 ml
8SSMS 600 C3DEATCHZusammenbauen WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Stecken Sie den Netzstecker erst nach dem Zusammenbau in die Steckdose. HINWEIS ►Vor
9SSMS 600 C3DEATCH HINWEIS ► Befüllen Sie die Schüssel 8 immer nur bis zur MAX-Markierung. Ansons-ten funktioniert das Gerät nicht optimal. Setzen
10SSMS 600 C3DEATCHBedienen WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Die Lebensmittel dürfen nicht zu heiß sein! Herausspritzender Inhalt könnte zu Verbrühu
11SSMS 600 C3DEATCHBeispiele für das Hacken und Zerkleinern von verschiedenen Lebensmitteln mit dem Zerkleinerer:Zutatenmax. Menge Verarbeitungs-zeitG
12SSMS 600 C3DEATCHReinigen WARNUNG - STROMSCHLAGGEFAHR! ► Bevor Sie das Stabmixer-Set reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteck
13SSMS 600 C3DEATCHGerät entsorgenWerfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 201
14SSMS 600 C3DEATCHGarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewi
15SSMS 600 C3DEATCHRezepteGemüse-Cremesuppe2 - 4 PersonenZutaten 2 - 3 EL ÖL 200 g Zwiebeln 200 g Kartoff eln (besonders geeignet sind mehlig koc
16SSMS 600 C3DEATCHKürbissuppe4 PersonenZutaten 1 mittelgroße Zwiebel 2 Knoblauchzehen 10 - 20 g frischer Ingwer 3 EL Rapsöl 400 g Kürbisfl e
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1FR / CH Mode d'emploi Page 19IT / CH Istruzioni per l'uso Pagina 37NL Gebruiksaanwijzing
17SSMS 600 C3DEATCHSüßer FruchtaufstrichZutaten 250 g Erdbeeren oder andere Früchte (frisch oder tiefgekühlt) 1 Päckchen (ca. 125 g) Gelierzucker
18SSMS 600 C3DEATCH18Schoko-CremeFür 4 PersonenZutaten 350 g Schlagsahne 200 g Bitterschokolade (> 60% Kakaoanteil) ½ Vanilleschote (Mark)Zub
19FRCHSSMS 600 C3SommaireIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Droits d’a
20FRCHSSMS 600 C3IntroductionToutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’e
21FRCHSSMS 600 C3Accessoires fournisL’appareil est équipé par défaut des composants suivants : ▯ Mixeur plongeant ▯ Verre mesureur avec couvercle/pied
22FRCHSSMS 600 C3Description de l’appareil / AccessoiresFigure A (mixeur plongeant) :1 Régulateur de vitesse2 Commutateur (vitesse normale)3 Commut
23FRCHSSMS 600 C3Consignes de sécurité RISQUE D‘ÉLECTROCUTION ► Raccordez l’appareil uniquement sur une prise secteur installée en bonne et due forme
24FRCHSSMS 600 C3 AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! ► Avant de remplacer les accessoires ou les pièces de rechange qui sont déplacés en cours d’o
25FRCHSSMS 600 C3Utilisation REMARQUE ► Le verre mesureur q vous permet de mesurer les liquides jusqu'à 700 ml. Pour la transformation, versez 30
26FRCHSSMS 600 C3Assemblage AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! ► Enfi chez la fi che dans la prise secteur seulement après avoir assemblé l'a
D52143678q90A BC
27FRCHSSMS 600 C3 REMARQUE ► Remplissez le bol 8 uniquement jusqu'au repère MAX. Sinon, l'appareil ne fonctionnera pas de manière optimale.
28FRCHSSMS 600 C3Opération AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! ► Les denrées alimentaires ne doivent pas être trop chaudes ! Toutes éclabous-su
29FRCHSSMS 600 C3Exemples pour hacher et réduire diff érents aliments avec le hachoir :Ingrédients Quantité max. Temps de transformationVitesseOignons2
30FRCHSSMS 600 C3Nettoyage AVERTISSEMENT - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! ► Avant de nettoyer le set de mixeur plongeant, retirez toujours la fi che se
31FRCHSSMS 600 C3Mise au rebut L’appareil ne doit jamais être jeté avec les ordures ménagères normales. Cet appareil est soumis aux impératifs de la
32FRCHSSMS 600 C3GarantieCet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôl
33FRCHSSMS 600 C3RecettesCrème de légumes2 à 4 personnesIngrédients 2 - 3 CS d’huile 200 g d’oignons 200 g de pommes de terre (les variétés à ch
34FRCHSSMS 600 C3Soupe au potiron4 personnesIngrédients 1 oignon de taille moyenne 2 gousses d’ail 10 - 20 g de gingembre frais 3 CS d’huile d
35FRCHSSMS 600 C3Pâte à tartiner aux fruits sucréeIngrédients 250 g de fraises ou autres fruits (frais ou congelés) 1 paquet (env. 125 g) de sucre
36FRCHSSMS 600 C336SSMS 600 C3Crème au chocolatPour 4 personnesIngrédients 350 g de crème chantilly 200 g de chocolat amer (> 60% de cacao) ½
1SSMS 600 C3DEATCHInhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37ITCHSSMS 600 C3IndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Diritto d&apos
38ITCHSSMS 600 C3IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni
39ITCHSSMS 600 C3Volume della fornituraLa fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti: ▯ Frullatore ad immersione 3 in 1 ▯ Mis
40ITCHSSMS 600 C3Descrizione dell’apparecchio / AccessoriFigura A (frullatore a immersione):1 Regolatore di velocità2 Interruttore (velocità normale
41ITCHSSMS 600 C3Indicazioni di sicurezza PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA ► Collegare l’apparecchio a una presa installata a norma con tensione di rete d
42ITCHSSMS 600 C3 AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! ► Prima di sostituire accessori o pezzi aggiuntivi che si muovono durante il funzionamento, spegne
43ITCHSSMS 600 C3Uso AVVERTENZA ► Con il misurino q si possono misurare quantità di liquidi fi no a 700 ml. Per la lavorazione, introdurre un massimo d
44ITCHSSMS 600 C3Montaggio ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! ► Inserire la spina nella presa solo dopo il montaggio dell'apparecchio. AVVERTEN
45ITCHSSMS 600 C3 AVVERTENZA ► Riempire la ciotola 8 sempre fi no alla marcatura MAX. In caso contrario, l'apparecchio non funzionerà bene. Pos
46ITCHSSMS 600 C3Uso ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! ► Gli alimenti non devono essere troppo caldi! In caso di schizzi, si potrebbero riportare
2SSMS 600 C3DEATCHEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bed
47ITCHSSMS 600 C3Esempi per la triturazione e lo sminuzzamento di vari alimenti con il tritatutto:IngredientiQuantità max. Tempo di lavorazioneVelocit
48ITCHSSMS 600 C3Pulizia AVVISO - PERICOLO DI FOLGORAZIONE! ► Prima di pulire il set di mixer ad asta, staccare sempre la spina dalla presa di rete
49ITCHSSMS 600 C3Smaltimento dell'apparecchio Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifi uti domestici. Questo prodot
50ITCHSSMS 600 C3GaranziaQuesto apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e
51ITCHSSMS 600 C3RicetteMinestra cremosa di verdure2 - 4 personeIngredienti 2 - 3 cucchiai di olio 200 g di cipolle 200 g di patate (si consigli
52ITCHSSMS 600 C3Minestra di zucca4 personeIngredienti 1 cipolla di grandezza media 2 spicchi d’aglio 10 - 20 g di zenzero fresco 3 cucchiai d
53ITCHSSMS 600 C3Composta di fruttaIngredienti 250 g di fragole o altra frutta (fresca o surgelata) 1 pacchetto (ca. 125 g) di zucchero gelifi cant
54ITCHSSMS 600 C354SSMS 600 C3Crema al cioccolatoPer 4 personeIngredienti 350 g di panna da montare 200 g di cioccolato amaro (> 60% di cacao)
55NLSSMS 600 C3InhoudInleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Auteursrech
56NLSSMS 600 C3InleidingGefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De bedieningshandlei-
3SSMS 600 C3DEATCHLieferumfangDas Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Stabmixer-Set ▯ Messbecher mit kombiniertem Deckel/
57NLSSMS 600 C3Inhoud van het pakketHet apparaat wordt standaard met volgende componenten geleverd: ▯ Staafmixer ▯ Maatbeker met gecombineerde deksel/
58NLSSMS 600 C3Beschrijving van het apparaat / accessoiresAfbeelding A (staafmixer):1 Snelheidsregelaar2 Schakelaar (normale snelheid)3 Turboschakel
59NLSSMS 600 C3Veiligheidsvoorschriften GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK ► Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstallee
60NLSSMS 600 C3 WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ► U dient het apparaat uit te schakelen en de stekker uit het stop-contact te trekken voordat u accessoir
61NLSSMS 600 C3Gebruik OPMERKING ► Met de maatbeker q kunt u vloeistoff en tot 700 ml afmeten. Vul de maat-beker eerst met maximaal 300 ml om te bewerk
62NLSSMS 600 C3In elkaar zetten WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ► Steek de netstekker pas na de montage in de contactdoos. OPMERKING ►Voor de eerste i
63NLSSMS 600 C3 OPMERKING ► Vul de kom 8 altijd maar tot aan de MAX-markering. Anders functioneert het apparaat niet optimaal. Zet het kom-deksel 6
64NLSSMS 600 C3Bediening WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ► De levensmiddelen mogen niet te heet zijn! Inhoud die eruit spuit kan brandwonden tot gevo
65NLSSMS 600 C3Voorbeelden voor het hakken en fi jnmaken van verschillende levensmiddelen met de fi jnsnijder:Ingre-diëntenmax. hoeveel-heid Verwerkings
66NLSSMS 600 C3Reinigen WAARSCHUWING - GEVAAR VOOR STROOMSCHOKKEN! ► Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u de staafmixerset sc
4SSMS 600 C3DEATCHGerätebeschreibung/ZubehörAbbildung A (Stabmixer):1 Geschwindigkeitsregler2 Schalter (normale Geschwindigkeit)3 Turbo-Schalter (sc
67NLSSMS 600 C3Apparaat afdanken Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2
68NLSSMS 600 C3GarantieU heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voo
69NLSSMS 600 C3ReceptenGebonden groentesoep2 - 4 personenIngrediënten 2 - 3 EL olie 200 g uien 200 g aardappels (vooral geschikt zijn melig koke
70NLSSMS 600 C3Pompensoep4 personenIngrediënten 1 middelgrote ui 2 knofl ooktenen 10 - 20 g verse gember 3 EL koolzaadolie 400 g vruchtvlees
71NLSSMS 600 C3Zoet broodbelegIngrediënten 250 g aardbeien of andere vruchten (vers of diepvries) 1 pakje (ca. 125 g) geleisuiker zonder koken 1
72NLSSMS 600 C372SSMS 600 C3Choco-crèmeVoor 4 personenIngrediënten 350 g slagroom 200 g bittere chocolade (> 60% cacao-aandeel) ½ vanillestok
73SSMS 600 C3GBIndexIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Copyright . . .
74SSMS 600 C3GBIntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These operat
75SSMS 600 C3GBItems suppliedThe appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Hand Blender Set ▯ Measuring beaker with combined
76SSMS 600 C3GBDescription of appliance / AccessoriesIllustration A (hand blender):1 Speed regulator2 Switch (Standard Speed)3 Turbo-Switch (High Sp
5SSMS 600 C3DEATCHSicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR ► Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer Ne
77SSMS 600 C3GBSafety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Connect the appliance only to mains power sockets supplying a mains power voltage of 220–2
78SSMS 600 C3GB WARNING! RISK OF INJURY! ► Before changing accessories or additional parts that are in motion during operation, the appliance must be
79SSMS 600 C3GBUtilisation NOTICE ► With the measuring beaker q you can measure volumes of fl uids up to 700 ml. For food processing, fi ll it to a maxi
80SSMS 600 C3GBAssembling WARNING! RISK OF INJURY! ► Only insert the plug into the power socket after you have assembled the appliance for use. NO
81SSMS 600 C3GB NOTICE ►NEVER fi ll the bowl 8 BEYOND the MAX marking. Otherwise, the appliance does not function optimally. Place the bowl lid 6 on
82SSMS 600 C3GBOperation WARNING! RISK OF INJURY! ► Foodstuff s should not be too hot. Squirting contents may cause scalding. NOTICE ► When you
83SSMS 600 C3GBExamples for the chopping and liquiding of various foods with the liquidiser:Ingredientsmax. amount Processing time SPEEDOnions200 g ap
84SSMS 600 C3GBCleaning WARNING - RISK OF ELECTRIC SHOCK! ► Before you start to clean the hand blender, ALWAYS unplug the appliance from the mains
85SSMS 600 C3GBDisposal of the appliance Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of
86SSMS 600 C3GBWarrantyThe warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and met
6SSMS 600 C3DEATCH WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Be-trieb bewegt werden, muss das Gerät aus
87SSMS 600 C3GBRecipesCream of Vegetable Soup2 - 4 PeopleIngredients 2 - 3 tbsp Cooking oil 200 g Onions 200 g Potatoes (specially suitable are
88SSMS 600 C3GBPumpkin Soup4 PeopleIngredients 1 medium-sized Onion 2 Garlic cloves 10 - 20 g fresh Ginger 3 tbsp Rapeseed oil 400 g Pumpki
89SSMS 600 C3GBSweet Fruit SpreadIngredients 250 g Strawberries or other fruit (fresh or frozen) 1 packet (about 125 g) Preserving sugar without c
90SSMS 600 C3GBChocolate CreamFor 4 peopleIngredients 350 g Whipping cream 200 g Dark chocolate (> 60% Cocoa) ½ Vanilla pod (Pulp)Preparation
1IAN 96249KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comStand der Informationen · Version des informations V
Comments to this Manuals