5IAN 86362 PALOMITEROMACCHINA PER POPCORN SPCM 1200 A1 PALOMITEROInstrucciones de uso POPCORN MAKEROperating instructions MÁQUINA DE FAZER PIPOCASM
- 7 -5. Inserire la spina di rete nella presa e accenderel’apparecchio con l’interruttore ON /OFF 4.La spia di indicazione 5lampeggia.6. Dopo aver ott
- 8 -Garanzia & assistenzaQuesto apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cu
- 9 -Máquina de fazer pipocasIntroduçãoParabéns pela compra do seu aparelho novo. Decidiu-se, assim, por um produto de elevada quali-dade. O manual de
- 10 -Perigo por choque eléctrico!• Ligue o aparelho a uma tomada com umatensão de rede de 230 V/50 Hz.• Fichas ou cabos de rede danificados devemser
- 11 -3. Coloque a tampa 1na caixa 3com o copomedidor colocado 2.4. Coloque um recipiente para servir resistenteao calor por baixo do receptáculo de
- 12 -Garantia & Assistência TécnicaEste aparelho tem 3 anos de garantia a partir dadata de compra. Este aparelho foi fabricado com omáximo cuidad
- 13 -Popcorn MakerIntroductionCongratulations on the purchase of your new appli-ance. You have clearly decided in favour of a quali-ty product. These
- 14 -Danger of electrical shock!• Connect the appliance to a 230 V/50 Hzrated power plug.• Arrange for defective power plugs and/orcables to be repla
- 15 -6. Switch the appliance off using the ON/OFFswitch 4once the popcorn is ready. Now theindication lamp 5is turned off.7. Remove all residues fr
- 16 -Warranty & ServiceThe warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care an
ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 5PT Manual de instruções Página 9GB / MT Operating instructions Page
- 17 -Popcorn-MakerEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die Bed
- 18 -• Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oderein separates Fernwirksystem um das Gerät zu betreiben.Gefahr durch elektrischen Schlag!• Schließ
- 19 -3. Setzen Sie den Deckel 1mit aufgesetztemMessbecher 2auf das Gehäuse 3.4. Stellen Sie eine hitzebeständige Servierschaleunter bzw. an den Auswu
- 20 -Garantie & ServiceSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewis
5IAN 86362KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informaçõ
- 1 -PalomiteroIntroducciónFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha optado por adquirir un producto de alta cali-dad. Las instrucciones de uso
- 2 -¡Peligro de descarga eléctrica!• Conecte el aparato a una base de enchufecon una tensión de red de 230 V/50 Hz.• En caso de averiarse la clavija
- 3 -4. Coloque una bandeja para servirtermorresistente bajo, o en el tubo surtidor 6para recoger las palomitas.5. Conecte la clavija de red a la ba
- 4 -Garantía y servicioCon este aparato recibe usted 3 años de garantíadesde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri-cado cuidadosamente y ha si
- 5 -Macchina per pop-cornIntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto del nuovo apparec-chio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il ma-nua
- 6 -Pericolo di scossa elettrica!• Collegare l’apparecchio a una presa di retecon una tensione di 230 V/50 Hz.• Fate sostituire la spina o il cavo da
Comments to this Manuals