Silvercrest SZW 400 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Kitchen Silvercrest SZW 400 A1. Silvercrest SZW 400 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 66
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 75819
MÁQUINA DE ALGODÓN
DE AZÚCAR
Instrucciones de servicio
MÁQUINA PARA FAZER
ALGODÃO DOCE
Instruções de manejo
ZUCKERWATTEMASCHINE
Bedienungsanleitung
MACCHINA PER
ZUCCHERO FILATO
Istruzioni per l’uso
CANDYFLOSS MACHINE
Operating instructions
MÁQUINA DE ALGODÓN DE AZÚCAR SZW 400 A1
MACCHINA PER ZUCCHERO FILATO SZW 400 A1
RP75819_Zuckerwattemaschine_Cover_LB5.indd 2 11.07.12 11:21
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Summary of Contents

Page 1 - IAN 75819

IAN 75819 MÁQUINA DE ALGODÓN DE AZÚCARInstrucciones de servicio MÁQUINA PARA FAZER ALGODÃO DOCEInstruções de manejo ZUCKERWATTEMASCHI

Page 2

8•Nunca permita que el aparatofuncione sin supervisión. Los dañoscasi siempre se aprecian por unaformación de olor intensa. En estecaso, desconecte in

Page 3

SZW 400 A1 95. Desembalaje e instalaciónNota: Dado que el aparato o loselementos calentadores 5 se suministranligeramente engrasados, la primera vez q

Page 4

106. Manejo6.1 Preparación de algodón de azúcar¡Advertencia! Enchufe elaparato únicamente a una tomade corriente que tenga contacto depuesta a tierra

Page 5 - 1. Descripción del aparato

SZW 400 A1 116.2 Finalización del uso1. Apague la máquina de algodón deazúcar con el botón de encendido/apagado 8.2. Espere hasta que se pare elcarame

Page 6 - 4. Advertencias de seguridad

12en agua caliente. Puede añadir al aguaun poco de detergente suave paravajillas. Nota: Durante este proceso se acumulaagua en las esquinas del carame

Page 7 - ¡Advertencia! Las siguientes

SZW 400 A1 139. Eliminación9.1 AparatoEl símbolo del cubo de basuratachado sobre ruedas significaque el producto, en la UniónEuropea, tiene que serent

Page 8

14Alcance de la garantíaEl aparato ha sido producidocuidadosamente siguiendo unas exigentesdirectivas de calidad y se ha comprobadometiculosamente ant

Page 9 - SZW 400 A1 7

SZW 400 A1 15 ProveedorTenga en cuenta que la siguiente direcciónno es ninguna dirección de serviciotécnico. Contacte primero con el centro deservicio

Page 10 - 4.7 Daños materiales

16Indice1. Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162. Denominazio

Page 11 - 5. Desembalaje e instalación

SZW 400 A1 172. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)1 Protezione paraspruzzi2 Caramellizzatore3 Simbolo di pericolo “Attenzione, sup

Page 12 - 6. Manejo

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Por favor, tenga en cuenta la página desplegable.Italian

Page 13 - 7. Limpieza

18o scarsa esperienza e/o scarsaconoscenza, purché siano sorvegliatio abbiano ricevuto istruzionisull'utilizzo sicuro dell'apparecchio eabbi

Page 14 - 8. Averías y soluciones

SZW 400 A1 19–non utilizzare l’apparecchioall’aperto–non immergere mai la base 9dell’apparecchio in acqua–non posizionare contenitori conliquidi quali

Page 15 - 9. Eliminación

20altrimenti può verificarsi unsovraccarico della rete elettrica(prese multiple vietate!).•L’apparecchio non può essereutilizzato con un timer esterno

Page 16 - Centro de servicio técnico

SZW 400 A1 214.6 Per la sicurezza dei bambiniAvvertenza! Spesso i bambininon sono in grado di valutare benei pericoli e possono così provocarsilesion

Page 17 - Proveedor

225. Ruotare la ciotola 6 in senso antiorarioin modo che si innesti negli appositibloccaggi 7. 6. Collocare il caramellizzatore 2sull’albero motore 4.

Page 18 - 1.2 Entità della fornitura

SZW 400 A1 239. Passare un bastonicino dilegno (per es. uno spiedo)in senso orario attorno alcaramellizzatore 2facendolocontemporaneamenteruotare su

Page 19 - 4. Indicazioni di sicurezza

247. PuliziaAvvertenza! Per evitare ilpericolo di folgorazioni, di lesioni odi danni:–Estrarre la spina dalla presaprima di ogni operazione dipulizia

Page 20 - Avvertenza! Le seguenti

SZW 400 A1 258. Guasti e relativa eliminazioneÈ penetrata acqua nella base 9dell’apparecchio:1. Estrarre subito la spina di rete dallapresa.2. Ruotare

Page 21 - SZW 400 A1 19

269.2 ImballaggioPer smaltire l’imballaggio osservare le nor-mative in materia ambientale specifiche delpaese. 10. Garanzia di HOYER Handel GmbHGentil

Page 22 - 4.5 Protezione dagli incendi

SZW 400 A1 27Il prodotto è concepito esclusivamente perl’uso privato, non per quello commerciale.La garanzia decade in caso di utilizzoindebito e non

Page 23 - 5. Disimballaggio e montaggio

4697528131011 RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 1 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09

Page 24 - 6. Funzionamento

28Índice1. Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282. Designação

Page 25 - 6.3 Protezione contro il

SZW 400 A1 292. Designação das peças (ver página desdobrável)1 Protecção contra salpicos2 Caramelizador3 Símbolo de aviso “Atenção, superfícies quente

Page 26 - 7. Pulizia

30supervisão e se tiverem sidoinstruídos relativamente à formasegura de utilizar o aparelho etiverem compreendido os perigos daíresultantes. As crianç

Page 27 - 9. Smaltimento

SZW 400 A1 31–nunca mergulhe a parte inferior 9em água–nunca coloque recipientes comlíquidos, como copos com água,jarras, etc. em cima do aparelho–nun

Page 28 - Ambito della garanzia

32•O aparelho não pode ser operadocom um temporizador externo oucom um sistema de controlo remotoem separado, como por exemplouma tomada com controlo

Page 29 - Fornitore

SZW 400 A1 334.6 Para a segurança das criançasAviso! As crianças, na maiorparte das vezes, não conseguemavaliar correctamente os perigos,podendo sofr

Page 30 - 1. Descrição do aparelho

345. Rode a taça de recolha de algodãodoce 6 para a esquerda, de modo aque engate nos encaixes 7. 6. Coloque o caramelizador 2 sobre oveio de acciona

Page 31 - 4. Indicações de segurança

SZW 400 A1 358. Volte a ligar a máquina de fazeralgodão doce no interruptor para ligar/desligar 8.Pouco tempo depois formam-se osprimeiros fios de alg

Page 32

367. LimparAviso! Para evitar o perigo dechoque eléctrico, ferimentos oudanos:– Desligue a ficha de rede datomada de corrente antes decada limpeza.–

Page 33 - SZW 400 A1 31

SZW 400 A1 378. Falhas e respectiva eliminaçãoEntrou água na parte inferior 9:1. Desligue imediatamente a ficha datomada de corrente.2. Vire a parte i

Page 34

RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 2 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09

Page 35 - 5. Desembalar e instalar

389.2 EmbalagemPara eliminar a embalagem, observe osregulamentos ambientais do seu país. 10. Garantia da HOYER Handel GmbHCara/o cliente,o seu aparelh

Page 36 - 6. Operar

SZW 400 A1 39Quaisquer usos e aplicações que sejamdesaconselhados ou contra os quais hajaavisos no manual de instruções devem serimpreterivelmente evi

Page 37 - SZW 400 A1 35

40Contents1. Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. Part

Page 38 - 7. Limpar

SZW 400 A1 412. Part names (see foldout)1 Splash guard2 Carameliser3 Warning symbol “Warning, hot surfaces”4 Drive shaft5 Heating elements 6 Candyflos

Page 39 - 9. Eliminação

42use of the appliance in a safe wayand understand the hazards involved.Children shall not play with theappliance. •Cleaning and user maintenance shal

Page 40 - 9.2 Embalagem

SZW 400 A1 43If liquid should enter the appliance,unplug the mains plug immediatelyand have the appliance repaired bya qualified technician. The conta

Page 41 - Fornecedor

44items while the machine is working orcooling down. •The surfaces are liable to get hotduring use.•Switch off and unplug the appliancewhen changing a

Page 42 - 1. Device description

SZW 400 A1 45•Should some sugar fall nonethelessinto the bottom section 9, proceed asdescribed in “8. Faults and remedies”on page 48. 5. Unpacking and

Page 43 - 4. Safety information

466. Operation6.1 Making candyflossWarning! Only connect theappliance to a mains socket withan earthing contact as thisprovides protection against el

Page 44

SZW 400 A1 476.3 Thermal cut-outThe appliance has a thermal cut-out. If thetemperature rises too high and there is a riskof damage, the appliance swit

Page 45 - 4.4 Protection against injury

SZW 400 A1 3Índice1. Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.

Page 46 - 4.7 Material damage

487.4 Cleaning accessoriesClean the splash guard 1, candyfloss bowl6 and measuring spoon 11 by hand in thesink.The splash guard 1 and the candyflossbo

Page 47 - 5. Unpacking and setting up

SZW 400 A1 499. Disposal9.1 ApplianceThe symbol with the crossed-out rubbish bin on wheelsmeans that within the EuropeanUnion, the product must bedisp

Page 48 - 6. Operation

50wear and tear (and which can therefore beconsidered wear parts) or to damage tofragile parts such as switches, batteries orparts made of glass.This

Page 49 - 7. Cleaning

SZW 400 A1 51Inhalt1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512.

Page 50 - 8. Faults and remedies

522. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)1 Spritzschutz2 Karamellisierer3 Warnsymbol „Achtung, heiße Oberflächen“4 Antriebswelle5 Heizelemente6 A

Page 51 - 9. Disposal

SZW 400 A1 53sen wurden und die daraus resultie-renden Gefahren verstanden haben.Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspielen. •Reinigung und Benutzer-War

Page 52 - Supplier

54–niemals in sehr feuchter Umgebungeinsetzen–niemals in unmittelbarer Nähe einesSpülbeckens, einer Badewanne,einer Dusche oder eines Schwimm-beckens

Page 53 - 1. Gerätebeschreibung

SZW 400 A1 554.4 Schutz vor VerletzungenWarnung! Beachten Siefolgende Hinweise, um Verletzun-gen zu vermeiden.•Achten Sie darauf, dass die Netz-ansch

Page 54 - 4. Sicherheitshinweise

56Reichweite von Kindern befindet,damit diese es nicht an der Netzan-schlussleitung herunterziehen könnenoder damit spielen.•Achten Sie darauf, dass d

Page 55 - SZW 400 A1 53

SZW 400 A1 576. Setzen Sie den Karamellisierer 2 auf dieAntriebswelle 4.Hinweis: In der Antriebswelle 4befindet sich ein Querstift. DieserQuerstift mu

Page 56

42. Denominación de las piezas (vea la página desplegable)1 Protección contra salpicaduras2 Caramelizador3 Señal de advertencia "Atención, superf

Page 57 - 4.5 Schutz vor Brandgefahr

5810.Sobald die ersten Zuckerfäden andem Bambusstab festkleben:–ziehen Sie denBambusstab ausder Auffang-schale 6 heraus,– halten Sie ihn waagerecht üb

Page 58 - 5. Auspacken und aufstellen

SZW 400 A1 594. Drehen Sie die Auffangschale 6 im Uhr-zeigersinn und nehmen Sie sie nachoben ab.7.2 Unterteil reinigen1. Reinigen Sie das Unterteil 9

Page 59 - 6. Bedienen

60Der Karamellisierer 2 dreht sichnicht:Überprüfen Sie, ob der Karamellisierer 2korrekt eingesetzt ist (siehe „5. Auspackenund aufstellen“ auf Seite 5

Page 60 - 7. Reinigen

SZW 400 A1 61setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahres-frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg(Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurzbeschriebe

Page 61 - 7.4 Zubehör reinigen

62 Service-Center Service DeutschlandTel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Service

Page 62 - 9. Entsorgung

RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 63 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09

Page 63 - Abwicklung im Garantiefall

HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgEstado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze ·Estado das informações · Status of informatio

Page 64 - Lieferant

SZW 400 A1 5que estén vigilados o hayan recibidoinstrucciones sobre cómo usar elaparato de modo seguro y hayancomprendido el peligro que se derivede é

Page 65

6•En la parte inferior 9 no debenpenetrar nunca agua ni otroslíquidos. Por lo tanto:–nunca lo instale en el exterior–nunca sumerja la parte inferior 9

Page 66

SZW 400 A1 7–En ningún caso se puede utilizar uncable prolongador que estédeteriorado.–En la toma de corriente no debehaber ningún otro aparatoenchufa

Comments to this Manuals

No comments