Silvercrest Z32144A-BS/ Z32144B-BS User Manual

Browse online or download User Manual for Power suppliers Silvercrest Z32144A-BS/ Z32144B-BS. Silvercrest Z32144A-BS/ Z32144B-BS Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - USB-LADEGERÄT-SET

USB-LADEGERÄT-SET IAN 43173 USB-LADEGERÄT-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise SET DE CHARGEURS USB Instructions d‘utilisation et consignes

Page 2

10 DE/AT/CH Wählen Sie den USB-Adapter, welcher in die von Ihnen verwendete Steckdose passt: Nehmen Sie den 220–240 V ~ USB-Adapter (Abb. A), fall

Page 3

11 DE/AT/CH Trennen Sie nach erfolgter Ladung das zu ladende Gerät vom USB-Adapter, indem Sie dessen USB-Stecker aus der USB-Buchse ziehen. Entfer

Page 4

12 DE/AT/CH EntsorgungDie Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.Möglic

Page 5 - 5 DE/AT/CH

13 DE/AT/CHunsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefri

Page 6 - Teilebeschreibung

14 FR/CHUtilisation conforme ...Page 15Descriptif des pièces ...Page 15Caractéristiques techniques ...

Page 7 - Technische Daten

15 FR/CHSet de chargeurs USB Utilisation conformeL‘adaptateur USB convient pour l‘alimentation en élec-tricité des appareils électroniques qui sont

Page 8 - Sicherheitshinweise

16 FR/CHFigure B : Adaptateur USB 12 V3 Prise USB femelle4 Voyant de contrôleFigure C : câble USB5 Prise USB mâle du câble USB6 Prise femelle du

Page 9 - Inbetriebnahme

17 FR/CHN° du Modèle : Z32144A (blanc), Z32144B (noir) Matériel fourni1 adaptateur USB 220–240 V ~ 50 Hz1 adaptateur USB 12 V1 câble USB4 adaptat

Page 10 - 10 DE/AT/CH

18 FR/CHou manquant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des ris

Page 11 - Reinigung und Pflege

19 FR/CH220–240 V ~ (figure A) convient si vous souhaitez utiliser une prise domestique de 220–240 V ~. Choisissez l‘adaptateur USB 12 V (figure B) si

Page 12 - Garantie

DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 14IT / CH Indic

Page 13 - 13 DE/AT/CH

20 FR/CH Note : lors de l‘utilisation de l‘adaptateur USB 12 V ; veillez à tout moment au respect de la consigne suivante : ATTENTION ! Ne jama

Page 14 - 14 FR/CH

21 FR/CHRenseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’admi-nistration municipale concernant les possibilités de mise au rebut des produits usagés. A

Page 15 - Utilisation conforme

22 FR/CHretourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.Cet appareil bénéficie d‘une garan

Page 16 - 16 FR/CH

23 IT/CHUtilizzo secondo la destinazione d’uso ... Pagina 24Descrizione dei componenti ... Pagina 24Dati tecnici ...

Page 17 - Consignes de sécurité

24 IT/CHSet caricabatterie USB Utilizzo secondo la destinazione d’usoL‘adattatore USB serve a ricaricare dispositivi elettrici alimentati tramite

Page 18 - Mise en marche

25 IT/CHFig. B: Adattatore USB da 12 V3 Presa USB4 Luce di controlloFig. C: Cavo USB5 Presa USB del cavo USB 6 Presa del cavo USBFig. D: Spina di

Page 19 - 19 FR/CH

26 IT/CHNr. modello: Z32144A (bianco), Z32144B (nero) Contenuto della confezione1 Adattatore USB da 220–240 V ~ 50 Hz1 Adattatore USB da 12 V1 C

Page 20 - Mise au rebut

27 IT/CHpersone inesperte solo se supervisionate o preven-tivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza del pro-dotto e solo se informate dei pericoli

Page 21 - Garantie

28 IT/CH Scegliere l‘adattatore USB adatto alla vostra presa: se si utilizza una presa domestica da 220–240 V ~, prendere un Adattatore USB da 220–

Page 22 - 22 FR/CH

29 IT/CHl‘apparecchio, per evitare di causare abbassa-menti o picchi del fabbisogno energetico. Pulizia e manutenzione Staccare sempre il caricator

Page 23 - 23 IT/CH

3 B3A12443173_silv_USB-Ladegerät_content_CH.indd 3 03.04.14 08:34

Page 24 - Descrizione dei componenti

30 IT/CH Nell‘interesse dell‘ambiente, quando l‘apparecchio non è più utilizzabile, non gettarlo nei rifiuti domestici, bensì smaltirlo in modo cor

Page 25 - Dati tecnici

31 IT/CHL‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso

Page 26 - Indicazioni per la sicurezza

OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel no.: Z32144A / Z32144BVersion: 04 / 2014Stand der Informationen Version des inform

Page 27 - Messa in funzione

4 CD65743173_silv_USB-Ladegerät_content_CH.indd 4 03.04.14 08:34

Page 28 - 28 IT/CH

5 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 6Teilebeschreibung ... Seite 6Techn

Page 29 - Smaltimento

6 DE/AT/CHUSB-Ladegerät-Set Bestimmungsgemäße VerwendungDer USB-Adapter dient zur Stromversorgung elektroni-scher Geräte, die mit einem USB-Anschlu

Page 30 - Garanzia

7 DE/AT/CHAbb. B: 12 V USB-Adapter3 USB-Buchse4 KontrolllampeAbb. C: USB-Kabel5 USB-Stecker des USB-Kabels 6 Buchse des USB-KabelsAbb. D: Anschlusss

Page 31 - 31 IT/CH

8 DE/AT/CHModell-Nr.: Z32144A (weiß), Z32144B (schwarz) Lieferumfang1 220–240 V ~ 50 Hz USB-Adapter1 12 V USB-Adapter1 USB-Kabel4 Handyadapter

Page 32 - IAN 43173

9 DE/AT/CHoder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wur

Comments to this Manuals

No comments