FONDUE SET SFE 1500 A1IAN 75749 FONDUE SETOperating instructions FONDÜ KÉSZLETKezelési útmutató FONDUE SADANávod k obsluze FONDUE-SETBedienungsan
8 GBNOTE: The temperature controller6 allows you to freely select a lower temperature after initially heating up the pot. This is advisable, for exam
9GB9. DisposalThe symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product re-quires separate refuse collec-tion in the European Union
10 GBWarranty period and statutory claims for defectsThe warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also ap-plies to rep
11GB__RP_75749_B4.book Seite 11 Montag, 16. Juli 2012 6:47 18
12 PLSpis treci1. Uycie zgodne z przeznaczeniem... 132. Wskazówki bezpieczestwa...
13PLSerdecznie dzikujemy za zaufanie!Gratulujemy Pastwu zakupu nowego elek-trycznego zestawu do fondue.Aby móc bezpiecznie posugiwa si pro-dukte
14 PL2. Wskazówki bezpieczestwaOstrzeeniaJeeli jest to konieczne, w niniejszej instrukcji pracy stosuje si nastpujce ostrzeenia:NIEBEZPIECZES
15PL• Jednostka grzewcza, przewód zasilajcy oraz wtyczka sieciowa nie powinny by za-nurzane w wodzie i w innych cieczach. • Jeeli jednak jednostka
16 PL• Aby zapobiec zagroeniom, nie wolno wprowadza w urzdzeniu adnych zmian. Nie wolno równie samodzielnie wymienia przewodu zasilajcego. Nap
17PL3. Zakres dostawy1 jednostka grzewcza41 garnek ze stali nierdzewnej21 osona zabezpieczajca przed rozpry-skami18 widelców do fondue111 instr
English... 2Polski ...
18 PL3. Tuszcz i bulion: Aby podgrza garnek z zawartoci, obróci regulatorem temperatury6 do oporu zgodnie z ru-chem wskazówek zegara. Wszystkie
19PL8. PrzechowywanieZAGROENIE dla dzieci! Elektryczny zestaw do fondue naley przechowywa w miejscu niedostp-nym dla dzieci.OSTRZEENIE przed szk
20 PL12. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbHDrogi Kliencie,Na niniejsze urzdzenie jest udzielana 3-let-nia gwarancja obowizujca od dnia jego zakupu
21PL• W przypadku wystpienia usterek w dziaaniu lub pozostaych usterek nale-y w pierwszej kolejnoci skontaktowa si telefonicznie lub za pomoc
22 HUTartalom1. Rendeltetésszer használat... 232. Biztonsági utasítások...
23HUKöszönjük bizalmát!Gratulálunk új elektromos fondü készlete megvásárlásához.A termék biztonságos használata, továbbá a szolgáltatások teljeskör
24 HU2. Biztonsági utasításokFigyelmeztetésekSzükség esetén a használati útmutató a következ figyelmeztet utasításokat használja:VESZÉLY! Magas kock
25HU• Amennyiben a ftegység mégis vízbe esne, akkor azonnal húzza ki a hálózati csatla-kozót, és csak utána vegye ki a készüléket a vízbl. Ilyen e
26 HUkeletkezett tüzet soha ne oltsa vízzel. A tüzet megfelel fedvel vagy gyapjútakaróval fojtsa el.• Forró, fröccsen folyadék okozta égési sérülés
27HU3. A csomag tartalma1 ftegység41 rozsdamentes acél edény21 fröccsenés elleni védlemez18 fondü villa111 használati útmutató 4. Üzembevétel•
Overview / Przegld / Áttekintés / Pregled / Pehled / Prehad / Übersicht1234586910117__RP_75749_B4.book Seite 2 Montag, 16. Juli 2012 6:47 18
28 HUA készülék ft.Sajtok: A sajt óvatos, kavargatás melletti felolvasztásához fordítsa el a hmérsék-letszabályozót6 az els piros visszajel-z LED
29HU8. TárolásVESZÉLY a gyermekekre nézve! Az elektromos fondü készletet gyere-kektl távol kell tartani.FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra!A csatlakozó v
30 HU12.Garancia1. A jótállási id a Magyar Köztársaság területén, Lidl Magyarország Kereske-delmi Bt. üzletében történt vásárlás napjától számított 3
31HUérvényesíthetségének határideje a ter-mék, vagy fdarabjának kicserélése, ki-javítása esetén a kicserélt, vagy kijavított termékre, illetve alka
32 HUGaranciakártya 75749A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi idpontja:A hiba oka:A fogyasztó részére történ visszaadás idpontja:
33HU__RP_75749_B4.book Seite 33 Montag, 16. Juli 2012 6:47 18
34 SIVsebina1. Namen uporabe ... 352. Varnostni napotki...
35SINajlepša hvala za Vaše zaupanje!estitamo Vam za Vaš novi elektrini fondi set.O varnem ravnanju z izdelkom in njegovi celotni zmogljivosti:• si
36 SI2. Varnostni napotkiOpozorilaPo potrebi upoštevajte naslednja varnostna navodila v teh navodilih za uporabo:NEVARNOST! Visoko tveganje: neupošte
37SINEVARNOST elektrinega udara • Ne uporabljajte aparata, e so na njem ali na napajalnem kablu vidne poškodbe ali e je aparat padel na tla.• Poda
2 GBContents1. Intended purpose ... 32. Safety instructions ...
38 SI• Lonca iz nerjaveega jekla ne smete napolniti nad zgornjo oznako za najvišji nivo pol-njenja, da prepreite prelivanje ez rob med segrevanjem
39SI3. Obseg dobave1 enota za segrevanje41 lonec iz nerjaveega jekla21 zašita pred škropljenjem18 vilic za fondi111 navodila za uporabo 4. Pri
40 SINAPOTEK: S termostatom6 lahko po pr-vem segrevanju izberete nižje temperature. To je koristno, npr. e želite obdržati tempe-raturo vsebine v
41SI9. Odstranjevanje med odpadkeSimbol prertanega smetišne-ga koša na koleških pomeni, da se mora proizvod v Evrop-ski Uniji odstranjevati v loe
42 SI12. GarancijaHOYER Handel GmbHKühnehöfe 522761 HamburgDeutschland Servis SlovenijaTel.: 080080917E-Mail: [email protected]: 75749Garancijski list
43SI__RP_75749_B4.book Seite 43 Montag, 16. Juli 2012 6:47 18
44 CZObsah1. Použití k urenému úelu ... 452. Bezpenostní pokyny ...
45CZDkujeme za vaši dvru!Gratulujeme vám k vašemu novému elektric-kému fondue setu.Pro bezpené zacházení s výrobkem a zachování celého rozsahu vý
46 CZ2. Bezpenostní pokynyVýstražné pokynyV pípad poteby jsou v tomto návodu k použití uvedeny následující výstražné pokyny:NEBEZPEÍ! Vysoké rizi
47CZNEBEZPEÍ úrazu elektrickým proudem • Pístroj nepoužívejte, pokud pístroj nebo napájecí vedení vykazují viditelné škody nebo byl pedtím pístr
3GBThank you for your trust!Congratulations on your new electric fondue set.For a safe handling of the product and in or-der to get to know the entir
48 CZ• Nerezový hrnec nesmí být naplnn nad horní znaku pro maximální stav hladiny, aby se zabránilo peteení pi rozehívání.• Všechny díly nechejt
49CZ3. Rozsah dodávky1 topná jednotka41 nerezový hrnec21 ochrana proti rozstiku18 vidliek na fondue111 návod k použití 4. Uvedení do provozu• O
50 CZUPOZORNNÍ: Regulátorem teploty6 mžete po prvním rozehívání zvolit nižší tep-loty. To je potebné nap . pro udržování tep-loty obsahu hrnce t
51CZ9. LikvidaceSymbol peškrtnuté popelni-ce na kolekách znamená, že výrobek musí být v Evrop-ské unii zavezen na místo sbru a tídní odpadu. To
52 CZvyskytující se již pi nákupu musíte ihned po rozbalení pístroje nahlásit. Po vypršení záruní lhty jsou pípadné opravy zpoplat-nné.Rozsah zá
53CZ__RP_75749_B4.book Seite 53 Montag, 16. Juli 2012 6:47 18
54 SKObsah1. Použitie poda urenia ... 552. Bezpenostné upozornenia ...
55SKakujeme vám za vašu dôveru!Blahožláme vám k novej Elektrickej súprave na fondue.Pre bezpené zaobchádzanie s výrobkom a oboznámenie sa s rozsaho
56 SK2. Bezpenostné upozorneniaVýstražné upozorneniaV prípade, že je to potrebné, sú v tomto návode na obsluhu použité nasledovné výstražné upozorne
57SKNEBEZPEENSTVO v dôsledku zásahu elektrickým prúdom • Prístroj nikdy neuvádzajte do prevádzky v prípade, že je prístroj alebo pripojovacie vedeni
4 GB2. Safety instructionsWarningsIf necessary, the following warnings will be used in these operating instructions:DANGER! High risk: failure to obse
58 SK• Hrniec z ušachtilej ocele, ochrana proti vystreknutiu a vidliky na fondue sú pri pre-vádzke vemi horúce. Ruky si preto chráte napr. kuchyn
59SK3. Rozsah dodávky1 výhrevná jednotka41 hrniec z ušachtilej ocele21 ochrana proti vystreknutiu18 vidliiek na fondue111 návod na obsluhu 4. U
60 SKUPOZORNENIE: Pomocou regulátora tep-loty6 môžete po prvom zohriatí zvoli niž-šie teploty. To má význam napr. pri udržiavaní teploty obsahu hrn
61SK9. LikvidáciaSymbol preiarknutého smet-ného koša na kolesách zna-mená, že produkt musí by odovzdaný do osobitného zberu odpadu v Európskej únii
62 SKopravené diely. Prípadné poškodenia a ne-dostatky existujúce už pri kúpe sa musia na-hlási ihne po vybalení. Prípadné opravy po uplynutí záru
63SK__RP_75749_B4.book Seite 63 Montag, 16. Juli 2012 6:47 18
64 DEInhalt1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ... 652. Sicherheitshinweise ...
65DEHerzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Elektri-schen Fondue-Set.Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um
66 DE2. SicherheitshinweiseWarnhinweiseFalls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:GEFAHR! Hohes Risiko:
67DE• Sollte die Heizeinheit doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker und nehmen Sie erst danach das Gerät heraus. Ben
5GBDANGER of electrocution• Do not operate the appliance if it or the power cable show signs of damage or the ap-pliance has been dropped.• Extension
68 DE• Gefahr durch eine explosionsartige Verpuffung. Verwenden Sie frisches, sauberes und für Fondue geeignetes Fett. Altes, verbrauchtes oder ungeei
69DE3. Lieferumfang1 Heizeinheit41 Edelstahltopf21 Spritzschutz18 Fonduegabeln111 Bedienungsanleitung 4. Inbetriebnahme• Entfernen Sie sämtliches
70 DEschmelzen. Je nach Schmelzverhalten der verwendeten Käsesorte erhöhen oder ver-ringern Sie die Einstellung.HINWEIS: Mit dem Temperaturregler6 kö
71DE8. AufbewahrungGEFAHR für Kinder! Bewahren Sie das Elektrische Fon-due-Set außerhalb der Reichweite von Kindern auf.WARNUNG vor Sachschäden!Wicke
72 DE12. Garantie der HOYERHandel GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle
73DEAuf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü-cher, Produktvideos und Software herunterladen.Service-Center Service Deutschl
__RP_75749_B4.book Seite 74 Montag, 16. Juli 2012 6:47 18
__RP_75749_B4.book Seite 75 Montag, 16. Juli 2012 6:47 18
HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgStatus of information · Stan informacji · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav i
6 GB• The stainless steel pot, splash guard and fondue forks become very hot during a fon-due. Make sure you protect your hands, e.g. with oven gloves
7GB3. Items supplied1 heating unit41 stainless steel pot21 splash guard18 fondue forks111 set of operating instructions 4. Using for the first ti
Comments to this Manuals