Silvercrest SAS 7.4 LI A2 User Manual

Browse online or download User Manual for Vacuums Silvercrest SAS 7.4 LI A2. Silvercrest SAS 7.4 LI A2 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - IAN 96715

IAN 96715ASPIRATEUR À MAIN À BATTERIE LI-ION SAS 7.4 LI A2 ASPIRATEUR À MAIN À BATTERIE LI-IONMode d’emploi LI-IONEN-AKKU-HANDSTAUBSAUGERBedienungs

Page 2

- 7 -Remarque :Après avoir aspiré les liquides, nettoyez immédiate-ment le bac à déchets q. Sinon, vous courrez le ris-que de formation de bactéries e

Page 3

- 8 -Mettre au rebut les piles/accusLes piles/accus ne doivent pas être jetés avecles ordures ménagères. Chaque consomma-teur est légalement obligé de

Page 4 - Sommaire Page

- 9 -Service FranceTel.: 0800 919270 E-Mail: [email protected] BelgiqueTel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] de se

Page 5 - Aspirateur à main à

- 10 -IB_96715_SAS7.4LIA1_LB2.qxp 13.02.2014 14:22 Uhr Seite 10

Page 6

- 11 -Inhaltsverzeichnis SeiteBestimmungsgemäßer Gebrauch 12Lieferumfang 12Gerätebeschreibung 12Wichtige Sicherheitshinweise 13Technische Daten 15Vor

Page 7

- 12 -Li-Ionen-Akku-Handstaubsauger Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden.

Page 8 - Montage du support mural

- 13 -Wichtige SicherheitshinweiseUm Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden:• Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.• Den

Page 9 - Opération

- 14 -• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personenmit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten od

Page 10 - Mise au rebut

- 15 -Technische DatenNNeettzztteeiill 4Eingangsspannung/- strom: 100 - 240 V ~, 50/60 Hzmax. 300 mA Ausgangsspannung/- strom: 9,6 V / 300 mASchutzk

Page 11 - Risque de dégâts matériels !

- 16 -2. Suchen Sie einen geeigneten Montageplatz fürden Wandhalter 3: Der Handstaubsauger mussproblemlos aus ihm herausgezogen werden kön-nen und ein

Page 12 - Importateur

FR / BE Mode d’emploi Page 1DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 11GB Operating instructions Page 21 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez

Page 13

- 17 -Hinweis:Reinigen Sie, nachdem Sie Flüssigkeiten aufgesaugthaben, sofort den Schmutzbehälter q. Ansonstenbilden sich Bakterien und Keime! Achten

Page 14 - Inhaltsverzeichnis Seite

- 18 -Batterien/Akkus entsorgenBatterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüllentsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus

Page 15 - Li-Ionen-Akku

- 19 -Service SchweizTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)E-Mail: [email protected] Hotline: Montag bis Frei

Page 16 - Wichtige Sicherheitshinweise

- 20 -IB_96715_SAS7.4LIA1_LB2.qxp 13.02.2014 14:22 Uhr Seite 20

Page 17 - So verhalten Sie sich sicher:

- 21 -Content PageIntended Usage 22Items supplied 22Appliance description 22Important safety instructions 23Technical data 25Before taking into use 25

Page 18 - Montage des Wandhalters

- 22 -Li-Ion RechargeableHandheld VacuumCleanerCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality p

Page 19 - Bedienen

- 23 -Important safety instructionsTo avoid potentially fatal electric shocks:• Do not charge or use the appliance outdoors.• Never use the hand vacuu

Page 20 - Entsorgen

- 24 -• This appliance may be used by children aged 8 over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience

Page 21 - Garantie und Service

- 25 -Technical dataPower adapter 4Input voltage /- current: 100 - 240 V ~, 50/60 Hzmax. 300 mA Output voltage/- current: 9,6 V / 300 mAProtection cla

Page 22 - Importeur

- 26 -2. Select a suitable installation location for the wallholder 3: It should present no problem with taking the hand vacuum cleaner out of it and

Page 23

412q0876359

Page 24 - Content Page

- 27 -Note:After you have vacuumed up liquids, immediatelyclean the dirt container q. Otherwise bacteria andmicrobes could form in it! Ensure that the

Page 25 - Handheld Vacuum

- 28 -Disposal of batteries/cellsUsed batteries/cells may not be disposedof in house-hold waste. Every consumer isstatutorily obliged to dispose of ba

Page 26 - Important safety instructions

2IAN 96715KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comVersion des informations · Stand der InformationenLa

Page 27 - Tips for safety:

- 1 -Sommaire PageUsage conforme 2Accessoires fournis 2Description de l'appareil 2Consignes de sécurité importantes 3Caractéristiques techniques

Page 28 - Before taking into use

- 2 -Aspirateur à main àbatterie Li-ionToutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvelappareil.Vous avez choisi un produit de grande qualit

Page 29 - Operation

- 3 -Consignes de sécurité importantesAfin d'éviter tout danger de mort par électrocution :• Ne pas charger ou utiliser cet appareil à l'ext

Page 30 - Disposal

- 4 -• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ni pardes personnes ayant des capacités physiques, mentales et sensorie

Page 31 - Importer

- 5 -Caractéristiques techniquesBBlloocc dd''aalliimmeennttaattiioonn 4Tension d'entrée/- courant : 100 - 240 V ~, 50/60 Hzmax. 300 m

Page 32

- 6 -2. Cherchez un lieu de montage approprié pour le support mural 3 : l'aspirateur portable doitpouvoir en être retiré aisément et une prise se

Comments to this Manuals

No comments