PIZZA-BÄCKER SPB 800 A1IAN 75469 PIZZA-BÄCKERBedienungsanleitung FORNO PER PIZZAIstruzioni per l’uso PIZZA BAKERY Operating instructions FOUR
85. Vor dem ersten GebrauchBei der Produktion bekommen viele Teileeinen dünnen Ölfilm zu ihrem Schutz. Betrei-ben Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauc
SPB800 A1 9Hinweis: Sobald sich der Pizzateigbeim Kneten vom Boden ablöst und sichzu einer Kugel formt, ist die zugegebeneMehlmenge genau richtig.9.
106.2 Pizzasoße zubereitenZutaten:• ca. 400 - 500 g passierte odergehackte Tomaten (noch besser: ca.600 - 750 g frische vollaromatischeTomaten, geschä
SPB800 A1 11Das Gerät ist nun betriebsbereit.7. Fetten Sie die Pizzaheber 9 leicht mit Ölein, damit die Pizza nicht festbackt. Siekönnen dafür auch B
127. ReinigenWarnung!– Ziehen Sie den Netzstecker,bevor Sie das Gerät reinigen. – Lassen Sie das Gerät abkühlen,bevor Sie es reinigen. Da dieHaube 2 a
SPB800 A1 139. Garantie der HOYER Handel GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf dieses Gerät 3 JahreGarantie ab Kaufdatum. Im
14• Die Artikelnummer entnehmen Sie bittedem Typenschild, einer Gravur, auf demTitelblatt ihrer Anleitung (unten links)oder als Aufkleber auf der Rück
SPB800 A1 15Sommaire1. Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
161.3 Description du fonctionnementÀ table, chaque participant garnit une petitepizza en fonction de ses gouts. La pizza estintroduite dans le fous à
SPB800 A1 17connaissances à condition d’être soussurveillance ou d’avoir été initiés auxconsignes de sécurité pour l’appareilet d’avoir compris les r
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Bitte beachten Sie die AusklappseiteFrançais . . . . .
18personne ne puisse marcher dessus et seblesser.• L’appareil est à installer exclusivementsur un support solide, plan, sec et noninflammable de sorte
SPB800 A1 19• Débranchez toujours le câble secteur entirant sur la prise mâle. Ne tirez jamaissur le câble lui-même.• Ne portez jamais l’appareil par
205. Avant la première utilisationLors de la production, de nombreuses piècessont enduites d’une fine couche d’huile envue de leur protection. Avant l
SPB800 A1 218. Ajoutez maintenant peu à peu le restede la farine. Pendant cela, continuez àpétrir la pâte de temps à autre.Remarque: dès que la pâte
226.2 Préparer la sauce à pizzaIngrédients:• env. 400 - 500g de coulis tomates oude tomates en petits morceaux (encoremieux: env. 600 - 750g de to
SPB800 A1 236. Faites préchauffer l’appareil pendantenviron 10 minutes avant de cuire lapremière pizza.L’appareil est à présent opérationnel.7. Huile
247. NettoyageAvertissement!– Retirez la fiche de secteur avantde nettoyer l’appareil. – Laissez refroidir l’appareil avantde le nettoyer. Comme ledô
SPB800 A1 259. Garantie de la société HOYER Handel GmbHChers clients,Ce produit est garanti pendant 3 ans àcompter de la date d’achat. Si vousconstat
26• Le numéro de référence se trouve sur laplaque signalétique, sur la page decouverture de la notice d'utilisation(gravure en bas à gauche) ou s
SPB800 A1 27Indice1. Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272.
294876513 RP75469 Pizzabäcker LB1 Seite 1 Freitag, 27. Juli 2012 1:14 13
281.3 Descrizione del funzionamentoOgnuno farcisce la propria pizzetta altavolo secondo il proprio gusto. Utilizzandouna paletta per pizza la pizza v
SPB800 A1 29o scarsa esperienza e/o scarsaconoscenza, purché siano sorvegliatio abbiano ricevuto istruzionisull'utilizzo sicuro dell'appare
30• L’apparecchio deve essere posizionatoesclusivamente su una base stabile,piana, asciutta e non infiammabile perevitarne il rovesciamento o loscivol
SPB800 A1 31• Non spostare l’apparecchio tirandoloper il cavo di rete.• Fare attenzione a non piegare oschiacciare mai il cavo di rete.• Tenere il ca
325. Istruzioni preliminariIn fase di produzione, numerosi componentivengono protetti con una sottile pellicolaoleosa. Prima del primo utilizzo farfun
SPB800 A1 338. Aggiungere gradatamente la farinarestante. Continuare a impastare ovveroa lavorare l'impasto.Indicazione: quando, durante lalavor
346.2 Preparazione del condimento al pomodoro per la pizzaIngredienti:• ca. 400 - 500 g di passato dipomodoro o pomodori tagliati (ancorameglio: ca. 6
SPB800 A1 357. Ungere leggermente le palette perpizza 9 con olio per non fare attaccarela pizza. Si può utilizzare anche sprayper cottura.6.5 Cottura
367. PuliziaAttenzione!– Prima di pulire l’apparecchioestrarre la spina di rete. – Lasciare sempre raffreddarel’apparecchio prima di pulirlo.Poiché il
SPB800 A1 379. Garanzia di HOYER Handel GmbHGentile cliente,questo apparecchio è accompagnato dauna garanzia di 3 anni a partire dalla datadi acquist
RP75469 Pizzabäcker LB1 Seite 2 Freitag, 27. Juli 2012 1:14 13
38scontrino di cassa comprovantel'acquisto.• Il numero di articolo si trova sullatarghetta dati, inciso, sul frontespiziodelle istruzioni (in bas
SPB800 A1 39Inhoud1. Beschrijving van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. Na
401.3 Beschrijving van de werkingAan tafel belegt elke deelnemer een kleinepizza naar eigen smaak. Op eenpizzaschep wordt de pizza in de verhittepizza
SPB800 A1 41hieruit resulterende gevaren hebbenbegrepen. Kinderen mogen niet methet apparaat spelen. •Reiniging en onderhoud door degebruiker mogen p
42• Het kan niet worden uitgesloten datonderhoudsmiddelen vooropbergoppervlakken bestanddelenbevatten die de rubberen voetjesaantasten en week maken.
SPB800 A1 43Alleen dan is het apparaat volledigstroomvrij.• Bij onweer kan het aan hetelektriciteitsnet aangesloten apparaatdoor blikseminslag worden
445. Vóór het eerste gebruikBij de productie krijgen veel onderdelen eendunne oliefilm als bescherming. Gebruik hetapparaat vóór het eerste gebruik zo
SPB800 A1 45Aanwijzing: zodra het pizzadeeg bijhet kneden loslaat van de bodem eneen bal vormt, is de toegevoegdehoeveelheid bloem precies goed.9. Kn
46•1/2 ui• 1 laurierblad• 1 eetlepel goede olijfolie (native ofvergine)Bereiding:1. Knoflook in grove stukjes hakken.2. Kruiden van steeltjes ontdoen
SPB800 A1 47Aanwijzing: om ervoor te zorgen dater geen saus afloopt en er een mooieknapperige rand ontstaat, moet u langsde rand ongeveer een halve c
SPB800 A1 3Inhalt1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.
487. ReinigenWaarschuwing!–Trek de stekker uit hetstopcontact voordat u hetapparaat reinigt. – Laat het apparaat afkoelenvoordat u het reinigt. Omdat
SPB800 A1 499. Garantie van de HOYER Handel GmbHGeachte klant,Op dit apparaat verlenen wij 3 jaargarantie vanaf de koopdatum. In geval vandefecten aa
509.4 Afwikkeling in geval van garantieOm een snelle bewerking van uwaangelegenheid te garanderen, dient u devolgende aanwijzingen op te volgen:• Houd
SPB800 A1 51Contents1. Appliance description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
521.4 Symbols on the applianceAn adjacent symbol 3 warnsagainst touching hot surfaces.2. Part names (see fold-out page)1 Bottom section2 Terracotta li
SPB800 A1 53Children shall not play with theappliance. •Cleaning and user maintenance shallnot be made by children unless theyare older than 8 and su
544.4 Protection against electric shockWarning! The following safetyinformation is intended to protectyou against electric shock.• Only connect the ap
SPB800 A1 55• Never use the appliance near curtainsand other flammable materials. If thefood to be cooked catches fire, theflames could easily spread
566. Operation6.1 Making the pizza doughNote: The pizza dough is particularlygood when prepared at least 24 hours inadvance and then allowed to rest i
SPB800 A1 57for about 200 - 250 g of flour accordingto the packaging instructions.• If your pizza dough tastes of yeast,reduce the amount of yeast fu
41.3 FunktionsbeschreibungAm Tisch belegt sich jeder Teilnehmer einekleine Pizza nach eigenem Geschmack. Aufeinem Pizzaheber wird die Pizza in denerhi
582. Place the bottom section 1 on a heat-resistant base.3. Position the baking plate 7 on thecorresponding holder 6.Note: The upper side of the bakin
SPB800 A1 594. Turn the bowl upside down and allowthe dough to fall onto a well flouredboard.5. Dust the dough well with flour andquickly knead toget
608.2 PackagingIf you wish to discard the packaging, pleaseobserve the applicable environmentalregulations in your country.9. HOYER Handel GmbH Warran
SPB800 A1 61The warranty is void in the event of misuse,incorrect treatment, use of force orinterference by anyone other than ourauthorized service c
RP75469 Pizzabäcker LB1 Seite 62 Freitag, 27. Juli 2012 1:14 13
RP75469 Pizzabäcker LB1 Seite 63 Freitag, 27. Juli 2012 1:14 13
HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgStand der Informationen · Version des informations · Stato attuale delle conoscenze · Stand van de informat
SPB800 A1 5sen wurden und die daraus resultie-renden Gefahren verstanden haben.Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspielen. •Reinigung und Benutzer-Wart
6ein, damit diese kein Feuer fangenkönnen.• Das Gerät darf nicht auf heiße Herd-platten gestellt, in den heißen Backofengeschoben oder in der Nähe von
SPB800 A1 7• Tauchen Sie die Netzanschlussleitungund das Unterteil 1 nie in Flüssigkeiten.• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen,ziehen Sie den Stecker
Comments to this Manuals