Silvercrest SHBS 1000 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Hair clippers Silvercrest SHBS 1000 A1. Silvercrest SHBS 1000 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 105
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CORT APELO /
TAGLIACAPELLI E REGOLABARBA SHBS 1000 A1
IAN 71807
CORTAPEL O
Instrucciones de utilización y de seguridad
TAGLIACAPELLI E REGOLABARBA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
APARADOR DE CABELO E BARBA
Instruções de utilização e de segurança
HAAR- UND BARTSCHNEIDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
HAIR & BEARD CLIPPERS
Operation and Safety Notes
Page view 0
1 2 ... 105

Summary of Contents

Page 1 - IAN 71807

CORT APELO / TAGLIACAPELLI E REGOLABARBA SHBS 1000 A1 IAN 71807 CORTAPEL O Instrucciones de utilización y de seguridad TAGLIACAPELLI E RE

Page 2

10 ESSeguridadSeguridad Indicaciones generales de seguridad Aquellas personas (incluidos niños) con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas

Page 3

100 DE/AT/CH Stecken Sie die Stecklasche des Schneidsatzes 1 nach erfolgter Reinigung in die Aufnahmeöffnung der Scherkopfhalterung zurück (siehe A

Page 4

101 DE/AT/CH Bitte geben Sie das Gerät (ohne Batterien / Akku) am Ende seiner Lebensdauer nicht in Müllcontainer. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt-

Page 5

102 DE/AT/CHEbenso können wir keine Haftung für die Folgen einer unsachgemäßen Anwendung des Gerätes übernehmen.Abwicklung im GarantiefallUm eine sch

Page 6 - Introducción

103 DE/AT/CH Konformität In Übereinstimmung mit folgenden europäischen Richtlinien wurde auf dem Produkt das CE-Zeichen angebracht:Niederspannungsric

Page 8 - Descripción de las piezas

LUTTER & PARTNER GmbH Schleissheimer Strasse 93 a D-85748 Garching bei München Estado de las informaciones · Versione delle informazioni ·

Page 9 - Seguridad

11 ESSeguridadSeguridad Para garantizar que el aparato funciona sin problemas hay que tener en cuenta: Utilice el aparato únicamente según las esp

Page 10 - SeguridadSeguridad

12 ESSeguridad / Antes de la puesta en marchaSeguridad Permita que las reparaciones sólo sean hechas por un comerciante especializado. ¡PRECAUCIÓN

Page 11

13 ESSeguridad / Antes de la puesta en marchaSeguridad Para evitar un incendio es preciso tener en cuenta: Extraiga el adaptador de red después de

Page 12

14 ESAntes de la puesta en marcha / UtilizaciónAntes de la puesta en marchaQ Carga de las bateríasAntes del primer uso, la batería de la maquinilla

Page 13 - Antes de la puesta en marcha

15 ESAntes de la puesta en marcha / UtilizaciónAntes de la puesta en marchaUso con el alimentador:En caso de que se acaben las baterías o que tengan p

Page 14 - Carga de las baterías

16 ESUtilizaciónUtilizaciónQ ConsejosEl cabello debe estar limpio y seco. Peine bien su cabello para deshacer posibles nudos. Colóquese la capa

Page 15 - Utilización

17 ESUtilizaciónUtilizaciónlongitud de corte en 22,7 mm (en ajuste preciso 1,2 mm); en 23,4 mm (en ajuste preciso de 1,9 mm) o en 24 mm (en ajuste pre

Page 16 - UtilizaciónUtilización

18 ESUtilización / Limpieza y conservaciónUtilizaciónQ Cortar sin cabezal ¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! El cabezal de corte está muy afilado.

Page 17

19 ESUtilización / Limpieza y conservaciónUtilizaciónQ Cortar y recortar la barba Seleccione un nivel de longitud de corte de acuerdo a la longi

Page 18 - Desfilado del cabello

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 25PT Instruções de utilização e

Page 19 - Limpieza de la carcasa

20 ESEliminación del productoLimpieza y conservaciónQ Limpieza del cortapelo / cortabarba Desconecte el cortapelo / cortabarba pulsando el inte

Page 20

21 ESEliminación del productoLimpieza y conservaciónQ Eliminación del producto Esta maquinilla cortapelo / cortabarba contiene dos baterías NiMH.P

Page 21 - Eliminación del producto

22 ESGarantía y servicio Garantía y servicio / ConformidadQ Garantía y servicioNuestro aparato ha sido elaborado con el máximo esmero.Sin embargo

Page 22 - Garantía y servicio

23 ESGarantía y servicio Garantía y servicio / Conformidad• Si se producen fallos de funcionamiento o si se dan otras carencias póngase primero en

Page 23 - Conformidad

24 ESConformidadADVERTENCIA: Nos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos y ópticos en el artículo y su volumen de suministro con objeto de

Page 24

25 IT/MTConformidadIntroduzioneUtilizzo conforme alla destinazione d‘uso ... Pagina 27Ambito di fornitura ...

Page 25

26 IT/MTIntroduzioneNel presente manuale di istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti pittogrammi / simboli:Leggere il manuale di istruzio

Page 26 - Introduzione

27 IT/MTTagliacapelli e regolabarba SHBS 1000 A1Q IntroduzioneGentile Cliente, La ringraziamo per il Suo acquisto e Le auguriamo di utilizzare con s

Page 27

28 IT/MTIntroduzione / SicurezzaIntroduzioneQ Ambito di fornitura1 tagliacapelli / tagliabarba1 stazione di carico1 alimentatore1 set di 6 accesso

Page 28 - Descrizione dei componenti

29 IT/MTIntroduzione / SicurezzaIntroduzioneQ Dati tecniciAlimentatore con spina:Ingresso: 100–240 V~, 50 / 60 HzUscita: 4,5 V , 1000 mAClasse d

Page 30 - SicurezzaSicurezza

30 IT/MTSicurezzaSicurezza Indicazioni generali di sicurezza Non fare utilizzare questo apparecchio da persone (ivi inclusi bambini) con capacita

Page 31

31 IT/MTSicurezzaSicurezza A garanzia di un utilizzo senza difetti dell’appa-recchio, è necessario osservare quanto segue: Utilizzare l’apparecchio

Page 32 - 32 IT/MT

32 IT/MTSicurezza / Prima dell’avvioSicurezza Fare eseguire le riparazioni solamente da un commerciante qualificato. ATTENZIONE! PERICOLO DI SCOS

Page 33 - Prima dell’avvio

33 IT/MTSicurezza / Prima dell’avvioSicurezza Per evitare lo scoppio di un incendio osservare quanto segue: Dopo ogni utilizzo o pulizia estrarre

Page 34 - Ricarica degli accumulatori

34 IT/MTPrima dell’avvioPrima dell’avvioQ Ricarica degli accumulatoriPrima di utilizzare il tagliacapelli / tagliabarba per la prima volta, l’accu

Page 35 - 35 IT/MT

35 IT/MTPrima dell’avvioPrima dell’avvio Solamente dopo la conclusione della procedura di caricamento la spia di caricamento 4 si spegne, e ciò dop

Page 36 - FunzionamentoFunzionamento

36 IT/MTFunzionamentoFunzionamentoQ FunzionamentoQ Come allungare la vita operativa degli accumulatoriAl fine di garantire una vita operativa deg

Page 37

37 IT/MTFunzionamentoFunzionamento Infilare l’accessorio di lunghezza di taglio 6 da dietro sul gruppo di taglio 1. Facendo questo fare attenzione a

Page 38 - Sfoltimento dei capelli

38 IT/MTFunzionamento / Pulizia e manutenzioneFunzionamento Tagliare sempre piccole parti di capelli. Condurre il tagliacapelli / tagliabarba l

Page 39 - Pulizia e manutenzione

39 IT/MTFunzionamento / Pulizia e manutenzioneFunzionamentoQ Taglio di profili all’attaccatura dei capelli, nuca e basette Ruotare l’apparecchio

Page 41 - Smaltimento

40 IT/MTPulizia e manutenzione / SmaltimentoPulizia e manutenzione Non immergere il tagliacapelli / tagliabarba in acqua o in altri liquidi per ese

Page 42 - Garanzia e assistenza

41 IT/MTPulizia e manutenzione / SmaltimentoPulizia e manutenzioneSuggerimento: Per ridurre l’attrito, di tanto in tanto versare tra le lame una-due

Page 43

42 IT/MTcittadina o comunale sulle possibilità di uno smaltimento ecologico e corretto dell’apparecchio quale rifiuto elettrico. I materiali dell’imb

Page 44 - ÍndiceConformità

43 IT/MTDisbrigo in caso di garanziaPer garantire un rapido disbrigo del vostro caso, si prega di osservare le seguenti indicazioni:• Per qualsiasi e

Page 45 - Conformità

44 IT/MTQ Conformità Sul prodotto è stato apposta la marcatura CE ai sensi delle seguenti direttive europee:Direttiva sugli apparecchi a bassa tens

Page 46 - Introdução

45 PTÍndiceIntroduçãoUtilização correcta... Página 47Material fornecido ...

Page 47

46 PTIntroduçãoNeste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos / gráficos:Ler o manual de instruções!Um aparelho, um cabo de rede ou

Page 48 - Descrição das peças

47 PTIntroduçãoAparador de cabelo e barba SHBS 1000 A1Q IntroduçãoCaro(a) cliente,agradecemos a sua preferência e esperamos que tire o melhor prove

Page 49 - Segurança

48 PTIntrodução / SegurançaIntroduçãoQ Material fornecido1 Máquina de cortar cabelo / barba1 Base de carregamento1 Fonte de alimentação6 Pentes de

Page 50 - SegurançaSegurança

49 PTIntrodução / SegurançaIntroduçãoQ Dados técnicosFonte de alimentação:Entrada: 100–240 V~, 50 / 60 HzSaída: 4,5 V , 1000 mAClasse de protecç

Page 51

5 ESÍndiceIntroducciónUso adecuado ... Página 7Volumen de suministro ...

Page 52

50 PTSegurançaSegurança Indicações gerais de segurança Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físi

Page 53

51 PTSegurançaSegurança Para garantir um funcionamento perfeito, deve ter em atenção o seguinte: Utilize o aparelho apenas conforme as indicações

Page 54

52 PTSegurança / Antes da colocação em funcionamentoSegurança As reparações devem ser efectuadas apenas por um técnico espe-cializado. CUIDADO! PE

Page 55 - Utilização

53 PTSegurança / Antes da colocação em funcionamentoSegurança Para evitar um incêndio, deve ter em atenção o seguinte: Retire o adaptador de rede

Page 56 - UtilizaçãoUtilização

54 PTAntes da colocação em funcionamento / UtilizaçãoAntes da colocação em funcionamentoQ Carregar as pilhas recarregáveisAntes da primeira utiliza

Page 57

55 PTAntes da colocação em funcionamento / UtilizaçãoAntes da colocação em funcionamento Pode utilizar o aparelho com as pilhas recarregáveis carreg

Page 58 - Aparar e cortar a barba

56 PTUtilizaçãoUtilizaçãoQ ConselhosO cabelo a cortar deve estar limpo e seco. Penteie cuidadosamente o cabelo, para eliminar eventuais nós. Co

Page 59 - Limpeza da caixa

57 PTUtilizaçãoUtilizaçãoPente de comprimento de corte 6 (mm)Comprimento de corte* com ajuste preciso do comprimento de corte (mm)0,5 1,2 1,9 2,54 -

Page 60 - Eliminação

58 PTLimpeza e conservaçãoUtilizaçãoAviso: O comprimento de corte indicado neste manual ou nos pentes amovíveis / aparelho pode não coincidir com o c

Page 61

59 PTLimpeza e conservaçãoUtilizaçãoQ Limpeza e conservação PERIGO DE MORTE POR CHOQUE ELÉCTRICO! Retire a ficha de rede da tomada antes de limpar

Page 62

6 ESIntroducciónEn estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes pictogramas / símbolos:¡Lea las instrucciones de uso!Un aparato, cable de r

Page 63 - Conformidade

60 PTEliminação / Garantia e Assistência TécnicaLimpeza e conservação / Eliminação Com a escova de limpeza fornecida, retire os cabelos que perma

Page 64 - Table of contents

61 PTEliminação / Garantia e Assistência TécnicaLimpeza e conservação / Eliminação É legalmente proibido depositar pilhas recarregáveis / pilhas no

Page 65

62 PTConformidadeGarantia e Assistência Técnica- Danos provocados por um manuseamento indevido.- Danos provocados por uma força excessiva.- Danos pr

Page 66 - Introduction

63 PTConformidadeQ Conformidade O símbolo CE foi aplicado ao produto, em conformidade com as seguintes directivas da UE:Directiva de baixa tensã

Page 67

64 Table of contents

Page 68 - Description of parts

65 GB/MTTable of contentsIntroductionProper use ... Page 67Included items

Page 69 - Technical data

66 GB/MTIntroductionThe following icons / symbols are used in this instruction manual:Read instruction manual!Damaged appliances, power cables and p

Page 70 - SafetySafety

67 GB/MTIntroductionHair & Beard Clippers SHBS 1000 A1Q IntroductionDear Customer,We are pleased you chose to purchase this product and hope you

Page 71

68 GB/MTQ Included items1 Hair and beard clippers1 Charging station1 Plug-in adapter6 Cutting length comb attachments1 Thinning attachment1 Cleanin

Page 72 - 72 GB/MT

69 GB/MTQ Technical dataPlug-in mains adapter:Input: 100–240 V~, 50 / 60 HzOutput: 4.5 V , 1000 mAProtection class: Ambient conditions: For ind

Page 73 - Charging the batteries

7 ESIntroducciónCortapelo SHBS 1000 A1Q IntroducciónEstimados clientes y clientas:Les agradecemos su compra y les deseamos que su nueva maquinilla c

Page 74 - 74 GB/MT

70 GB/MT General safety advice This device is not intended to be used by persons (including children) with restricted physical, sensory or mental

Page 75 - Cutting hair

71 GB/MT The device will operate at its best if you observe the following: To ensure optimum performance, operate the device only in accordance w

Page 76 - 76 GB/MT

72 GB/MT CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! If the device falls into the water, the first thing you must do is pull the mains adapter out of the main

Page 77 - Thinning hair

73 GB/MT Pull the mains adapter out of the mains socket - if a fault occurs, - before you clean the device, - if you intend leave the device unus

Page 78 - Cleaning and care

74 GB/MT Connect the cable of the plug-in mains adapter to the charging station 5 of the hair and beard clippers. Avoid injury and damage to the

Page 79 - Cleaning the housing

75 GB/MTately, switch it off again and wait for about 1 minute before you switch it on again. If you wish to charge the batteries in this way without

Page 80 - Warranty and serviceDisposal

76 GB/MTCutting length comb attachments 6: Select the cutting length comb attachment 6 (4 - 6 mm / 7 - 9 mm / 10 - 12 mm / 16 - 18 mm / 22 - 24 m

Page 81

77 GB/MT Always cut off small amounts at a time. Guide the hair and beard clippers slowly through the hair. Hold the device so that the selected

Page 82 - Conformity

78 GB/MTQ Cutting to shape the hairline, neck and sideboards Turn the device over so that the back is facing upwards. Place the edge of the bl

Page 83

79 GB/MTQ Cleaning the housing Clean the housing using a slightly moist cloth.Q Cleaning your hair and beard clippers Switch off the hair and b

Page 84 - Inhaltsverzeichnis

8 ESIntroducción / SeguridadIntroducciónQ Volumen de suministro1 maquinilla cortapelo / cortabarba1 estación de carga1 transformador de red6 cabe

Page 85

80 GB/MTQ Disposal This hair and beard clipper contains two NiMH rechargeable batteries.The batteries should be discharged before disposal. Di

Page 86 - Einleitung

81 GB/MTQ Warranty and serviceOur device was manufactured with the greatest of care. Nevertheless, in the event of a malfunction we guarantee the qu

Page 87

82 GB/MTConformityWarranty and service / Conformity• Should functional faults or other defects arise, rst contact the service department by phone

Page 88 - Teilebeschreibung

83 GB/MTConformityNOTE: We reserve the right to make technical and optical modifications to the article and its accessories in the course of product i

Page 89 - Sicherheit

84 Inhaltsverzeichnis

Page 90 - SicherheitSicherheit

85 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 87Lieferumfang ...

Page 91

86 DE/AT/CHEinleitungIn dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet:Bedienungsanleitung lesen!Ein beschädigtes Gerät

Page 92 - 92 DE/AT/CH

87 DE/AT/CHHaar- und Bartschneider SHBS 1000 A1 EinleitungLiebe Kundin, lieber Kunde,wir bedanken uns für Ihren Einkauf und wünschen Ihnen viel Freud

Page 93 - Aufladen der Akkus

88 DE/AT/CH Lieferumfang1 Haar- und Bartschneider1 Ladestation1 Steckernetzteil6 Schnittlängen-Aufsätze1 Ausdünn-Aufsatz1 Reinigungsbürste1 Schere1

Page 94 - 94 DE/AT/CH

89 DE/AT/CH Technische DatenSteckernetzteil:Eingang: 100–240 V∼, 50 / 60 HzAusgang: 4,5 V , 1000 mASchutzklasse: Umgebungsbedingung: Nur für Inn

Page 95 - Akku-Lebensdauer verlängern

9 ESIntroducción / SeguridadIntroducciónQ Datos técnicosAlimentador:Entrada: 100–240 V~, 50 / 60 HzSalida: 4,5 V , 1000 mAClase de protección: C

Page 96 - BedienungBedienung

90 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physisch

Page 97

91 DE/AT/CH Zur Gewährleistung des einwandfreien Betriebs ist zu beachten: Betreiben Sie das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild, um e

Page 98 - Reinigung und Pflege

92 DE/AT/CH VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie unbedingt zuerst das Steckernetz-teil aus der Steckdose

Page 99 - Reinigung des Gehäuses

93 DE/AT/CH Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose – wenn eine Störung auftritt, – bevor Sie das Gerät reinigen, – wenn Sie das Gerät l

Page 100 - Entsorgung

94 DE/AT/CHDas Gerät ist mit 2 NiMH-Akkus und Überladeschutz ausgestattet, damit können die Akkus ohne Gefahr einer Überladung nachgeladen werden.

Page 101 - Garantie und Service

95 DE/AT/CH Um Verletzungen und Schäden am Gerät zu vermeiden, schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie es mit dem Stromnetz verbinden. Stecken

Page 102 - IAN 71807

96 DE/AT/CH Haare schneidenTipp: Beginnen Sie zuerst mit einem längeren Aufsatz und kürzen Sie das Haar schrittweise auf die gewünschte Länge.Schnit

Page 103 - Konformität

97 DE/AT/CHSchnittlängen- Aufsatz 6 (mm)Schnittlänge* bei Längen-Feinjustierung (mm)0,5 1,2 1,9 2,522 - 24 22,0 22,7 23,4 24,028 - 30 28,0 28,7 29,4

Page 104

98 DE/AT/CH Haare ausdünnenMit dieser Funktion verringern Sie das Volumen der Haare, indem nur ein Teil der Haare erfasst und abgeschnitten wird.

Page 105

99 DE/AT/CH Fassen Sie das Steckernetzteil niemals mit nassen Händen an, wenn Sie es in die Steckdose stecken bzw. aus dieser herausziehen. Halten

Comments to this Manuals

No comments