IAN 109560ASPIRADOR DE MANO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO MINI ASPIRAPOLVERE/LIQUIDI RICARICABILE SAS 7.4 LI A2ASPIRADOR DE MANO CON BATERÍA DE IONES
- 7 -Advertencia:Limpie después de aspirar los líquidos el recipientepara suciedad q de inmediato. ¡De lo contrario seforman bacterias y gérmenes! Ase
- 8 -Eliminación de las pilas/bateríasLas pilas/baterías no pueden ser desecha-das con la basura doméstica. Cada consumi-dor está obligado legalmente
- 9 -ImportadorKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_109560_SAS7.4LIA2_LB5.qxp 08.12.2014 10:49 Uhr Seite 9
- 10 -IB_109560_SAS7.4LIA2_LB5.qxp 08.12.2014 10:49 Uhr Seite 10
- 11 -Indice PaginaUso conforme 12Fornitura 12Descrizione dell'apparecchio 12Importanti indicazioni di sicurezza 13Dati tecnici 15Prima della pri
- 12 -Mini aspirapolvere/liquidi ricaricabileCongratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il m
- 13 -Importanti indicazioni di sicurezzaPer evitare il pericolo di morte per scossa elettrica:• Non caricare e non usare l'apparecchio all'
- 14 -• Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8 anni di etàe da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o
- 15 -Dati tecniciAAlliimmeennttaattoorree 4Tensione/correntedi ingresso: 100 - 240 V ~, 50/60 Hzmax. 300 mA Tensione/correntedi uscita: 9,6 V / 300
- 16 -2. Cercare una posizione di montaggio idonea peril supporto a parete 3: l'aspirapolvere portatiledeve poter essere estratto dal supporto a
ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 11PT Manual de instruções Página 21GB / MT Operating instructions Pa
- 17 -Avvertenza:Dopo aver aspirato i liquidi, pulire immediatamenteil contenitore dello sporco q. In caso contrario,può verificarsi la formazione di
- 18 -Smaltimento pile/accumulatoriPile e/o accumulatori non devono esseresmaltiti insieme ai rifiuti domestici. Ogni uten-te è obbligato per legge a
- 19 -ImportatoreKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_109560_SAS7.4LIA2_LB5.qxp 08.12.2014 10:49 Uhr Seite
- 20 -IB_109560_SAS7.4LIA2_LB5.qxp 08.12.2014 10:49 Uhr Seite 20
- 21 -Índice PáginaUtilização correcta 22Material fornecido 22Descrição do aparelho 22Indicações de segurança importantes 23Dados técnicos 25Antes da
- 22 -Aspirador de mão combateria recarregável deiões de lítioParabéns pela compra do seu aparelho novo.Decidiu-se, assim, por um produto de elevada q
- 23 -Indicações de segurança importantesPara evitar o perigo de morte por choque eléctrico:• Não carregue ou utilize este aparelho ao ar livre.• Nunc
- 24 -• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades superiores a 8 anos,bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou menta
- 25 -Dados técnicosFFoonnttee ddee aalliimmeennttaaççããoo 4Tensão/Corrente de entrada: 100 - 240 V ~, 50/60 Hzmáx. 300 mA Tensão/Corrente de saída
- 26 -2. Procure um local de montagem para o suportede parede 3: o aspirador de mão deve poderser facilmente retirado e deve estar acessíveluma tomada
412q0876359
- 27 -Nota:Limpe o depósito de detritos imediatamente depoisde ter aspirado líquidos q. Caso contrário formar-se-ão bactérias e germes! Tenha em atenç
- 28 -Eliminação de pilhas/pilhas recarregáveisAs pilhas/pilhas recarregáveis não podemser depositadas no lixo doméstico. Todo oconsumidor deve entreg
- 29 -Content PageIntended Usage 30Items supplied 30Appliance description 30Important safety instructions 31Technical data 33Before taking into use 33
- 30 -Li-Ion RechargeableHandheld VacuumCleanerCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality p
- 31 -Important safety instructionsTo avoid potentially fatal electric shocks:• Do not charge or use the appliance outdoors.• Never use the hand vacuu
- 32 -• This appliance may be used by children aged 8 over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
- 33 -Technical dataPower adapter 4Input voltage /- current: 100 - 240 V ~, 50/60 Hzmax. 300 mA Output voltage/- current: 9,6 V / 300 mAProtection cla
- 34 -2. Select a suitable installation location for the wallholder 3: It should present no problem with taking the hand vacuum cleaner out of it and
- 35 -Note:After you have vacuumed up liquids, immediatelyclean the dirt container q. Otherwise bacteria andmicrobes could form in it! Ensure that the
- 36 -Disposal of batteries/cellsUsed batteries/cells may not be disposedof in house-hold waste. Every consumer isstatutorily obliged to dispose of ba
- 1 -Índice PáginaUso conforme al previsto 2Volumen de suministro 2Descripción de aparatos 2Indicaciones de seguridad importantes 3Datos técnicos 5Ant
- 37 -ImporterKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_109560_SAS7.4LIA2_LB5.qxp 08.12.2014 10:49 Uhr Seite 37
- 38 -IB_109560_SAS7.4LIA2_LB5.qxp 08.12.2014 10:49 Uhr Seite 38
- 39 -Inhaltsverzeichnis SeiteBestimmungsgemäßer Gebrauch 40Lieferumfang 40Gerätebeschreibung 40Wichtige Sicherheitshinweise 41Technische Daten 43Vor
- 40 -Li-Ionen-Akku-Handstaubsauger Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden.
- 41 -Wichtige SicherheitshinweiseUm Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden:• Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.• Den
- 42 -• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personenmit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten od
- 43 -Technische DatenNNeettzztteeiill 4Eingangsspannung/- strom: 100 - 240 V ~, 50/60 Hzmax. 300 mA Ausgangsspannung/- strom: 9,6 V / 300 mASchutzk
- 44 -2. Suchen Sie einen geeigneten Montageplatz fürden Wandhalter 3: Der Handstaubsauger mussproblemlos aus ihm herausgezogen werden kön-nen und ein
- 45 -Hinweis:Reinigen Sie, nachdem Sie Flüssigkeiten aufgesaugthaben, sofort den Schmutzbehälter q. Ansonstenbilden sich Bakterien und Keime! Achten
- 46 -Batterien/Akkus entsorgenBatterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüllentsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus
- 2 -Aspirador de mano conbatería de iones de litioFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha optado por adquirir un producto de alta cali-dad.
- 47 -Service SchweizTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)E-Mail: [email protected] Hotline: Montag bis Freit
5IAN 109560KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle informazioni ·
- 3 -Indicaciones de seguridad importantesPara evitar el peligro de muerte por descarga eléctrica:• No cargue ni utilice este aparato al aire libre.•
- 4 -• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personascuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o c
- 5 -Datos técnicosBBllooqquuee ddee aalliimmeennttaacciióónn 4Tensión / corriente de entrada: 100 - 240 V ~, 50/60 Hzmax. 300 mA Tensión / corrien
- 6 -2. Busque un lugar de montaje apropiado para elsoporte mural 3: La aspiradora de mano se hade introducir y extraer sin dificultad y ademásha de e
Comments to this Manuals