CORT APELO / TAGLIACAPELLI E REGOLABARBA SHBS 1000 A1 IAN 71807 CORTAPEL O Instrucciones de utilización y de seguridad TAGLIACAPELLI E RE
10 ESSeguridadSeguridad Indicaciones generales de seguridad Aquellas personas (incluidos niños) con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas
100 DE/AT/CH Stecken Sie die Stecklasche des Schneidsatzes 1 nach erfolgter Reinigung in die Aufnahmeöffnung der Scherkopfhalterung zurück (siehe A
101 DE/AT/CH Bitte geben Sie das Gerät (ohne Batterien / Akku) am Ende seiner Lebensdauer nicht in Müllcontainer. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt-
102 DE/AT/CHEbenso können wir keine Haftung für die Folgen einer unsachgemäßen Anwendung des Gerätes übernehmen.Abwicklung im GarantiefallUm eine sch
103 DE/AT/CH Konformität In Übereinstimmung mit folgenden europäischen Richtlinien wurde auf dem Produkt das CE-Zeichen angebracht:Niederspannungsric
LUTTER & PARTNER GmbH Schleissheimer Strasse 93 a D-85748 Garching bei München Estado de las informaciones · Versione delle informazioni ·
11 ESSeguridadSeguridad Para garantizar que el aparato funciona sin problemas hay que tener en cuenta: Utilice el aparato únicamente según las esp
12 ESSeguridad / Antes de la puesta en marchaSeguridad Permita que las reparaciones sólo sean hechas por un comerciante especializado. ¡PRECAUCIÓN
13 ESSeguridad / Antes de la puesta en marchaSeguridad Para evitar un incendio es preciso tener en cuenta: Extraiga el adaptador de red después de
14 ESAntes de la puesta en marcha / UtilizaciónAntes de la puesta en marchaQ Carga de las bateríasAntes del primer uso, la batería de la maquinilla
15 ESAntes de la puesta en marcha / UtilizaciónAntes de la puesta en marchaUso con el alimentador:En caso de que se acaben las baterías o que tengan p
16 ESUtilizaciónUtilizaciónQ ConsejosEl cabello debe estar limpio y seco. Peine bien su cabello para deshacer posibles nudos. Colóquese la capa
17 ESUtilizaciónUtilizaciónlongitud de corte en 22,7 mm (en ajuste preciso 1,2 mm); en 23,4 mm (en ajuste preciso de 1,9 mm) o en 24 mm (en ajuste pre
18 ESUtilización / Limpieza y conservaciónUtilizaciónQ Cortar sin cabezal ¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! El cabezal de corte está muy afilado.
19 ESUtilización / Limpieza y conservaciónUtilizaciónQ Cortar y recortar la barba Seleccione un nivel de longitud de corte de acuerdo a la longi
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 25PT Instruções de utilização e
20 ESEliminación del productoLimpieza y conservaciónQ Limpieza del cortapelo / cortabarba Desconecte el cortapelo / cortabarba pulsando el inte
21 ESEliminación del productoLimpieza y conservaciónQ Eliminación del producto Esta maquinilla cortapelo / cortabarba contiene dos baterías NiMH.P
22 ESGarantía y servicio Garantía y servicio / ConformidadQ Garantía y servicioNuestro aparato ha sido elaborado con el máximo esmero.Sin embargo
23 ESGarantía y servicio Garantía y servicio / Conformidad• Si se producen fallos de funcionamiento o si se dan otras carencias póngase primero en
24 ESConformidadADVERTENCIA: Nos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos y ópticos en el artículo y su volumen de suministro con objeto de
25 IT/MTConformidadIntroduzioneUtilizzo conforme alla destinazione d‘uso ... Pagina 27Ambito di fornitura ...
26 IT/MTIntroduzioneNel presente manuale di istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti pittogrammi / simboli:Leggere il manuale di istruzio
27 IT/MTTagliacapelli e regolabarba SHBS 1000 A1Q IntroduzioneGentile Cliente, La ringraziamo per il Suo acquisto e Le auguriamo di utilizzare con s
28 IT/MTIntroduzione / SicurezzaIntroduzioneQ Ambito di fornitura1 tagliacapelli / tagliabarba1 stazione di carico1 alimentatore1 set di 6 accesso
29 IT/MTIntroduzione / SicurezzaIntroduzioneQ Dati tecniciAlimentatore con spina:Ingresso: 100–240 V~, 50 / 60 HzUscita: 4,5 V , 1000 mAClasse d
A766 612345
30 IT/MTSicurezzaSicurezza Indicazioni generali di sicurezza Non fare utilizzare questo apparecchio da persone (ivi inclusi bambini) con capacita
31 IT/MTSicurezzaSicurezza A garanzia di un utilizzo senza difetti dell’appa-recchio, è necessario osservare quanto segue: Utilizzare l’apparecchio
32 IT/MTSicurezza / Prima dell’avvioSicurezza Fare eseguire le riparazioni solamente da un commerciante qualificato. ATTENZIONE! PERICOLO DI SCOS
33 IT/MTSicurezza / Prima dell’avvioSicurezza Per evitare lo scoppio di un incendio osservare quanto segue: Dopo ogni utilizzo o pulizia estrarre
34 IT/MTPrima dell’avvioPrima dell’avvioQ Ricarica degli accumulatoriPrima di utilizzare il tagliacapelli / tagliabarba per la prima volta, l’accu
35 IT/MTPrima dell’avvioPrima dell’avvio Solamente dopo la conclusione della procedura di caricamento la spia di caricamento 4 si spegne, e ciò dop
36 IT/MTFunzionamentoFunzionamentoQ FunzionamentoQ Come allungare la vita operativa degli accumulatoriAl fine di garantire una vita operativa deg
37 IT/MTFunzionamentoFunzionamento Infilare l’accessorio di lunghezza di taglio 6 da dietro sul gruppo di taglio 1. Facendo questo fare attenzione a
38 IT/MTFunzionamento / Pulizia e manutenzioneFunzionamento Tagliare sempre piccole parti di capelli. Condurre il tagliacapelli / tagliabarba l
39 IT/MTFunzionamento / Pulizia e manutenzioneFunzionamentoQ Taglio di profili all’attaccatura dei capelli, nuca e basette Ruotare l’apparecchio
B DECF G
40 IT/MTPulizia e manutenzione / SmaltimentoPulizia e manutenzione Non immergere il tagliacapelli / tagliabarba in acqua o in altri liquidi per ese
41 IT/MTPulizia e manutenzione / SmaltimentoPulizia e manutenzioneSuggerimento: Per ridurre l’attrito, di tanto in tanto versare tra le lame una-due
42 IT/MTcittadina o comunale sulle possibilità di uno smaltimento ecologico e corretto dell’apparecchio quale rifiuto elettrico. I materiali dell’imb
43 IT/MTDisbrigo in caso di garanziaPer garantire un rapido disbrigo del vostro caso, si prega di osservare le seguenti indicazioni:• Per qualsiasi e
44 IT/MTQ Conformità Sul prodotto è stato apposta la marcatura CE ai sensi delle seguenti direttive europee:Direttiva sugli apparecchi a bassa tens
45 PTÍndiceIntroduçãoUtilização correcta... Página 47Material fornecido ...
46 PTIntroduçãoNeste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos / gráficos:Ler o manual de instruções!Um aparelho, um cabo de rede ou
47 PTIntroduçãoAparador de cabelo e barba SHBS 1000 A1Q IntroduçãoCaro(a) cliente,agradecemos a sua preferência e esperamos que tire o melhor prove
48 PTIntrodução / SegurançaIntroduçãoQ Material fornecido1 Máquina de cortar cabelo / barba1 Base de carregamento1 Fonte de alimentação6 Pentes de
49 PTIntrodução / SegurançaIntroduçãoQ Dados técnicosFonte de alimentação:Entrada: 100–240 V~, 50 / 60 HzSaída: 4,5 V , 1000 mAClasse de protecç
5 ESÍndiceIntroducciónUso adecuado ... Página 7Volumen de suministro ...
50 PTSegurançaSegurança Indicações gerais de segurança Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físi
51 PTSegurançaSegurança Para garantir um funcionamento perfeito, deve ter em atenção o seguinte: Utilize o aparelho apenas conforme as indicações
52 PTSegurança / Antes da colocação em funcionamentoSegurança As reparações devem ser efectuadas apenas por um técnico espe-cializado. CUIDADO! PE
53 PTSegurança / Antes da colocação em funcionamentoSegurança Para evitar um incêndio, deve ter em atenção o seguinte: Retire o adaptador de rede
54 PTAntes da colocação em funcionamento / UtilizaçãoAntes da colocação em funcionamentoQ Carregar as pilhas recarregáveisAntes da primeira utiliza
55 PTAntes da colocação em funcionamento / UtilizaçãoAntes da colocação em funcionamento Pode utilizar o aparelho com as pilhas recarregáveis carreg
56 PTUtilizaçãoUtilizaçãoQ ConselhosO cabelo a cortar deve estar limpo e seco. Penteie cuidadosamente o cabelo, para eliminar eventuais nós. Co
57 PTUtilizaçãoUtilizaçãoPente de comprimento de corte 6 (mm)Comprimento de corte* com ajuste preciso do comprimento de corte (mm)0,5 1,2 1,9 2,54 -
58 PTLimpeza e conservaçãoUtilizaçãoAviso: O comprimento de corte indicado neste manual ou nos pentes amovíveis / aparelho pode não coincidir com o c
59 PTLimpeza e conservaçãoUtilizaçãoQ Limpeza e conservação PERIGO DE MORTE POR CHOQUE ELÉCTRICO! Retire a ficha de rede da tomada antes de limpar
6 ESIntroducciónEn estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes pictogramas / símbolos:¡Lea las instrucciones de uso!Un aparato, cable de r
60 PTEliminação / Garantia e Assistência TécnicaLimpeza e conservação / Eliminação Com a escova de limpeza fornecida, retire os cabelos que perma
61 PTEliminação / Garantia e Assistência TécnicaLimpeza e conservação / Eliminação É legalmente proibido depositar pilhas recarregáveis / pilhas no
62 PTConformidadeGarantia e Assistência Técnica- Danos provocados por um manuseamento indevido.- Danos provocados por uma força excessiva.- Danos pr
63 PTConformidadeQ Conformidade O símbolo CE foi aplicado ao produto, em conformidade com as seguintes directivas da UE:Directiva de baixa tensã
64 Table of contents
65 GB/MTTable of contentsIntroductionProper use ... Page 67Included items
66 GB/MTIntroductionThe following icons / symbols are used in this instruction manual:Read instruction manual!Damaged appliances, power cables and p
67 GB/MTIntroductionHair & Beard Clippers SHBS 1000 A1Q IntroductionDear Customer,We are pleased you chose to purchase this product and hope you
68 GB/MTQ Included items1 Hair and beard clippers1 Charging station1 Plug-in adapter6 Cutting length comb attachments1 Thinning attachment1 Cleanin
69 GB/MTQ Technical dataPlug-in mains adapter:Input: 100–240 V~, 50 / 60 HzOutput: 4.5 V , 1000 mAProtection class: Ambient conditions: For ind
7 ESIntroducciónCortapelo SHBS 1000 A1Q IntroducciónEstimados clientes y clientas:Les agradecemos su compra y les deseamos que su nueva maquinilla c
70 GB/MT General safety advice This device is not intended to be used by persons (including children) with restricted physical, sensory or mental
71 GB/MT The device will operate at its best if you observe the following: To ensure optimum performance, operate the device only in accordance w
72 GB/MT CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! If the device falls into the water, the first thing you must do is pull the mains adapter out of the main
73 GB/MT Pull the mains adapter out of the mains socket - if a fault occurs, - before you clean the device, - if you intend leave the device unus
74 GB/MT Connect the cable of the plug-in mains adapter to the charging station 5 of the hair and beard clippers. Avoid injury and damage to the
75 GB/MTately, switch it off again and wait for about 1 minute before you switch it on again. If you wish to charge the batteries in this way without
76 GB/MTCutting length comb attachments 6: Select the cutting length comb attachment 6 (4 - 6 mm / 7 - 9 mm / 10 - 12 mm / 16 - 18 mm / 22 - 24 m
77 GB/MT Always cut off small amounts at a time. Guide the hair and beard clippers slowly through the hair. Hold the device so that the selected
78 GB/MTQ Cutting to shape the hairline, neck and sideboards Turn the device over so that the back is facing upwards. Place the edge of the bl
79 GB/MTQ Cleaning the housing Clean the housing using a slightly moist cloth.Q Cleaning your hair and beard clippers Switch off the hair and b
8 ESIntroducción / SeguridadIntroducciónQ Volumen de suministro1 maquinilla cortapelo / cortabarba1 estación de carga1 transformador de red6 cabe
80 GB/MTQ Disposal This hair and beard clipper contains two NiMH rechargeable batteries.The batteries should be discharged before disposal. Di
81 GB/MTQ Warranty and serviceOur device was manufactured with the greatest of care. Nevertheless, in the event of a malfunction we guarantee the qu
82 GB/MTConformityWarranty and service / Conformity• Should functional faults or other defects arise, rst contact the service department by phone
83 GB/MTConformityNOTE: We reserve the right to make technical and optical modifications to the article and its accessories in the course of product i
84 Inhaltsverzeichnis
85 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 87Lieferumfang ...
86 DE/AT/CHEinleitungIn dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet:Bedienungsanleitung lesen!Ein beschädigtes Gerät
87 DE/AT/CHHaar- und Bartschneider SHBS 1000 A1 EinleitungLiebe Kundin, lieber Kunde,wir bedanken uns für Ihren Einkauf und wünschen Ihnen viel Freud
88 DE/AT/CH Lieferumfang1 Haar- und Bartschneider1 Ladestation1 Steckernetzteil6 Schnittlängen-Aufsätze1 Ausdünn-Aufsatz1 Reinigungsbürste1 Schere1
89 DE/AT/CH Technische DatenSteckernetzteil:Eingang: 100–240 V∼, 50 / 60 HzAusgang: 4,5 V , 1000 mASchutzklasse: Umgebungsbedingung: Nur für Inn
9 ESIntroducción / SeguridadIntroducciónQ Datos técnicosAlimentador:Entrada: 100–240 V~, 50 / 60 HzSalida: 4,5 V , 1000 mAClase de protección: C
90 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physisch
91 DE/AT/CH Zur Gewährleistung des einwandfreien Betriebs ist zu beachten: Betreiben Sie das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild, um e
92 DE/AT/CH VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie unbedingt zuerst das Steckernetz-teil aus der Steckdose
93 DE/AT/CH Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose – wenn eine Störung auftritt, – bevor Sie das Gerät reinigen, – wenn Sie das Gerät l
94 DE/AT/CHDas Gerät ist mit 2 NiMH-Akkus und Überladeschutz ausgestattet, damit können die Akkus ohne Gefahr einer Überladung nachgeladen werden.
95 DE/AT/CH Um Verletzungen und Schäden am Gerät zu vermeiden, schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie es mit dem Stromnetz verbinden. Stecken
96 DE/AT/CH Haare schneidenTipp: Beginnen Sie zuerst mit einem längeren Aufsatz und kürzen Sie das Haar schrittweise auf die gewünschte Länge.Schnit
97 DE/AT/CHSchnittlängen- Aufsatz 6 (mm)Schnittlänge* bei Längen-Feinjustierung (mm)0,5 1,2 1,9 2,522 - 24 22,0 22,7 23,4 24,028 - 30 28,0 28,7 29,4
98 DE/AT/CH Haare ausdünnenMit dieser Funktion verringern Sie das Volumen der Haare, indem nur ein Teil der Haare erfasst und abgeschnitten wird.
99 DE/AT/CH Fassen Sie das Steckernetzteil niemals mit nassen Händen an, wenn Sie es in die Steckdose stecken bzw. aus dieser herausziehen. Halten
Comments to this Manuals